-
61 Vorbeiflug
сущ.1) авиа. вид самолёта с боку, воздушный парад, полёт мимо, пролёт мимо, прохождение, пролёт (напр. КА вблизи планеты), демонстрационный полёт (напр. на параде), показной полёт (напр. на параде)2) воен. облическое движение (воздушной цели)3) косм. прохождение вблизи небесного тела -
62 auf den Schlechten
предл.геол. в висячем боку трещин -
63 auf der Seite gleiten
сущ.воен. переползать на бокуУниверсальный немецко-русский словарь > auf der Seite gleiten
-
64 hatschen
гл.ю.-нем. идти, переваливаясь с боку на бок, ковылять, хромать -
65 hin und her
нареч.общ. взад и вперёд, с боку на бок, туда и обратно, туда и сюда -
66 liegende Kluft
прил.геол. трещина в лежачем боку -
67 sich sielen
мест.разг. ворочаться с боку на бок, разлечься -
68 unter den Schlechten
прил.геол. в лежачем боку трещинУниверсальный немецко-русский словарь > unter den Schlechten
-
69 watscheln
-
70 Firstenerz
руда, залегающая в висячем боку (месторождения)руда, залегающая в кровле (выработки)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Firstenerz
-
71 Hangendflöz
перекрывающий пластпласт в висячем бокуDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Hangendflöz
-
72 Hangendgang
жила в висячем бокужила в кровлеDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Hangendgang
-
73 Hangendtruni
ответвление жилы в висячем бокуответвление жилы в кровлеDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Hangendtruni
-
74 Liegendkluft
трещина в лежачем бокутрещина в подошветрещина в почвеDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Liegendkluft
-
75 Liegendkohle
пачка угля в лежачем бокуDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Liegendkohle
-
76 Liegendtrümer
прожилки в лежачем боку (жилы)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Liegendtrümer
-
77 Tagekluft
трещина в висячем боку (залежи)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Tagekluft
-
78 auf den Schlechten
горн. в висячем боку трещинDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > auf den Schlechten
-
79 hangendes Flöz
верхний пласт (свиты)пласт в висячем бокупласт в висячем в кровлеDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > hangendes Flöz
-
80 hängendes Flöz
верхний пласт (свиты)пласт в висячем бокупласт в висячем в кровлеDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > hängendes Flöz
См. также в других словарях:
боку — * beaucoup. Сильно. Что, вы умеете так гадать: любит не любит, или лучше так: beaucoup, passsionnement, pas du tout, un peu ..? говорил он, вертя в руках ромашку, в ночном свете казавшейся серебристой. И. Л. Данилов Без прикрас. // РВ 1893 5 133 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
боку манже, боку буар, боку безе — * beaucoup manger, beaucoup boir, beaucoup baiser. Мужики с тремя классами говорили мне, что выучили французский, строя Атлантический вал и подтверждали фразой: Боку манже, боку буар, боку безе (много есть, много пить, много трахаться) . Помню,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
боку д'ассюранс — * Много самоуверенности, мало толку. Ко мне заезжал барон Будберг. Beaucoup d assurance, peu de portée. 1866. Валуев Дн. 2 106 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
боку де бонте, мэ трэ пе де шарите — * beaucoup de bonté, mais très peu de charité. Много доброты, но очень мало любви к ближнему. На такие переходы от одного настроения к другому способны все те в душе кого, по словам какого то французского писателя, много доброты, но очень мало… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
боку де брюи пур рьен — * beaucoup de bruit pour rien. Пословица: много шума из ничего . По настоянию Киселева дела были внесены в Государственный совет и окончены, кажется, ничем. Beaucoup de bruit pour rien. РС 1892 5 227 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
мерси боку — merci beaucoup. 1. Большое спасибо. Отец Герасим подал дьякону вытащенную им бутылку с водкой. Мерси боку! крикнул дьякон. Смотри, не быть бы тебе на боку! сострил батюшка, дьякон захохотал. И. Салов Едет! // ОЗ 1872 6 1 214. И какая вы там ни… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
По-боку — (иноск.) прочь! Ср. Прежде я извлекалъ изъ него (имѣнія) нѣкоторую пользу, но теперь, разумѣется, ничего, кромѣ непріятностей, предвидѣть нельзя. Однако по̀ боку политику! Тургеневъ. Собака. Ср. Кабы всегда чарка доходила до рту! Да кабы… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
С боку припека — Съ боку припека (иноск.) не свой, не родня, посторонній (намекъ на припекъ, припеку, прилипшее отъ печенья). Ср. А зачѣмъ ты лѣзъ въ это дѣло, съ боку припека, кто тебя совалъ? Даль. Новыя картины русскаго быта. 18, 5. Ср. Ну, да какъ же ты… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
лежать на боку — См … Словарь синонимов
С какого боку ни заходить — С КАКОГО БОКУ НИ ЗАХОДИТЬ. С КАКОГО БОКУ НИ ЗАЙТИ. Разг. Экспрес. Как ни пытаться. Когда я вхожу в магазин, я долго изучаю продавца… Но с какого боку я ни захожу, результат один и тот же: А когда будет то то? Когда привезут, тогда и будет (У.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
С какого боку ни зайти — С КАКОГО БОКУ НИ ЗАХОДИТЬ. С КАКОГО БОКУ НИ ЗАЙТИ. Разг. Экспрес. Как ни пытаться. Когда я вхожу в магазин, я долго изучаю продавца… Но с какого боку я ни захожу, результат один и тот же: А когда будет то то? Когда привезут, тогда и будет (У.… … Фразеологический словарь русского литературного языка