Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

божий

  • 1 μηνιμα

         μήνιμα
        - ατος τό
        1) причина гнева
        

    (μέ τοί τι θεῶν μ. γένωμαι Hom.)

        2) pl. (тж. μ. δαιμόνιον Plut.; преимущ. pl.)
        

    ( божий) гнев, негодование богов (παλαιῶν Ἄρεος ἐκ μηνιμάτων Eur.)

        τὰ δημόσια τῶν πόλεων μηνίματα Plut.обрушившийся на города божий гнев

    Древнегреческо-русский словарь > μηνιμα

  • 2 αμνός

    αμνός ο
    1) ягненок, агнец;
    2) Агнец – Христос. Агнцем символически изображается Христос в иконописи;
    3) Агнец. Им именуется вынутая на проскомидии центральная часть просфоры, на которой изображена печать, см. πρόσφορο. Агнец полагается на Дискос и пресуществляется в Тело Христово на Божественной Евхаристии, совершаемой в воспоминание пострадавшего за нас Господа Иисуса Христа;
    ΦΡ.
    αμνός του Θεού — Агнец Божий – Господь Иисус Христос, принесший Себя в жертву за грехи мира
    Этим.
    дргр. < инд. ag(h)-nos, лат. agnus. Слово «агнец» в Новом Завете относится исключительно к Христу. (Ин. 1, 29)

    «ίδε ο αμνός του Θεού ο αίρων την αμαρτίαν του κόσμου» — «се агнец Божий, вземляй грехи мира»

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > αμνός

  • 3 896

    {собств., 1}
    Ваал (хозяин, господин, властитель).
    Наиболее широко известное языческое божество, которому в древности поклонялись многие народы востока (Рим. 11:4). Для правильного понимания значения этого божества полезно заметить, что в древнееврейских текстах книг Ветхого Завета этим именем часто передавались и такие понятия, которые переведены на русский язык как: хозяин (Исх. 21:28, 34; Суд. 19:22), властитель (Ис. 16:8), женатый (Исх. 21:3), муж (2Цар. 11:26), житель (Суд. 9:2), Ваали (Ос. 2:16). Этим именем именовались местные боги (властители) отдельных народов и даже городов: Ваалвериф (господин союза, покровитель) особенно почитался в Финикии; Ваал-Фегор (покровитель воспроизведения) особенно был в почете у моавитян (подобное поклонение, между прочим, было известно и у народов Индии и Китая); Веельзевул (бог мух) был божеством в Аккароне, особенно страдавшем от мух и т.д. И хотя, как видим, именем Ваал разные народы пытались олицетворить различные высшие силы, это не было поклонением Единому Богу, Творцу и Вседержителю, ибо каждый раз этот бог посвящался какойто отдельной природной силе – солнцу, огню, животворной силе природы (размножению) и т.д. Такому богу всегда посвящался определенный истукан (изделие из какого-либо материала), чаще всего в виде человека с бычьей головой. И даже народ Божий, когда долго не было Моисея, ушедшего на гору Синай, сделал себе подобного истукана (в виде тельца, как в Египте) и назвал его тем же именем (переведенным в этом случае как «господь», Исх. 32:5). В Вавилоне этот же бог назывался Вил. Во многих местах ему приносились даже человеческие жертвы (Иер. 19:5). Когда народ Божий столкнулся с наиболее обольстительным поклонением Ваалу под именем Фегор, то многие подпали под этот соблазн. Последовавшее суровое наказание от Господа (Чис. 25) на время этот грех отстранило от израильтян, но позже поклонение Ваалу пришло из Финикии при Ахаве (3Цар. 16:31-32), укрепилось в Израиле, а при Ахазе и Манассии (царях иудейских) – перекинулось и на Иудею. Жертвенники Ваалу устраивались на высоких местах, на кровлях домов и даже на дворах храма и на крыше царского дворца (4Цар. 23:12). Поскольку чаще всего Ваал почитался как бог солнца, его супругой считалась Астарта, богиня луны или неба. См. евр. 1168 (םילִָעבְּ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 896

  • 4 Βάαλ

    {собств., 1}
    Ваал (хозяин, господин, властитель).
    Наиболее широко известное языческое божество, которому в древности поклонялись многие народы востока (Рим. 11:4). Для правильного понимания значения этого божества полезно заметить, что в древнееврейских текстах книг Ветхого Завета этим именем часто передавались и такие понятия, которые переведены на русский язык как: хозяин (Исх. 21:28, 34; Суд. 19:22), властитель (Ис. 16:8), женатый (Исх. 21:3), муж (2Цар. 11:26), житель (Суд. 9:2), Ваали (Ос. 2:16). Этим именем именовались местные боги (властители) отдельных народов и даже городов: Ваалвериф (господин союза, покровитель) особенно почитался в Финикии; Ваал-Фегор (покровитель воспроизведения) особенно был в почете у моавитян (подобное поклонение, между прочим, было известно и у народов Индии и Китая); Веельзевул (бог мух) был божеством в Аккароне, особенно страдавшем от мух и т.д. И хотя, как видим, именем Ваал разные народы пытались олицетворить различные высшие силы, это не было поклонением Единому Богу, Творцу и Вседержителю, ибо каждый раз этот бог посвящался какойто отдельной природной силе – солнцу, огню, животворной силе природы (размножению) и т.д. Такому богу всегда посвящался определенный истукан (изделие из какого-либо материала), чаще всего в виде человека с бычьей головой. И даже народ Божий, когда долго не было Моисея, ушедшего на гору Синай, сделал себе подобного истукана (в виде тельца, как в Египте) и назвал его тем же именем (переведенным в этом случае как «господь», Исх. 32:5). В Вавилоне этот же бог назывался Вил. Во многих местах ему приносились даже человеческие жертвы (Иер. 19:5). Когда народ Божий столкнулся с наиболее обольстительным поклонением Ваалу под именем Фегор, то многие подпали под этот соблазн. Последовавшее суровое наказание от Господа (Чис. 25) на время этот грех отстранило от израильтян, но позже поклонение Ваалу пришло из Финикии при Ахаве (3Цар. 16:31-32), укрепилось в Израиле, а при Ахазе и Манассии (царях иудейских) – перекинулось и на Иудею. Жертвенники Ваалу устраивались на высоких местах, на кровлях домов и даже на дворах храма и на крыше царского дворца (4Цар. 23:12). Поскольку чаще всего Ваал почитался как бог солнца, его супругой считалась Астарта, богиня луны или неба. См. евр. 1168 (םילִָעבְּ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Βάαλ

  • 5 Βάαλ

    {собств., 1}
    Ваал (хозяин, господин, властитель).
    Наиболее широко известное языческое божество, которому в древности поклонялись многие народы востока (Рим. 11:4). Для правильного понимания значения этого божества полезно заметить, что в древнееврейских текстах книг Ветхого Завета этим именем часто передавались и такие понятия, которые переведены на русский язык как: хозяин (Исх. 21:28, 34; Суд. 19:22), властитель (Ис. 16:8), женатый (Исх. 21:3), муж (2Цар. 11:26), житель (Суд. 9:2), Ваали (Ос. 2:16). Этим именем именовались местные боги (властители) отдельных народов и даже городов: Ваалвериф (господин союза, покровитель) особенно почитался в Финикии; Ваал-Фегор (покровитель воспроизведения) особенно был в почете у моавитян (подобное поклонение, между прочим, было известно и у народов Индии и Китая); Веельзевул (бог мух) был божеством в Аккароне, особенно страдавшем от мух и т.д. И хотя, как видим, именем Ваал разные народы пытались олицетворить различные высшие силы, это не было поклонением Единому Богу, Творцу и Вседержителю, ибо каждый раз этот бог посвящался какойто отдельной природной силе – солнцу, огню, животворной силе природы (размножению) и т.д. Такому богу всегда посвящался определенный истукан (изделие из какого-либо материала), чаще всего в виде человека с бычьей головой. И даже народ Божий, когда долго не было Моисея, ушедшего на гору Синай, сделал себе подобного истукана (в виде тельца, как в Египте) и назвал его тем же именем (переведенным в этом случае как «господь», Исх. 32:5). В Вавилоне этот же бог назывался Вил. Во многих местах ему приносились даже человеческие жертвы (Иер. 19:5). Когда народ Божий столкнулся с наиболее обольстительным поклонением Ваалу под именем Фегор, то многие подпали под этот соблазн. Последовавшее суровое наказание от Господа (Чис. 25) на время этот грех отстранило от израильтян, но позже поклонение Ваалу пришло из Финикии при Ахаве (3Цар. 16:31-32), укрепилось в Израиле, а при Ахазе и Манассии (царях иудейских) – перекинулось и на Иудею. Жертвенники Ваалу устраивались на высоких местах, на кровлях домов и даже на дворах храма и на крыше царского дворца (4Цар. 23:12). Поскольку чаще всего Ваал почитался как бог солнца, его супругой считалась Астарта, богиня луны или неба. См. евр. 1168 (םילִָעבְּ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Βάαλ

  • 6 1043

    {собств., 2}
    Ангел (вестник) Божий, явившийся Даниилу, Захарии и Марии (Лк. 1:19, 26). См. евр. 1403 (לאֵירִבְגַּ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1043

  • 7 Γαβριήλ

    {собств., 2}
    Ангел (вестник) Божий, явившийся Даниилу, Захарии и Марии (Лк. 1:19, 26). См. евр. 1403 (לאֵירִבְגַּ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Γαβριήλ

  • 8 Γαβριήλ

    {собств., 2}
    Ангел (вестник) Божий, явившийся Даниилу, Захарии и Марии (Лк. 1:19, 26). См. евр. 1403 (לאֵירִבְגַּ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Γαβριήλ

  • 9 θεος

         θεός
        I
        беот. θιός или σιός, лак. σιός ὅ и ἥ (voc. θεός)
        1) бог, божество
        σὺν (τῷ) θεῷ Hom., Plat. и σὺν θεοῖσιν Hom. — с соизволения бога (богов);
        οὔτοι ἄνευ (и οὐκ ἄνευθε) θεοῦ Hom. или οὐ θεῶν ἄτερ Pind.и не без ведома или не без помощи бога (богов);
        ὑπὲρ θεόν Hom. — вопреки божественной воле;
        θεῶν συνεθελόντων Xen. ( или βουλομένων Luc.) — с соизволения или с помощью богов;
        πρὸς θεῶν Soph., Xen.во имя или ради богов;
        τὰ παρὰ τῶν θεῶν Xen. — признаки божественной воли, т.е. знамения;
        τοῦ θεοῦ φήμη Soph. — ответ бога, т.е. оракул;
        τὰ περὴ или πρὸς τοὺς θεούς Xen., Arst. — почитание богов;
        κατὰ θεόν τινα Plat., Eur. — по внушению какого-то божества;
        οἱ δώδεκα θεοί Arph.двенадцать (старших) богов (Зевс, Гера, Посидон, Аполлон, Афина, Артемида, Арей, Гефест, Афродита, Деметра, Гермес, Гестия);
        οἱ νέρτεροι (тж. οἱ κάτω и οἱ κάτωθεν) θεοί Soph. — боги подземного царства;
        εἰ ὀρθῶς ἢ μή, θ. οἶδεν Plat. — правильно или нет, бог весть;
        ὕει ὅ θ. — бог (Зевс) послал дождь, т.е. дождь идет;
        ἔσεισεν ὅ θ. Xen. — бог (Посидон) всколебал стихии;
        ναὴ τὼ σιώ! Xen.клянусь обоими богами! (т.е. Кастором и Полидевком - лаконская клятва, или Амфионом и Зетом - беотийская клятва);
        Θεοῦ πρόσωπον Polyb.Божий лик ( мыс на побережье Финикии)

        2) (тж. θήλεια θ. Hom.) богиня
        

    θεοῖς εὔχεσθαι πᾶσι καὴ πάσαις Dem. — молиться всем богам и богиням;

        ἥ νερτέρα θ. Soph. — подземная богиня, т.е. Персефона;
        τὼ θεώ Arph. — обе богини, т.е. Деметра и Персефона;
        νέ ( или μὰ) τὼ θεώ! Arph.да ( или нет) клянусь обеими богинями! ( клятвенная формула женщин)

        3) полубог, герой
        

    τοῦδε τοῦ θεοῦ ἐπώνυμοι Soph. (жители города) именуются именем этого героя ( Колона)

        4) женщина божественного рода, полубогиня
        

    παντλάμων Νιόβα, σὲ δ΄ ἔγωγε νέμω θεόν Soph. — многострадальная Ниоба, я считаю тебя богиней

        II
        adj. божественный
        

    αἱ μὲν καταιβαταὴ ἀνθρώποισιν, αἱ δὲ θεώτεραι Hom. (из двух ворот) одни доступны для людей, другие же только для богов

    Древнегреческо-русский словарь > θεος

  • 10 θεσφατος

        2
        [θεός I]
        1) возвещенный богом, сужденный свыше, предопределенный
        

    (μόρος Aesch.; βίου τελευτή Soph.)

        οὐ θέσφατόν ἐστι Hom., Arph.не суждено

        2) ниспосланный богом, божий
        

    (ἀήρ Hom.)

    Древнегреческо-русский словарь > θεσφατος

  • 11 ανασκαλεύω

    ανασκαλεύωίζω (αόρ. ανασκάλεψα) μετ.
    1) разрывать, разгребать, раскапывать; 2) мешать, помешивать (угли в печи); 3) перерывать; рыться, копаться, ворошить (тж. перен.);

    ανασκαλεύω στο αρχείο — рыться в архиве;

    ανασκαλεύω στη μνήμη μου — рыться в памяти;

    θα ανασκαλεύωέψουν το σκάνδαλο — она собираются вытащить на свет божий скандальные истории

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ανασκαλεύω

  • 12 δάκτυλος

    ο
    1) см. δάκτυλο 1; 2) копыто; 3) стих, дак- тиль; 4) перен. закулисное вмешательство; рука (разг);

    αγγλικός δάκτυλος — рука Лондона;

    § δάκτυλος θεού рел — перст божий;

    κινώ τον δάκτυλον — угрожать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δάκτυλος

  • 13 ημέρα

    η
    1) день;

    ημέρα αναπαύσεως — день отдыха;

    ημέραργίας (εργασίας) — выходной (рабочий) день;

    ημέρα ακροάσεως — приёмный день;

    ημέρα βροχής — дождливый день;

    όλη την ημέρα — весь день;

    μετά δυό ημέρες — через два дня;

    2) сутки;

    § κρίσιμος ημέρα — решающий день;

    ημέρα κρίσεως рел — судный день;

    αυγά της ημέρας — диетические яйца;

    ψάρι της ημέρας — свежая рыба;

    άνθρωπος της ημέρας — а) герой дня; — б) человек всесильный, всемогущий на сегодняшний день;

    πλήρης ημέρων — в преклонном возрасте, очень старый;

    κάθε ημέραν — каждый день;

    ο καθ' ημέραν — ежедневный, каждодневный;

    καθ' εκάστην ημέραν — ежедневно, постоянно;

    την ημέρα — днём;

    μιά φορά την ημέρα — раз в день;

    την αυτήν ημέραν — в тот же день;

    ημέραν παρ ' ημέραν — через день;

    επί των ημέρων μας — в наши дни, в наше время;

    εδώ και τρείς ημέρες — три дня тому назад;

    τίς τελευταίες ημέρες — на днях, недавно;

    προ ολίγων ημέρων — несколько дней тому назад;

    την άλλη ημέρα — на следующий день;

    άμα τη ημέρα — с наступлением дня;

    από ημέρας εις ημέραν — а) изо дня в день, ежедневно; — б) со дня на день, скоро;

    με την ημέραν — подённо;

    ημέρας και νυκτός — днём и ночью;

    μιαν ωραία ν ημέρα — в один прекрасный день;

    ημέρα μεσημέρι — среди бела дня, на глазах у публики;

    ημέρα αποφράς — роковой, чёрный день;

    την ημέρα... — в день, когда...;

    είμαι της ημέρας — дежурить;

    είναι η ημέρα μου — мой черёд;

    είδε το φως της ημέρας — он появился на свет божий;

    εσώθηκα ν οι ημέρες του — его дни сочтены

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ημέρα

  • 14 θεϊκός

    η, ό[ν] божий, божеский; божественный (тж. перен.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > θεϊκός

  • 15 θεομηνία

    η
    1) стихийное бедствие; 2) гнев божий

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > θεομηνία

  • 16 θρησκευτικά

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > θρησκευτικά

  • 17 ιερά

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ιερά

  • 18 ιερός

    η, ό [ά, όν ] церк., перен. святой, священный;

    ιερός καί απαραβίαστος — священный и неприкосновенный;

    ιερό καθήκον — святая обязанность, священный долг;

    ιερή υποχρέωση — священная обязанность;

    ιερά άμφια — церковное облачение;

    διατηρώ ιερή τη μνήμη — свято хранить память;

    § Ιερά εξέταση а) (святая) инквизиция; б) пытки (во время допроса);

    ιερά νόσος — эпилепсия;

    ιερόν οστούν анат. — крестец;

    ιερά ιστορία — священная история, закон божий;

    Ιερή συμμαχία ист. Священный союз;

    ιερός λόχος — а) ист. отряд добровольцев (созданный Ипсиланти в Молдавии, в начале восстания греков против турецкого ига в 1821 г); — б) студенческий вооружённый отряд

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ιερός

  • 19 ιστορία

    η
    1) е разн. знач история;

    ιστορία των νέων χρόνων — новейшая история;

    ιστορί της αρχαιότητας — древняя история;

    ιερά ιστορίαзакон божий (предмет);

    δυσάρεστη ιστορία — неприятная история;

    2) сказка, небылица;

    η αληθινή ιστορία — быль;

    πες μας καμμιά ιστορία — расскажи нам какую-нибудь сказку;

    § έχω ιστορίες — иметь неприятности;

    η ιστορία σιωπά — история умалчивает;

    η υπόθεση αυτή μού έφερε ( — или μου δημιούργησε) ιστορίες — это дело причинило мне неприятности;

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ιστορία

  • 20 κρίση

    [-ις (-εως)] η
    1) эк кризис;

    κυβερνητική κρίση — правительственный кризис;

    κρίση στέγης ( — или κατοικίας) — жилищный кризис;

    κρίση υπερπαραγωγής — кризис перепроизводства;

    τό υπερνίκηση της κρίσης — преодоление кризиса;

    2) кризис, перелом;

    η κρίση της αρρώστιας — кризис в болезни;

    3) мед. приступ (боли и т. п.); припадок; криз;

    τον έπίασε κρίση — у него был приступ;

    4) способность суждения, рассуждения; суждение (тж. лог.), мнение;

    σωστή κρίσ — правильное суждение, рассуждение;

    έχω κρίσ — быть рассудительным;

    5) церк, божий суд;

    § κρίσ της ιστορίας — суд истории

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κρίση

См. также в других словарях:

  • божий — волей божией помре, выводить на свет божий, глас народа глас божий, каждый божий день, ни божьей зги не видать, тишь да гладь (крышь) да божья благодать.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские …   Словарь синонимов

  • БОЖИЙ — БОЖИЙ, божья, божье. прил. к бог в 1 знач. ❖ Божий человек (ирон.) простодушный, не от мира сего, юродивый. Божья коровка 1) небольшой жучок, красный или желтый, с черными точками; 2) перен. человек безобидный, тихий, не умеющий за себя постоять… …   Толковый словарь Ушакова

  • Божий — Божий, Михаил Михайлович Михаил Михайлович Божий Дата рождения: 1911 Место рождения: Николаев Дата смерти: 1990 Учёба: Николаевский художественный технику …   Википедия

  • БОЖИЙ — БОЖИЙ, ья, ье. 1. см. бог. 2. Ничей, общий для всех. Божья вода по божьей земле течёт (стар. посл.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • божий — БОЖИЙ, жья. Об абитуриенте: «неблатной», поступающий без протекции, без знакомства, без поддержки. У нас десять процентов божьих, остальные позвоночные (поступающие «по звонку», «блатные»). Из языка преподавателей высших учебных заведений …   Словарь русского арго

  • божий — прил., употр. сравн. часто 1. Божьим вы называете то, что имеет отношение к Богу. Божий храм. | Божий промысел. 2. Божьей Матерью называют Марию, мать Иисуса Христа. Икона Казанской Божьей Матери. = Богоматерь, Богородица 3. Божьим светом или… …   Толковый словарь Дмитриева

  • божий — ья, ье. к Бог Бо/жий свет (Земля, земной шар со всем сущим) Бо/жий суд (неизбежное возмездие за совершённые грехи) Закон Бо/жий. (православное вероучение как предмет преподавания; учебник по христианской догматике) Бо/жий человек (блаженный,… …   Словарь многих выражений

  • Божий —         Михаил Михайлович [р. 7(20).9.1911, Николаев], советский живописец, народный художник СССР (1963), действительный член АХ СССР (1962). Окончил художественный техникум в Николаеве (1933). Главным образом портретист. Б. стремится раскрыть… …   Большая советская энциклопедия

  • Божий М. — Михаил Михайлович Божий Дата рождения: 1911 Место рождения: Николаев Дата смерти: 1990 Учёба: Николаевский художественный техникум Михаил Михайлович Божий (1911, Николаев 1990) украинский живописец …   Википедия

  • Божий М. М. — Михаил Михайлович Божий Дата рождения: 1911 Место рождения: Николаев Дата смерти: 1990 Учёба: Николаевский художественный техникум Михаил Михайлович Божий (1911, Николаев 1990) украинский живописец …   Википедия

  • Божий — Слово Божий указывает на принадлежность к. л. или ч. л. Богу. Единств. отступление от этого правила Мф 16:23, где слово Божие означает то, что касается Бога, имеет отношение к Богу …   Библейская энциклопедия Брокгауза

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»