Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

богослужение

  • 81 Gedenkgottesdienst

    Универсальный немецко-русский словарь > Gedenkgottesdienst

  • 82 Gottesdienst

    m <-es, -e> богослужение, (церковная) служба

    zum Góttesdienst géhen* (s) — идти на службу

    Универсальный немецко-русский словарь > Gottesdienst

  • 83 halten*

    1. vt
    1) держать, придерживать

    etw. (A) in der Hand hálten — держать что-л в руке

    etw. (A) únterm Arm hálten — держать что-л под мышкой

    bei der Hand hálten — держать за руку

    2) соблюдать; придерживаться (чего-л)

    die Ríchtung hálten — придерживаться направления

    Órdnung hálten — поддерживать порядок

    Diät hálten — соблюдать диету

    Ábstand hálten — держать дистанцию

    die Tréúe hálten — хранить верность

    sein Verspréchen hálten — сдержать обещание

    Das Buch hielt nicht, was es versprách. — Книга не оправдала ожиданий.

    3) иметь, держать

    Gänse hálten — держать гусей

    méhrere Zéítschriften hálten — выписывать несколько журналов

    sich Personál hálten — содержать персонал

    4) спорт сдерживать, держать

    éínen Elfméter hálten — взять пенальти

    5) удерживать, держать

    einen Rekórd hálten — удерживать рекорд

    die Féstung hálten военудерживать крепость

    Das Unternéhmen bemühte sich, die Fáchkräfte zu hálten. — Предприятие старалось удержать специалистов.

    Der Rénnfahrer kónnte séínen Vórsprung bis ins Ziel hálten. — Гонщику удалось сохранить преимущество до самого финиша.

    6) (für A) считать, принимать (за кого-л, за что-л)

    j-n für léíchtsinnig hálten — считать кого-л легкомысленным

    Für wen hálten Sie mich? — За кого вы меня принимаете?

    Ich hábe es nicht für möglich gehálten. — Я и не думал, что это возможно.

    Er hält sich für étwas Besónderes. — Он считает, что он особенный.

    7) (von D) быть какого-л мнения (о ком-л, о чём-л)

    nicht viel von j-m hálten — быть невысокого мнения о ком- л

    8)

    éínen Góttesdienst hálten — проводить богослужение

    Únterricht hálten — проводить урок

    Hóchzeit hálten — праздновать [справлять] свадьбу

    éíne Réde hálten — произносить речь

    éíne Vórlesung hálten — читать лекцию

    éínen Vórtrag hálten — делать доклад

    Der Hámster hält séínen Wínterschlaf. — Хомяк впал в спячку.

    9)

    j-n in Éhren hálten — чтить, почитать кого-л

    j-n in Gewáhrsam hálten — содержать кого-л под арестом

    etw. (A) in Gewáhrsam hálten — содержать что-л в сохранности

    etw. (A) in Órdnung hálten — (со)держать что-л в порядке

    Das lässt sich nicht hálten. / Das ist nicht zu hálten. — Это не выдерживает критики (о какой-л теории и т. п.).

    2. vi

    Die Rádfahrer mussten hálten. — Велосипедистам пришлось остановиться.

    2) держаться, держать; сохраняться

    Das Seil hat nicht gehalten. — Веревка не выдержала.

    Díése Schúhe wérden lánge hálten. — Эта обувь прослужит долго.

    3) (auf A) придавать значение (чему-л), следить (за чем-л)

    auf sein Äußeres hálten — следить за своим внешним видом

    auf gúte Maníéren hálten — придавать значение хорошим манерам

    streng auf etw. (A) hálten — строго следить за чем-л

    Sie muss auf sich halten. — Она должна следить за собой.

    4) (zu D) разг держаться (за кого-л); быть на чьей-л стороне (в трудной ситуации)

    Du hast ímmer zu mir gehálten. — Ты всегда был на моей стороне

    5)

    es mit j-m halten разг — быть заодно с кем-л; следовать чьему-л примеру

    Sie hält es in díéser Ángelegenheit mit íhrem Brúder. — В этом вопросе она согласна со своим братом.

    6)

    an sich (A) halten — владеть собой, сдерживаться

    auf sich haltenпридавать значение (своему внешнему виду, своей репутации, своему, имиджу)

    halten Sie mal! разг — Постойте-ка! / Подождите!

    3. sich halten

    sich geráde [áúfrecht] halten — держаться прямо

    sich rechts [links] halten — держаться правой [левой] стороны

    sich ábseits halten — держаться в стороне

    sich tápfer halten — держаться храбро

    2) держаться (кого-л), тяготеть (к кому-л)

    Hálten Sie sich von ihm fern! — Держитесь от него подальше!

    3) (an A) придерживаться, держаться (чего-л)

    sich an die Régeln halten — придерживаться правил

    4) держаться, сохраняться

    Die Burg hält sich. — Крепость не сдаётся.

    Der néúe Stéllvertreter wird sich nicht lange halten können. — Новый заместитель долго не удержится (на работе).

    Das Stück wird sich nicht lánge halten. — Пьеса быстро сойдёт со сцены.

    Das Wétter wird sich halten. — Погода установилась.

    Универсальный немецко-русский словарь > halten*

  • 84 Kirche

    f <-, -n>
    1) церковь (здание)

    kathólische [románische] — католическая [романская] церковь

    in die Kírche géhen* (s) — идти в церковь

    3) церковь (религиозная община)

    die Kírche ums Dorf trágen*чрезмерно усложнять что-л

    mit der Kírche ums Dorf láúfen (s) [fáhren* (s)] — впадать в крайности

    Универсальный немецко-русский словарь > Kirche

  • 85 Messe


    I
    f <-, -n>
    1) месса, католическая литургия; богослужение; обедня

    die Mésse lésen* — служить обедню [мессу]

    zur Mésse géhen*ходить на службу


    II
    f <-, -n> ярмарка; выставка-ярмарка

    éíne Mésse für Konsúmgüter — ярмарка товаров широкого потребления


    III
    f <-, -n> мор

    Универсальный немецко-русский словарь > Messe

  • 86 Gottesdienst

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Gottesdienst

  • 87 Liturgie

    f =,..gien
    литургия, богослужение

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Liturgie

  • 88 Messe

    I f =, -n
    торговая ярмарка, выставка-ярмарка
    II f =, -n; религ.
    1) месса, богослужение; обедня
    2) муз. месса
    III f =, -n; мор.

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Messe

См. также в других словарях:

  • богослужение — богослужение …   Орфографический словарь-справочник

  • богослужение — Служба, богомолье, месса, молитва, священнодействие, треба; литургия, всенощное (бдение), вечерня, утреня, часы. Ср. . См …   Словарь синонимов

  • богослужение —     БОГОСЛУЖЕНИЕ, служба, высок. священнодействие, устар. служение …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • БОГОСЛУЖЕНИЕ — БОГОСЛУЖЕНИЕ, богослужения, ср. (церк.). Совершение в церкви религиозных обрядов служителями культа. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • БОГОСЛУЖЕНИЕ — БОГОСЛУЖЕНИЕ, я, ср. Совершение священнослужителями религиозных церемоний и обрядовых действий, отправление служб (в 6 знач.). Совершать б. | прил. богослужебный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Богослужение — совершается соединением молитвословий, песнопений, чтений и священнодействий, совершаемых священнослужителями по установленному Церковью чину. Является средством выражения христианами религиозной веры и таинственного общения с Богом... Источник:… …   Официальная терминология

  • Богослужение — совершается соединением молитвословий, песнопений, чтений и священнодействий, совершаемых священнослужителями по установленному церковью чину. Является средством выражения христианами религиозной веры и таинственного общения с Богом. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • БОГОСЛУЖЕНИЕ — одно из самых фундаментальных проявлений человеческой религиозности, состоящее в совершении особых действий, цель к рых установление или демонстрация связи (лат. religio) с Божеством. Во всех религиях главным выражением Б. является общественный… …   Православная энциклопедия

  • Богослужение — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. Богослуже …   Википедия

  • Богослужение — внешнее выражение религиозной веры в молитвах, жертвах и обрядах различного рода, составляет необходимую принадлежность всех религий и существенную часть религии вообще. Оно во внешнем отражает внутреннее содержание самой веры и религиозное… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Богослужение — I.СУЩНОСТЬ БОГОСЛУЖЕНИЯ Смысл и назначение любого Б. заключаются в общении Бога со Своим народом, Господа со Своей Церковью, обновляющейся и укрепляющейся в Б., дабы Божья воля вершилась на земле через посредство людей (Мф 6:9,10), к похвале… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»