-
81 Gedenkgottesdienst
m <-(e)s, -e> рел богослужение в память о ком-л -
82 Gottesdienst
m <-es, -e> богослужение, (церковная) службаzum Góttesdienst géhen* (s) — идти на службу
-
83 halten*
1. vt1) держать, придерживатьetw. (A) in der Hand hálten — держать что-л в руке
etw. (A) únterm Arm hálten — держать что-л под мышкой
bei der Hand hálten — держать за руку
2) соблюдать; придерживаться (чего-л)die Ríchtung hálten — придерживаться направления
Órdnung hálten — поддерживать порядок
Diät hálten — соблюдать диету
Ábstand hálten — держать дистанцию
die Tréúe hálten — хранить верность
sein Verspréchen hálten — сдержать обещание
Das Buch hielt nicht, was es versprách. — Книга не оправдала ожиданий.
3) иметь, держатьGänse hálten — держать гусей
méhrere Zéítschriften hálten — выписывать несколько журналов
sich Personál hálten — содержать персонал
4) спорт сдерживать, держатьéínen Elfméter hálten — взять пенальти
5) удерживать, держатьeinen Rekórd hálten — удерживать рекорд
die Féstung hálten воен — удерживать крепость
Das Unternéhmen bemühte sich, die Fáchkräfte zu hálten. — Предприятие старалось удержать специалистов.
Der Rénnfahrer kónnte séínen Vórsprung bis ins Ziel hálten. — Гонщику удалось сохранить преимущество до самого финиша.
6) (für A) считать, принимать (за кого-л, за что-л)j-n für léíchtsinnig hálten — считать кого-л легкомысленным
Für wen hálten Sie mich? — За кого вы меня принимаете?
Ich hábe es nicht für möglich gehálten. — Я и не думал, что это возможно.
Er hält sich für étwas Besónderes. — Он считает, что он особенный.
7) (von D) быть какого-л мнения (о ком-л, о чём-л)nicht viel von j-m hálten — быть невысокого мнения о ком- л
8)éínen Góttesdienst hálten — проводить богослужение
Únterricht hálten — проводить урок
Hóchzeit hálten — праздновать [справлять] свадьбу
éíne Réde hálten — произносить речь
éíne Vórlesung hálten — читать лекцию
éínen Vórtrag hálten — делать доклад
Der Hámster hält séínen Wínterschlaf. — Хомяк впал в спячку.
9)j-n in Éhren hálten — чтить, почитать кого-л
j-n in Gewáhrsam hálten — содержать кого-л под арестом
etw. (A) in Gewáhrsam hálten — содержать что-л в сохранности
etw. (A) in Órdnung hálten — (со)держать что-л в порядке
Das lässt sich nicht hálten. / Das ist nicht zu hálten. — Это не выдерживает критики (о какой-л теории и т. п.).
2. viDie Rádfahrer mussten hálten. — Велосипедистам пришлось остановиться.
2) держаться, держать; сохранятьсяDas Seil hat nicht gehalten. — Веревка не выдержала.
Díése Schúhe wérden lánge hálten. — Эта обувь прослужит долго.
3) (auf A) придавать значение (чему-л), следить (за чем-л)auf sein Äußeres hálten — следить за своим внешним видом
auf gúte Maníéren hálten — придавать значение хорошим манерам
streng auf etw. (A) hálten — строго следить за чем-л
Sie muss auf sich halten. — Она должна следить за собой.
4) (zu D) разг держаться (за кого-л); быть на чьей-л стороне (в трудной ситуации)Du hast ímmer zu mir gehálten. — Ты всегда был на моей стороне
5)es mit j-m halten разг — быть заодно с кем-л; следовать чьему-л примеру
Sie hält es in díéser Ángelegenheit mit íhrem Brúder. — В этом вопросе она согласна со своим братом.
6)an sich (A) halten — владеть собой, сдерживаться
auf sich halten — придавать значение (своему внешнему виду, своей репутации, своему, имиджу)
halten Sie mal! разг — Постойте-ка! / Подождите!
3. sich halten1) держатьсяsich geráde [áúfrecht] halten — держаться прямо
sich rechts [links] halten — держаться правой [левой] стороны
sich ábseits halten — держаться в стороне
sich tápfer halten — держаться храбро
Hálten Sie sich von ihm fern! — Держитесь от него подальше!
3) (an A) придерживаться, держаться (чего-л)sich an die Régeln halten — придерживаться правил
4) держаться, сохранятьсяsich gut halten — хорошо сохраняться (о продуктах)
Die Burg hält sich. — Крепость не сдаётся.
Der néúe Stéllvertreter wird sich nicht lange halten können. — Новый заместитель долго не удержится (на работе).
Das Stück wird sich nicht lánge halten. — Пьеса быстро сойдёт со сцены.
Das Wétter wird sich halten. — Погода установилась.
-
84 Kirche
f <-, -n>1) церковь (здание)kathólische [románische] — католическая [романская] церковь
2) разг богослужениеin die Kírche géhen* (s) — идти в церковь
3) церковь (религиозная община)die Kírche ums Dorf trágen* — чрезмерно усложнять что-л
mit der Kírche ums Dorf láúfen (s) [fáhren* (s)] — впадать в крайности
-
85 Messe
I
f <-, -n>1) месса, католическая литургия; богослужение; обедняdie Mésse lésen* — служить обедню [мессу]
zur Mésse géhen* — ходить на службу
2) музыка мессы
II
f <-, -n> ярмарка; выставка-ярмаркаéíne Mésse für Konsúmgüter — ярмарка товаров широкого потребления
III
f <-, -n> мор -
86 Gottesdienst
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Gottesdienst
-
87 Liturgie
f =,..gienлитургия, богослужениеСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Liturgie
-
88 Messe
I f =, -nторговая ярмарка, выставка-ярмаркаII f =, -n; религ.1) месса, богослужение; обедня2) муз. мессаIII f =, -n; мор.
См. также в других словарях:
богослужение — богослужение … Орфографический словарь-справочник
богослужение — Служба, богомолье, месса, молитва, священнодействие, треба; литургия, всенощное (бдение), вечерня, утреня, часы. Ср. . См … Словарь синонимов
богослужение — БОГОСЛУЖЕНИЕ, служба, высок. священнодействие, устар. служение … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
БОГОСЛУЖЕНИЕ — БОГОСЛУЖЕНИЕ, богослужения, ср. (церк.). Совершение в церкви религиозных обрядов служителями культа. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БОГОСЛУЖЕНИЕ — БОГОСЛУЖЕНИЕ, я, ср. Совершение священнослужителями религиозных церемоний и обрядовых действий, отправление служб (в 6 знач.). Совершать б. | прил. богослужебный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Богослужение — совершается соединением молитвословий, песнопений, чтений и священнодействий, совершаемых священнослужителями по установленному Церковью чину. Является средством выражения христианами религиозной веры и таинственного общения с Богом... Источник:… … Официальная терминология
Богослужение — совершается соединением молитвословий, песнопений, чтений и священнодействий, совершаемых священнослужителями по установленному церковью чину. Является средством выражения христианами религиозной веры и таинственного общения с Богом. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
БОГОСЛУЖЕНИЕ — одно из самых фундаментальных проявлений человеческой религиозности, состоящее в совершении особых действий, цель к рых установление или демонстрация связи (лат. religio) с Божеством. Во всех религиях главным выражением Б. является общественный… … Православная энциклопедия
Богослужение — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. Богослуже … Википедия
Богослужение — внешнее выражение религиозной веры в молитвах, жертвах и обрядах различного рода, составляет необходимую принадлежность всех религий и существенную часть религии вообще. Оно во внешнем отражает внутреннее содержание самой веры и религиозное… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Богослужение — I.СУЩНОСТЬ БОГОСЛУЖЕНИЯ Смысл и назначение любого Б. заключаются в общении Бога со Своим народом, Господа со Своей Церковью, обновляющейся и укрепляющейся в Б., дабы Божья воля вершилась на земле через посредство людей (Мф 6:9,10), к похвале… … Библейская энциклопедия Брокгауза