Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

блестя

  • 1 блестя

    1. shine (и прен.); flash, blaze
    (за бижу, море, очи) sparkle, glitter
    (за роса, сняг и пр.) glisten
    2. прен. shine; make a brilliant display of
    блестя повече от outshine
    всичко, което блести не е злато all that glitters is not gold
    * * *
    блестя̀,
    гл.
    1. shine (и прен.); flash, blaze; ( като нагорещен метал) glow; (с трептяща светлина) coruscate; (за бижу, море, очи) sparkle, glitter; (за роса, сняг и пр.) glisten; ( ослепително) glare; (с променливи отблясъци) shimmer;
    2. прен. shine; make a brilliant display of; (за човек) excel ( като as); \блестя повече от outshine; • не всичко, което блести, е злато all that glitters is not gold.
    * * *
    blaze; blossom; coruscate; flash{flES}; glance; glow{flou}; scintillate (прен.)
    * * *
    1. (за бижу, море, очи) sparkle, glitter 2. (за роса, сняг и пр.) glisten 3. (за човек) excel (като as) 4. (като нагорещен метал) glow 5. (ослепително) glare 6. (с трептяща светлина) coruscate 7. shine (и прен.);flash, blaze 8. БЛЕСТЯ повече от outshine 9. всичко, което блести не е злато all that glitters is not gold 10. прен. shine;make a brilliant display of 11. той обича да блести с остроумието си he likes to show off his wit

    Български-английски речник > блестя

  • 2 блестя

    glisten
    glitter

    Български-Angleščina политехнически речник > блестя

  • 3 блестя как серебро

    General subject: silverly

    Универсальный русско-английский словарь > блестя как серебро

  • 4 блестя ослепително

    glare

    Български-Angleščina политехнически речник > блестя ослепително

  • 5 glimrende

    блестя́щий, великоле́пный
    * * *
    accomplished, capital, famously, tip-top
    * * *
    adj brilliant, splendid;
    adv -ly;
    (se også II. passe).

    Danish-English dictionary > glimrende

  • 6 блестящий

    1) прич. см. блестеть
    2) прил. ( сверкающий) shining, bright

    блестя́щие глаза́ — shining eyes

    3) прил. ( превосходный) brilliant, splendid

    блестя́щий ум — brilliant mind

    блестя́щая побе́да — signal / brilliant / splendid / magnificent victory

    блестя́щее остроу́мие — sparkling wit

    ••

    блестя́щая изоля́ция ист.splendid isolation

    Новый большой русско-английский словарь > блестящий

  • 7 блестящий

    прл
    brilliant; glittering, shining

    блестя́щее бу́дущее — bright future

    блестя́щие достиже́ния — brilliant achievements

    блестя́щая иде́я — bright/brilliant idea

    блестя́щее остроу́мие — brilliant/radiant wit

    быть блестя́щим ора́тором — to shine as a speaker, to be a brilliant speaker

    Русско-английский учебный словарь > блестящий

  • 8 блестящ

    1. shining, sparkling, glittering, resplendent, etc.
    2. вж. блестя; bright; lucent
    3. поет. fulgent
    4. прен. brilliant
    блестяща кариера a brilliant/meteoric career
    блестящ о остроумие brilliant/scintillating/sparkling wit
    * * *
    блестя̀щ,
    сег. деят. прич. (и като прил.)
    1. shining, sparkling, glittering; bright; lucent; поет. fulgent;
    2. прен. brilliant; \блестяща кариера brilliant/meteoric career; \блестяща победа exquisite victory; \блестящо остроумие brilliant/scintillating/sparkling wit.
    * * *
    1. 2 прен. brilliant 2. shining, sparkling, glittering, etc, вж. блестя;bright;lucent 3. БЛЕСТЯЩ о остроумие brilliant/scintillating/ sparkling wit 4. БЛЕСТЯЩa кариера a brilliant/meteoric career 5. поет, fulgent

    Български-английски речник > блестящ

  • 9 грея

    1. give warmth/heat
    слънцето ме грее the sun shines on me
    3. прен. beam, shine
    4. (топля) warm. heat
    грея ръцете си на огъня warm o.'s hands. at the fire
    водата се грее на печката the water is heating on the stove
    грея се на огъня/на слънцето warm o.s. at the fire/in the sun
    грея се на слънцето bask in the sun; sun o.s.
    не ме грее much good it does. me; that doesn't help me any; I am none the; better for it
    * * *
    грѐя,
    гл., мин. св. деят. прич. грял 1. give warmth/heat;
    2. ( светя, блестя) shine; слънцето ме грее the sun shines on me;
    3. прен. beam, shine;
    4. ( топля) warm, heat; \грея ръцете си на огъня warm o.’s hands at the fire; \грея се на огъня/на слънцето warm o.s. at the fire/in the sun; \грея се на слънцето bask in the sun; sun o.s.; • не ме грее жарг. much good it does me; that doesn’t help me any; I am none the better for it.
    * * *
    glow; heat
    * * *
    1. (светя блестя) shine 2. (топля) warm. heat 3. give warmth/heat 4. ГРЕЯ ръцете си на огъня warm o.'s hands. at the fire 5. ГРЕЯ се на огъня/на слънцето warm о. s. at the fire/ in the sun 6. ГРЕЯ се на слънцето bask in the sun;sun o. s. 7. водата се грее на печката the water is heating on the stove 8. колко хубаво грее огънят what a nice warm fire 9. не ме грее much good it does. me;that doesn't help me any; I am none the: better for it 10. прен. beam, shine 11. слънцето ме грее the sun shines on me

    Български-английски речник > грея

  • 10 бляскам

    * * *
    вж. блестя

    Български-английски речник > бляскам

  • 11 блестяще

    нареч.

    не блестя́ще — not too good, so-so

    дела́ иду́т блестя́ще — things are going fine

    Новый большой русско-английский словарь > блестяще

  • 12 излом

    * * *
    изло́м м.
    1. (поверхность, образующаяся после разрушения образца или изделия) fracture
    вид изло́ма характеризу́ет ряд механи́ческих свойств материа́ла — (the type of) fracture gives an indication of some mechanical properties of the material
    дава́ть изло́м — show (a) fracture
    изло́м наступа́ет — fracture occurs [appears]
    2. bend, break
    блестя́щий изло́м — bright fracture
    волокни́стый изло́м — fibrous fracture
    изло́м в характери́стике — break in a characteristic curve
    вя́зкий изло́м — tough fracture
    гла́дкий изло́м — even fracture
    дли́тельный изло́м — prolonged fracture
    изло́м дымохо́да — flue bend
    зерни́стый изло́м — granular fracture
    камневи́дный изло́м — conchoidal fracture
    косо́й изло́м — oblique fracture
    криво́й изло́м — break of a curve
    кристалли́ческий изло́м — crystalline fracture
    крупнозерни́стый изло́м — coarse-grained fracture
    межкристалли́ческий изло́м — intercrystalline fracture
    мелкозерни́стый изло́м — fine (granular) fracture
    мра́морный изло́м — marmorized fracture
    нафтали́нистый изло́м — silky fracture
    непло́ский изло́м — uneven fracture
    неро́вный изло́м — irregular fracture
    пло́ский изло́м — plane fracture
    изло́м по пло́скости спа́йности — cleavage fracture
    изло́м при растяже́нии — tension fracture, fracture in tension, fracture of the tensile type
    изло́м при сжа́тии — compression fracture, fracture in compression, fracture of the compression type
    изло́м при сре́зе — shear fracture, fracture in shear, fracture of the shear type
    ра́ковистый изло́м — conchoidal fracture
    слои́стый изло́м — foliated fracture
    стеклови́дный изло́м — vitreous fracture
    транскристалли́ческий изло́м — transgranular [transcrystalline] fracture
    уста́лостный изло́м — fatigue fracture
    хру́пкий изло́м — brittle fracture
    шелкови́стый изло́м — silky fracture
    ши́ферный изло́м — fish-scale fracture
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > излом

  • 13 лак

    dope, lacquer, lake, varnish
    * * *
    лак м.
    ( на масляной или спиртовой основе) varnish; ( на целлюлозной или полимерной основе) lacquer
    лак высыха́ет с образова́нием твё́рдой, блестя́щей и прозра́чной плё́нки — a varnish dries to a hard, glossy and transparent coat
    доводи́ть лак до рабо́чей консисте́нции — adjust the consistency of a varnish [a lacquer] for easy application
    классифици́ровать лак по содержа́нию ма́сла — class a varnish according to oil length
    наноси́ть лак вали́ком [нака́ткой] — apply a varnish by roller
    наноси́ть лак ки́стью — brush on a varnish [a lacquer], apply a varnish [a lacquer] by brushing
    наноси́ть лак облива́нием — apply a varnish [a lacquer] by flooding
    наноси́ть лак окуна́нием — apply a varnish [a lacquer] by dipping
    наноси́ть лак по (напр. грунту) — apply a varnish over (e. g., a primer)
    наноси́ть лак распыле́нием — spray on a varnish [a lacquer], apply a varnish [a lacquer] by spray(ing)
    наноси́ть лак шпа́телем — apply a varnish [a lacquer] by troweling
    лак не выцвета́ет — a varnish [a lacquer] is light-fast
    лак образу́ет гла́дкое покры́тие — a varnish [a lacquer] flows out to a smooth coat
    лак образу́ет наплы́вы — the varnish (coating) sags
    подверга́ть лак горя́чей су́шке (в печи́) — bake a varnish (coating)
    покрыва́ть ла́ком — give a coat of varnish [lacquer]
    составля́ть лак — formulate a varnish [a lacquer]
    лак со́хнет до твё́рдого состоя́ния — a varnish [a lacquer] dries hard
    лак сохраня́ет блеск и цвет — a varnish [a lacquer] has good gloss and colour retention
    лак тре́скается при ни́зкой температу́ре — a lacquer cold-checks
    уплотня́ть лак — thicken [body] a varnish [a lacquer]
    автомоби́льный лак — automobile [automotive] lacquer
    акри́ловый лак — acrylic lacquer
    алки́дный лак — alkyd lacquer
    ацетилцеллюло́зный лак — cellulose-acetate lacquer
    ацетобутиратцеллюло́зный лак — acetobutyrate cellulose lacquer
    бакели́товый лак — phenol-formaldehyde lacquer
    бесцве́тный лак — clear varnish; clear lacquer
    би́тумный лак — bituminous [asphalt] varnish
    влагосто́йкий лак — moisture-proof varnish
    лак возду́шной су́шки — air-drying varnish
    глифта́левый лак — glyceryl-phtalate varnish (Glyptal — фирм. название)
    лак горя́чей су́шки — stoving varnish
    грунто́вочный лак — undercoating [priming] varnish
    дамма́ровый лак — dammar varnish
    лак для вну́тренних рабо́т — interior [indoor] varnish
    лак для нару́жных рабо́т — exterior [outdoor] varnish
    защи́тный лак — protective varnish; stop-off lacquer
    звукоизоляцио́нный лак — soundproofing varnish
    каменноу́гольный лак — coal-tar varnish
    канифо́льный лак — colophonic [rosin] varnish
    кислотоупо́рный лак — acid-resistant varnish
    кра́сочный лак — colour varnish
    кремнийоргани́ческий лак — silicone lacquer
    кумаро́новый лак — cumarone resin varnish
    лету́чий лак — volatile solvent varnish
    люминесце́нтный лак — luminescent lacquer
    маслосто́йкий лак — oil-resistant varnish
    ма́сляный лак — oleoresinous [oil] varnish
    ма́сляный, жи́рный лак — long oil varnish
    ма́сляный, то́щий лак — short oil varnish
    ма́товый лак — flat [mat] varnish
    ме́бельный лак — furniture lacquer
    мелами́но-алки́дный лак — melamine alkyd lacquer
    мочевиноалки́дный лак — urea-alkyd lacquer
    мочевиноформальдеги́дный лак — urea-formaldehyde lacquer
    нитроцеллюло́зный лак — nitrocellulose lacquer
    окра́шенный лак — pigmented lacquer
    отде́лочный лак — finishing varnish
    парке́тный лак — parquet varnish
    пе́ковый лак — coal-tar varnish
    перхлорвини́ловый лак — perchlorovinyl lacquer
    печно́й лак — stoving varnish
    покро́вный лак — coating varnish; полигр. overprint varnish
    полиакри́ловый лак — polyacrylic lacquer
    поливинилацета́льный лак — polyvinyl acetal lacquer
    поливинилхлори́дный лак — polyvinyl chloride lacquer
    полиро́вочный лак — polishing varnish
    полистиро́льный лак — polystyrene lacquer
    полиурета́новый лак — polyurethane lacquer
    полиэфи́рный лак — polyester lacquer
    пропи́точный лак — impregnating varnish
    светочувстви́тельный лак — lightsensitive varnish
    синтети́ческий лак — synthetic(-resin) lacquer
    смоляно́й лак — synthetic varnish
    спиртово́й лак — spirit varnish
    срывно́й лак полигр. — parting [stripping] varnish
    фенол(о)формальдеги́дный лак — phenol-formaldehyde lacquer
    фено́льно-ма́сляный лак — spar varnish
    лак холо́дной су́шки — air-drying varnish
    цапо́новый лак — nitrocellulose lacquer
    цветно́й лак — pigmented lacquer
    целлюло́зный лак — cellulose lacquer
    шелла́чный лак — (shel)lac varnish
    шлифова́льный лак — flatting varnish
    шпатлё́вочный лак — putty [filling] varnish
    щёлочесто́йкий лак — alkali-resistant varnish
    электроизоляцио́нный лак — insulating varnish
    эма́левый лак — enamel lacquer
    эмульсио́нный лак — emulsion varnish
    эпокси́дный лак — epoxy [epoxide] lacquer
    эфироцеллюло́зный лак — cellulose lacquer
    янта́рный лак — amber varnish
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > лак

  • 14 никелирование

    nickel, nickelizing
    * * *
    никелирова́ние с.
    nickel plating
    блестя́щее никелирова́ние — bright nickel plating
    хими́ческое никелирова́ние — electroless nickel plating
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > никелирование

  • 15 blank

    1) блестя́щий, сверка́ющий
    2) пусто́й

    en blank síde — чи́стый лист ( бумаги)

    vǽre blank — быть без копе́йки

    * * *
    blank, clean, glossy, shiny, sleek
    * * *
    adj bright, shining,
    ( glat og blank) glossy,
    ( om fotopapir) glossy;
    ( ubeskrevet) blank ( fx page, voting paper);
    ( uden penge) cleaned out;
    ( om eksaminand) completely ignorant; without a clue;
    [ et blankt afslag] a flat refusal;
    [ blankt mål] an open goal;
    [ lade stå blank] leave blank;
    [ trække blank] draw (one's sword);
    (se også blankt).

    Danish-English dictionary > blank

  • 16 блестящо

    brilliantly
    работите вървят блестящо things are going on excellently
    тя се справи блестящо she did marvellously well, she did a wonderful job of it
    * * *
    блестя̀що,
    нареч. brilliantly; работите вървят \блестящо things are going on excellently; той завърши университета \блестящо he graduated with flying colours; тя се справи \блестящо she did marvellously well, she did a wonderful job of it.
    * * *
    1. brilliantly 2. работите вървят БЛЕСТЯЩО things are going on excellently 3. той завърши университета БЛЕСТЯЩО he graduated with flying colours 4. тя се справи БЛЕСТЯЩО she did marvellously well, she did a wonderful job of it

    Български-английски речник > блестящо

  • 17 блестеть

    1) ( светиться или отражать свет) shine; (о металле и т.п.) glitter; ( искриться) sparkle

    её глаза́ блесте́ли ра́достью — her eyes shone with joy

    глаза́ блестя́т гне́вом — eyes blaze / flash with anger

    2) (тв.; отличаться положительными качествами) sparkle (with), shine (in)

    он не бле́щет умо́м — his intelligence does not strike you, he is no genius; he does not really sparkle; he is not overblessed with intelligence

    он ниче́м не бле́щет — he does not shine in anything

    он бле́щет остроу́мием — he is full of wit, his wit sparkles, he sparkles with wit

    ••

    не всё то зо́лото, что блести́т посл.not all that glitters is gold

    Новый большой русско-английский словарь > блестеть

  • 18 мысль

    ж.

    сама́ мысль об э́том — the very thought of that

    внеза́пная мысль — sudden thought

    глубо́кая мысль — profound idea

    блестя́щая мысль — brilliant idea

    предвзя́тая мысль — preconceived idea

    у него́ мелькну́ла мысль — an idea flashed across his mind

    ему́ пришла́ в го́лову мысль — a thought occurred to him / struck him

    э́та мысль приходи́ла мне в го́лову — the thought had crossed my mind

    пода́ть кому́-л мысль — suggest an idea to smb

    э́то наво́дит на мысль (о том), что — this suggests that

    прийти́ к мысли — arrive at the notion

    держа́ться той мы́сли, что — keep to the idea that, abide by the thought / notion that

    не допуска́ть мысли о чём-л — not admit even the thought of smth, refuse even to think about smth

    отказа́ться от мысли пое́хать куда́-л — drop the idea of going somewhere

    2) ( размышление) thought, thinking, reflection

    погружа́ться в свои́ мысли — be deep in thought

    3) ( замысел) idea, message

    основна́я мысль фи́льма — the message of the film

    по мысли а́втора — according to the author

    4) ( намерение) thought, intention

    у меня́ не́ было мысли (+ инф.)I had no thought (of ger); I had no intention (+ to inf)

    техни́ческая мысль — engineering thought

    филосо́фская мысль — philosophical thought

    6) мн. (убеждения, взгляды) thoughts, views

    о́браз мыслей — way of thinking; views pl

    непостоя́нство в мыслях — changing views, inconstancy of views / beliefs

    ••

    за́дняя мысль — ulterior / hidden motive

    воспари́ть мыслью — см. воспарить

    держа́ть что-л в мыслях — have smth on one's mind

    собира́ться с мыслями — collect one's thoughts

    у него́ э́того и в мыслях не́ было, он э́того и в мыслях не име́л — it never even crossed his mind

    чита́ть чьи-л мысли — read smb's thoughts

    Новый большой русско-английский словарь > мысль

  • 19 получаться

    несов. - получа́ться, сов. - получи́ться
    1) (с прил. или нареч.; оказываться) turn out (+ adj), come out (as), be (+ adj)

    результа́ты получи́лись блестя́щие — the results turned out brilliant

    вы́вод получи́лся неожи́данный — the conclusion was unexpected

    но получи́лось ина́че — but it turned out otherwise

    замеча́ние получи́лось гру́бым — the remark came out as rude

    так получи́лось безл.it (just) happened this way

    получи́лось так, что... безл. — it so happened that...

    про́сто здо́рово получи́лось! безл.it was just great!

    2) (из; возникать в результате) come out (of)

    из э́того ничего́ не получи́лось — nothing came out of it

    из э́того ничего́ хоро́шего не полу́чится — this will take you nowhere; this will do no good

    из него́ полу́чится хоро́ший учи́тель [муж; рабо́тник] — he is going to make a good teacher [husband; worker]

    3) несов. ( проходить или завершаться успешно) make progress; сов. succeed; be [turn out] successful

    ну как, получа́ется? — well, are you making any progress?

    получи́лось ли у вас устро́иться на рабо́ту? — did you manage to get a job?

    у меня́ не получи́лось успе́ть к сро́ку — I didn't manage to meet the deadline

    у тебя́ полу́чится — you'll make it

    4) страд. к получать
    ••

    хоте́ли как лу́чше, а получи́лось как всегда́ погов. — we tried our best, but it was a botch-up as usual; ≈ we tried our best, you know the rest

    Новый большой русско-английский словарь > получаться

  • 20 прочить

    1) (вн. в им. мн.; предназначать кому-л какую-л роль) intend (d for)
    2) (вн. в им. мн.; считать кого-л наиболее вероятным кандидатом) expect (d to become d); consider (d) as the most likely candidate (for)

    мно́гие про́чили его́ в нача́льники — many expected him to become the boss

    3) (вн. дт.; ожидать, предполагать что-л в отношении кого-л) expect (d + to have d, + to inf)

    ей про́чили блестя́щую карье́ру — she was expected to make a brilliant career

    Новый большой русско-английский словарь > прочить

См. также в других словарях:

  • блестя́щий — и блещущий …   Русское словесное ударение

  • блестя́ще — нареч. к блестящий (в 3 и 4 знач.). Блестяще окончить институт. Дела идут блестяще. □ Через полгода он блестяще сдал экзамены сразу в три института. Нагибин, Переулки моего детства …   Малый академический словарь

  • блестя — гл. светя, проблясвам, блещя, блещукам, светлея, сияя, лъщя, заслепявам, заблестявам, искря, грея, горя гл. отличавам се, изпъквам, правя впечатление, проявявам се, блясвам, изгрявам гл. нажежен съм силно гл. отразявам, отражавам гл. просветвам,… …   Български синонимен речник

  • Блестя́щая зо́на — (zona pellucida, LNH; син. блестящая оболочка) эластичная оболочка, окружающая развивающуюся яйцеклетку в составе растущего и зрелого фолликула яичника …   Медицинская энциклопедия

  • Блестя́щая оболо́чка — см. Блестящая зона …   Медицинская энциклопедия

  • Блестя́щий сло́й эпиде́рмиса — (stratum lucidum, LNH; син.: прозрачный слой эпидермиса, стекловидный слой эпидермиса, элеидиновый слой эпидермиса) слой плоских, лишенных ядер клеток, цитоплазма которых пропитана элеидином, расположенный между зернистым и роговым слоями… …   Медицинская энциклопедия

  • блестя́щий — ая, ее; тящ, а, е. 1. прич. наст. от блестеть. 2. в знач. прил. Яркий, сверкающий. Блестящие глаза. □ Блестящий метеор пронесся яркою полосой по небу. Короленко, Слепой музыкант. [Иван Дмитрич] улыбался широко и бессмысленно, как ребенок,… …   Малый академический словарь

  • Крези́ловый си́ний блестя́щий — (син. бриллианткрезилблау) основной анилиновый краситель, применяющийся в гистологической технике, например, для прижизненной окраски клеток и их органелл; водный раствор К. с. б. имеет синий цвет …   Медицинская энциклопедия

  • Но́готь блестя́щий — (unguis nitidus e rasione; син. ноготь полированный) ноготь, поверхность пластинки которого выглядит отполированной; наблюдается при стойком зуде кожи в результате ее постоянного почесывания …   Медицинская энциклопедия

  • Паракерато́з блестя́щий — см. Псевдоатрофодерма шеи …   Медицинская энциклопедия

  • блестящий — блестящий, блестящая, блестящее, блестящие, блестящего, блестящей, блестящего, блестящих, блестящему, блестящей, блестящему, блестящим, блестящий, блестящую, блестящее, блестящие, блестящего, блестящую, блестящее, блестящих, блестящим, блестящей …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»