-
1 Eldorado
-
2 Eldorado
-
3 indeficienza
-
4 Eldorado
-
5 indeficienza
-
6 eldorado
сущ.общ. страна сказочных богатств, эльдорадо -
7 vanita
ж.1) тщеславие2) тщетность, бесполезность3) тщета, суетность* * *сущ.общ. суетность, тщеславие, тщетность, суета, тщета -
8 accumulo
m.накопление (n.), запас -
9 come
1. avv.как, каким образом, каким путёмcome si dice in russo...? — как будет по-русски...?
come è che non ti ho visto? — как это (как могло случиться, что) я тебя не видел?
non so come fai a sopportare questo freddo! — не знаю, как ты выносишь этот холод!
"Lavora Franco?" "Lavora e come!" — - Франко работает? - Работает, и ещё как! (Не то слово!)
come ti dicevo... — как я тебе уже говорил...
2. cong.1) что, как2) (copula, relativa) какfa' come ti pare — поступай, как знаешь!
per come si mettono le cose... — судя по тому, как складываются дела...
fa come se non avesse sentito — он делает вид, будто ничего не слышал
come vedi, non sto con le mani in mano — как видишь, я не сижу сложа руки!
3) (quando) когдаcome entrò, scoppiò l'applauso — когда он вошёл, раздались аплодисменты
"E come se ne tornava in casa colla Lia in collo, le comari si affacciavano sull'uscio per vederla passare" (G. Verga) — "Когда она возвращалась домой, с Лией на руках, соседки выходили на порог поглазеть на неё" (Д. Верга)
3. prep.как; в качестве + gen.; с точки зрения + gen.ti voglio bene come a un figlio — я тебя люблю, как сына
come risorse naturali, l'Italia è un paese povero — с точки зрения естественных богатств Италия бедная страна
4. m.способ, метод, манера (f.)spiegami il come e il quando — объясни мне, как и когда
5.•◆
è buono come il pane — он добряк (душа человек)come sarebbe a dire? — что значит?! (то есть?; как это так?!, с какой стати?!)
chissà (Dio sa) come — неизвестно как (Бог знает, как; как, одному Богу известно)
come no! — конечно! (а как же!; fam. спрашиваешь!)
com'è come non è — внезапно (ни с того, ни с сего; неожиданно)
a un certo punto, com'è come non è, le valigie erano scomparse — в какой-то момент, неведомо как, чемоданы исчезли
ricco com'è, potrebbe sborsare un po' di più — при таких деньжищах мог бы раскошелиться!
come minimo ti deve portare alla Scala! — он, как минимум, должен сводить тебя за это в Ла Скалу!
come se non li conoscessi, quei mascalzoni! — я их, подлецов, знаю как облупленных!
-
10 -B18
—con un colpo di bacchetta fatata
по мановению волшебной палочки:Ala se imprendeva a parlare dei suoi progetti agrari... tutti sgranavano gli occhi, quasi stessero per afferrare là, con avide mani, la loro parte delle immense ricchezze che il marchese faceva rigurgitare con un colpo di bacchetta fatata.... (L.Capuana, «Il marchese di Roccaverdina»)
Но когда он начинал говорить о своих аграрных проектах.., все пожирали его глазами; казалось, они уже тянулись к нему своими жадными руками, чтобы захватить свою долю несметных богатств, которые, точно по мановению волшебной палочки, щедро рассыпал в их воображении маркиз. -
11 -G1021
войти в милости:Fecero tutto pur di piacere, entrare nelle grazie, rendersi bene accetti, far dimenticare l'origine grossolana delle ricchezze.... (A. Drago, «Il fidanzato»)
Они делали все, лишь бы нравиться, лишь бы войти в милость, сделаться своими, заставить забыть грязное происхождение накопленных богатств.E un giorno l'ambasciatore d'Italia disse a quel suo giovane funzionario, «Cerchi di entrare nelle buone grazie della Hoffmann».... (P. Monelli, «Morte del diplomatico»)
И в один прекрасный день итальянский посол сказал своему молодому подчиненному: «Постарайся втереться в доверие к госпоже Гоффманн». -
12 -V85
vaso di coccio (или di terra cotta) contro (или costretto a viaggiare con) un vaso di ferro
беззащитный и слабый в окружении сильных (и наглых):Il nostro Abbondio, non nobile, non ricco, coraggioso ancor meno, s'era dunque, accorto, prima quasi di toccar gli anni della discrezione, d'essere, in quella società, come un var di terra cotta, costretto a viaggiare in compania di molti vasi di ferro. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Дон Аббондио, не имея ни благородного происхождения, ни богатств, а храбрости и того меньше, понял еще в ранней молодости, что он в этом обществе был похож на глиняный горшок в одной телеге с чугуна ми.
См. также в других словарях:
не утрачивающий своих богатств — прил., кол во синонимов: 2 • не иссякающий (2) • нескудеющий (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
охрана природных богатств — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN conservation of natural resources … Справочник технического переводчика
Охрана природы — система естественнонаучных, технико производственных, экономических и административно правовых мероприятий, осуществляемых в пределах данного государства или его части, а также в международном масштабе и направленных на сохранение и… … Большая советская энциклопедия
СССР. Естественные науки — Математика Научные исследования в области математики начали проводиться в России с 18 в., когда членами Петербургской АН стали Л. Эйлер, Д. Бернулли и другие западноевропейские учёные. По замыслу Петра I академики иностранцы… … Большая советская энциклопедия
Сидоров, Михаил Константинович — сын архангельского купца, род. в Архангельске в 1823 г., учился в местной гимназии, которую оставил в 1842 г., не окончив шестого класса. Через три года предприимчивый С. отправился в Восточную Сибирь, в Туруханский край, и занялся там… … Большая биографическая энциклопедия
Россия. Физическая география: Минеральные богатства — Несмотря на то, что многие районы Р. изучены с геологической стороны недостаточно подробно и целые области остаются еще вовсе неисследованными, нет почти ни одного минерального ископаемого, месторождений которого не было бы известно в пределах… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Четвёртый крестовый поход — Крестовые походы 1 й крестовый поход Крестьянский крестовый поход … Википедия
КОНТИНЕНТАЛЬНЫЙ ШЕЛЬФ РФ — это прибрежное, морское (океаническое) мелководье, имеющее аналогичное соседней суше геологическое строение; наиболее продуктивная и производительная для хозяйственного использования, населенная живыми организмами часть акватории. В соответствии… … Словарь-справочник уголовного права
Рокфеллеры — (Rockefellers) Рокфеллеры это династия крупнейших американских предпринимателей, политических и общественных деятелей История династии Рокфеллеров, представители династии Рокфеллеров, Джон Дэвисон Рокфеллер, Рокфеллеры сегодня, Рокфеллеры и… … Энциклопедия инвестора
Бельгия — Королевство Бельгия (Koninkrijk van Belgie, Royaume de Belgique). I. Общие сведения Б. государство в Западной Европе. Граничит на Ю. З. с Францией, на С. с Нидерландами, на В. с ФРГ и Люксембургом. На С. З. омывается… … Большая советская энциклопедия
Киргизская Советская Социалистическая Республика — (Кыргыз Советтик Социалистик Республикасы) Киргизия (Кыргызстан). I. Общие сведения 14 октября 1924 была образована Кара Киргизская (с мая 1925 Киргизская) АО в составе РСФСР; 1 февраля 1926 преобразована в Киргизскую… … Большая советская энциклопедия