-
1 блестящий
-
2 блестящий
Большой англо-русский и русско-английский словарь > блестящий
-
3 signal success
-
4 błyskotliwy sukces
блестящий успехOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > błyskotliwy sukces
-
5 fényes
• яркий* * *формы: fényesek, fényeset, fényesen1) я́ркийfényes lámpa — я́ркая ла́мпа
2) блестя́щийfényes papír — гля́нцевая бума́га
3) перен я́ркий, блестя́щийfényes siker — блестя́щий успе́х
* * *[\fényeset, \fényesebb] 1. (fényforrás) (йрко-) блестящий; (ragyogó) яркий, сийющий;\fényes lámpa — яркая лампа; \fényes üstökös — яркая комета;\fényes nőid — сийющая луна;
2. {а fényt visszaverő) блестящий;\fényes szem — блестящие глаза;\fényes arcbőr — блестящая кожа лица;
3. (fényezett) глянцевый, глянцевитый;\fényes felület — глянцевая поверхность; \fényes felületű — глазированный; \fényes gombok — блестящие пуговицы; \fényes kilincs — блестящая ручка (двери); \fényes padló — блестящий пол; \fényes mint a tükör — блестящий как зеркало; \fényesre tisztít — дочистить до блеска;\fényes csizma — блестящие сапоги;
4.\fényes a kabátja — пальто у него лоснится; \fényesre ülte a nadrágját — он просидел брюки до того, что они блестит;\fényesre dörzsölt/hordott kabát — залощенный пиджак;
5.\fényes utcák — хорошо освещённые улицы;{jól megvilágított) \fényes terem — светлый зал;
6.\fényes délben/nappal — средь бела дня; среди белого дня;
7.\fényes érv — блестящий повод; \fényes példa — яркий пример;átv.
\fényes bizonyíték — яркое доказательство;8.\fényes látványosság — блестящее зрелище; \fényes ünnepség — блестящий праздник; tört. \fényes porta {a török császár udvara) — Блистательная Порта;átv.
\fényes bál/ táncmulatság — блестящий бал;9.tréf. \fényes alak/pofa — забавная личность;{előkelő állású, kiváló emberekből álló) átv. \fényes küldöttség — блестящая депутация;
10. átv. (nagyszerű, ragyogó) прекрасный, блестящий;\fényes jövő vár rá — ему суждена v. его ожидает блестящая будущность; \fényes siker — блестящий успех; \fényes tehetség — яркий талант; gúny. nem valami \fényes a helyzete — дела его не очень блестящи;\fényes állása van — у него прекрасная должность;
11.a történelem egyik legfényesebb lapja — немеркнущая страница в историиátv.
, vál. a történelem \fényes lapjai — блистательные страницы истории; -
6 uspeh
успех, удача, результатimeti uspeh - уметь успех, успевать (успеть)čestitam vam k uspehu.поздравляю вас с успехом -
7 بَاهِرٌ
блестящий, превосходный; красивый; بَاهِرٌ نجاح блестящий успех -
8 menestys
yks.nom. menestys; yks.gen. menestyksen; yks. part. menestystä; yks. ill. menestykseen; mon. gen. menestysten menestyksien; mon. part. menestyksiä; mon. ill. menestyksiinkonsertilla oli loistava menestys концерт имел блестящий успех
menestys успех, удача onni: onni, menestys удача, успех
успех, удача konsertilla oli loistava ~ концерт имел блестящий успех hänellä on ~tä naisten parissa он имеет успех у женщин saada ~tä иметь успех, добиться успеха toivottaa ~tä желать успеха juoda jkn menestykseksi выпить за чей-л успех -
9 siker
• удача• успех* * *формы: sikere, sikerek, sikertуспе́х м, уда́ча жsikerrel — благополу́чно, успе́шно
* * *[\sikert, \sikere, \sikerek] успех, удача, преуспевание, преуспяние, nép. фарт; (sikeresség) удачливость, успешность; (eredmény) достижение;alkotói \siker — творческий успех; átütő \siker — поразительный успех; biztos \siker — определённый успех; döntő \siker — решительный успех; hallatlan/páratlan \siker — неслыханный успех; hatalmas/óriási \siker — колоссальный/огромный успех; hihetetlen \siker — неверойтный успех; jelentékeny \sikerek — значительные успехи; kezdeti \sikerek — первые успехи; leírhatatlan/rendkívüli \siker — неописуемый успех; nagy \siker — большой/крупный успех; szính. a színházi idény legnagyobb \siker — е боевик/гвоздь h. сезона; olcsó/könnyű \siker — дешёвый/лёгкий успех; pillanatnyi \siker — минутный успех; ragyogó \siker — блестящий успех;\sikerek és balsikerek — удачи и неудачи;
триумф;szembeszökő \sikerek — разительные успехи; teljes/osztatlan \siker — полный успех; nem teljes/nem osztatlan \siker — неполный успех; a \siker biztosítéka — залог/гарантия успеха; ez kétségtelen \siker — это — определенный успех; vmit \siker koronáz — увенчаться успехом; a \siker reményt keltett benne — успехи зародили в ном надежду; új \sikerek felé — навстречу новым успехам; \siker — е van иметь успех; пользоваться успехом; преуспевать/ преуспеть в чём-л.; {n6nek} \sikerei vannak a férfiaknál она пользуется успехом у мужчин; szính. a darabnak nagy \sikere van — пьеса пользуется большим успехом; az előadásnak nagy \sikere volt — спектакль прошел с аншлагом vmely vállalkozás \sikere успех предприятия; nincs \sikere — не иметь успеха; \sikerhez vezet — давать/ дать эффект; \sikerre vágyik — жаждать успеха; vmit v. vmely ügyet \sikerre visz — совершать/совершить что-л. успешно; увенчивать/увенчать дело успехом; \sikert arat v. ér el — добиться v. достигать/достигнуть v. достичь успеха; иметь успех; преуспевать/преуспеть в чём-л.; folyton csak új \sikert hajhászva — в погоне за удачей; \sikert \sikerre halmoz — идти от успехов к успехам; \sikert hoz vkinek — принести кому-л. успех; \sikert kíván vkinek — желать/пожелать успеха/ удачи кому-л.; \sikert kívánok! — желаю вам успеха/успехов! az elért \sikereket megszilárdítja закреплять достижения/успехи; \sikerrel — успешно; с успехом; kevés \sikerrel — с малым успехом; малоуспешно; váltakozó \sikerrel — с переменным успехом; \sikerrel jár — удаваться/удаться; успешно кончиться; увенчаться успехом; fáradozásai némi \sikerrel jártak — хлопоты его были небезуспешныrészleges \siker — частичный успех;
-
10 succès
mуспех, удача; достижениеsuccès de librairie — удачная, популярная книга; бестселлерbeau succès — крупное достижение; прекрасный результат ( в спорте)succès fou разг. — огромный, бешеный успехà succès — пользующийся успехом, популярныйfilm à succès — (кино)боевикavoir du succès — иметь успех -
11 successo
1. mgiudicare dai successi — судить по делам2) успех, удачаsuccesso clamoroso / strepitoso — шумный успехsuccesso grandioso / splendido — грандиозный / блестящий успехsuccesso di stima театр — посредственный успех ( из уважения)avere successo — иметь успехottenere successo — завоевать успехgodere il successo del pubblico, godere successo di pubblico — пользоваться успехом у публикиaugurare buon / felice / favorevole / fortunato successo — желать удачи / успехаessere coronato da(l) successo — увенчаться успехомsuccesso di cassetta театр, кино — большой кассовый сбор2. aggслучившийся, происшедшийSyn:buon esito / risultato, effetto, conclusione, evento, conseguenza, fine, frutto, riuscita, utile, profitto, prodotto, risultatoAnt: -
12 successo
succèsso 1. m 1) исход, результат; дело; событие i successi della guerra — события войны giudicare dai successi — судить по делам 2) успех, удача successo clamorosofavorevole, fortunato> successo — желать удачи <успеха> essere coronato da(l) successo — увенчаться успехом con successo — успешно, удачно successo di cassetta teatr, cine — большой кассовый сбор 2. agg случившийся, происшедший -
13 triumph
n1. победа; триумф; блестящий успех;2. торжественный въезд полководца-победителя.* * *сущ.1) победа; триумф; блестящий успех;2) торжественный въезд полководца-победителя. -
14 hit
[hɪt] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. hit1) ударять (по чему-л.); поражатьto hit smb. in the face — ударить кого-л. в лицо
He hit me a hard blow. — Он сильно ударил меня.
She hit him on the head with her umbrella. — Она ударила его зонтиком по голове.
If he hits you first, I suppose it's all right to hit him back. — Если он ударит первым, мне кажется, правильно дать ему сдачи.
2) удариться (обо что-л.)He hit his head on the ceiling. — Он ударился головой о притолоку.
She hit her hand against the door. — Она ушибла руку о дверь.
to be badly hit — понести тяжёлый урон, сильно пострадать
4) обычно hit (up)on найти; (случайно) обнаружить, наткнутьсяI hit on an idea. — Мне пришла в голову одна идея.
5) ( hit on) преим. амер.; разг. приставать, домогаться, назойливо ухаживатьShe was hitting on me. — Она строила мне глазки.
6) амер.; разг. достигать (цели, определенного уровня)She hit 40. — Ей стукнуло сорок.
7) разг. добираться ( до места)8) ( hit for) преим. амер.; разг.; = hit up просить (чего-либо, обычно деньги в долг)He hit me for twenty dollars. — Он стрельнул у меня двадцать долларов.
He hit me up for a loan. — Он попросил у меня взаймы.
Syn:9) разг. сообщить важную информацию10) разг. убить, ограбить, напасть•- hit back- hit off
- hit out••to hit the (right) nail on the head — правильно угадать, попасть в точку
to hit smb.'s fancy — поразить чьё-л. воображение
- hit it- hit the big spots
- hit the bottle
- hit the drink
- hit the hay
- hit the sack 2. сущ.1) толчок, удар2) попадание; удачная попыткаOur ship took several direct hits. — Наш корабль получил несколько прямых ударов.
to score a hit — попасть в цель, поражать цель
3) выпад, саркастическое замечаниеThat's a hit at me. — Это камень в мой огород.
4) удача, успехto make a hit with — иметь успех у (кого-л.)
She made quite a hit with the audience. — Она имела полный успех у аудитории.
Syn:5) спектакль, фильм, роман, пользующийся успехом; хит сезона; бестселлер; модный шлягерThe film was quite a hit. — Фильм имел большой успех.
6) популярный исполнитель, любимец публики7) разг. заказное убийство -
15 zəfər
Iсущ.1. победа:1) успех в битве, в бою, в войне. Zəfər bayrağı знамя победы, zəfər günü день победы, zəfər sevinci радость победы, zəfərlə qayıtmaq вернуться с победой2) успех в борьбе за что-л., в достижении чего-л. Demokratiyanın zəfəri победа демократии2. триумф (выдающийся, блестящий успех, победа)IIприл.1. победный. Zəfər yolu победный путь, zəfər nəğmələri победные песни, zəfər səsi победный голос2. триумфальный. Zəfər yürüşü триумфальное шествие; zəfər tağı архит. триумфальная арка; zəfər yetirmək победить кого-л., одержать победу над кем-л., нанести поражение к ому-л., zəfər qazanmaq (çalmaq) победить:1. одержать верх над кем-л., чем-л.2. добиться успеха в чём-л.◊ zəfər toxundurmaq kimə наносить, нанести удар к ому; zəfər toxunmaq получать, получить удар -
16 باهر
بَاهِرٌблестящий, превосходный; красивый; باهر نجاح блестящий успех* * *
аи=великолепный, ослепительный
-
17 menestys
2) успех, удача* * *успе́х; уда́чаsaavuttaa menestysstä — име́ть успе́х
hänellä on menestysstä yleisön keskuudessa — он по́льзуется успе́хом у пу́блики
-
18 signal
ˈsɪɡnl
1. сущ.
1) знак, сигнал at, on a signal ≈ по сигналу, по знаку The raid began at a given signal. ≈ Рейд начался по сигналу. signal to attack ≈ сигнал к атаке to flash, give, send a signal ≈ подавать знак The troops received the signal that the attack was to begin. ≈ Войска получили сигнал к началу атаки. advance signal clear signal light signal smoke signal traffic signal turn signal unmistakable signal
2) мн.;
воен. связь;
войска связи
2. прил.
1) выдающийся, замечательный;
знаменательный Syn: prominent, salient
2) сигнальный signal panel ≈ сигнальное полотнище signal beacon ≈ мор. сигнальный знак Syn: alarm
3. гл. сигнализировать, давать сигнал The director signalled to me to come forward. ≈ Директор сделал мне знак выйти вперед. команда;
знак;
сигнал - a * of distress сигнал бедствия - light *s световые сигналы - smoke * дымовой сигнал, сигнальный дым - radio * радиосигнал - call * (радиотехника) позывной - starting * (спортивное) стартовая команда - on (a) * по сигналу, по команде - to make *s to подавать (кому-либо) знаки, сигнализировать (военное) сигнализация;
сигнальное устройство - the * does not work сигнализация не работает признак;
знак - his rising was a * that the meeting was over он поднялся, дав тем самым понять, что совещание закончилось - he gave no * of recognition он не подал вида, что узнал меня преим (военное) связь - * communications средства связи - * service служба связи - * officer офицер войск связи;
начальник связи - *s message center (американизм) пункт сбора донесений (военное) войска связи (военное) (разговорное) связисты (морское) служба связи (книжное) знаменательный, выдающийся, поразительный - * achievement знаменательное достижение - * failure полнейший провал - * success блестящий успех сигнальный - * bomb сигнальная ракета - * pistol сигнальный пистолет - * panel сигнальное полотнище - * beacon (морское) сигнальный знак сигнализировать;
давать сигналы - to * a message передать сообщение - the ship *led its distress корабль подал сигнал бедствия - to * by means of rockets сигнализировать ракетами - to * for a pilot( морское) дать сигнал вызова лоцмана alarm ~ сигнал опасности audio ~ вчт. звуковой сигнал danger ~ сигнал опасности emergency ~ вчт. аварийный сигнал fault ~ вчт. сигнал неисправности signal выдающийся, замечательный;
signal victory блестящая победа ~ подавать сигнал ~ pl воен. связь;
войска связи ~ сигнал, знак ~ сигнал ~ сигнализировать, давать сигнал;
the train is signalled дан сигнал о прибытии поезда ~ сигнализировать, давать сигнал ~ сигнальный ~ attr.: ~ service воен. служба связи ~ attr.: ~ service воен. служба связи signal выдающийся, замечательный;
signal victory блестящая победа speech ~ вчт. речевой сигнал storm ~ штормовое предупреждение ~ сигнализировать, давать сигнал;
the train is signalled дан сигнал о прибытии поезда video ~ вчт. видеосигнал voice ~ вчт. речевой сигнал warning ~ вчт. предупредительный сигнал warning ~ предупреждающий сигнал -
19 signal
1. [ʹsıgn(ə)l] n1. 1) команда; знак; сигналsmoke signal - дымовой сигнал, сигнальный дым
call signal - радио позывной
starting signal - спорт. стартовая команда
on (a) signal - по сигналу, по команде
to make signals to - подавать (кому-л.) знаки, сигнализировать
2) воен. сигнализация; сигнальное устройство2. признак; знакhis rising was a signal that the meeting was over - он поднялся, дав тем самым понять, что совещание закончилось
he gave no signal of recognition - он не подал вида, что узнал меня
3. преим. воен. связьsignal officer - а) офицер войск связи; б) начальник связи
signals message center - амер. пункт сбора донесений
4. pl1) воен. войска связи2) воен. разг. связисты3) мор. служба связи2. [ʹsıgn(ə)l] a1. книжн. знаменательный, выдающийся, поразительный2. сигнальныйsignal bomb /star/ - сигнальная ракета
3. [ʹsıgn(ə)l] vsignal beacon - мор. сигнальный знак
сигнализировать; давать сигналыto signal for a pilot - мор. дать сигнал вызова лоцмана
-
20 feiern
1. vtOrgien feiern — устраивать оргииSilvester feiern — встречать Новый год2) чествовать; прославлятьj-n als Helden feiern — чествовать ( прославлять) кого-л. как героя2. vi1) праздновать; отдыхатьsie feierten die ganze Nacht, die ganze Nacht über wurde gefeiert — они гуляли ( праздновали) всю ночь (напролёт)viele Arbeiter müssen feiern — многие рабочие лишены возможности работать
См. также в других словарях:
БЛЕСТЯЩИЙ — БЛЕСТЯЩИЙ, блестящая, блестящее; блестящ, блестяща, блестяще. 1. только полн. прич. наст. вр. от блестеть. Ярко блестящие звезды. 2. Светящийся, яркий. Блестящие глаза. 3. перен. Пышный, великолепный. Блестящий праздник. Блестящий наряд.… … Толковый словарь Ушакова
успех — ▲ эффективность ↑ деятельность < > неудача успех положительный вероятностный результат, обязанный усилиям; осуществление, достижение цели, замысла (сопутствует #). делать успехи. преуспевать. добиться (# успеха, успехов). достичь.… … Идеографический словарь русского языка
БЛЕСТЯЩИЙ — БЛЕСТЯЩИЙ, ая, ее; ящ. 1. Сверкающий, с ярким блеском. Б. шёлк. 2. Великолепный, превосходный, замечательный. Б. успех. Б. лектор. Дела идут блестяще (нареч.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
успех — Абсолютный, бедственный (устар.), безумный, безусловный, беспримерный, бесспорный, благонадежный (устар.), блестящий, блистательный, большой, бурный, быстрый, верный, видный, выдающийся, головокружительный, громадный, громкий, заведомый, завидный … Словарь эпитетов
Испанская литература — возникает, вместе с испанским языком (см.) в XII ст.; во времена римлян и вестготов в И. писали по латыни. Вся история И. литературы разделяется на четыре крупные периода: период зарождения, когда высокодаровитые писатели пробуют свои силы на… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Испанская литература — возникла с становлением испанского языка в XII в. Во времена римлян и вестготов в Испании писали на латыни. История испанской литературы разделяется на четыре крупные периода: период зарождения, когда талантливые писатели пробуют свои силы… … Википедия
Литература Испании — Испанская литература возникла с становлением испанского языка в XII в. Во времена римлян и вестготов в Испании писали на латыни. История испанской литературы разделяется на четыре крупные периода: период зарождения, когда талантливые… … Википедия
ТРИУМФ — (лат. triumphus = греч. thriambos вакхическое торжественное шествие и певшаяся при этом песнь). Торжественный въезд победителя. Блистательная почесть, воздававшаяся древними римлянами победителям. Вообще блестящий успех: напр.: для него это был… … Словарь иностранных слов русского языка
Великобритания — I Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы Устройство поверхности Орошение Климат и естественные произведения Пространство и население Эмиграция Сельское хозяйство Скотоводство Рыбная ловля Горный промысел Промышленность Торговля… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Озеров, Владислав Александрович — генерал майор, драматический писатель. B. А. Озеров родился 30 го сентября 1769 года в селе Борках, Тверской губернии, Зубцовского уезда, и, как кажется, рано лишился матери. Отец его, Александр Иринархович, вторично женившийся, отдал сына в мае… … Большая биографическая энциклопедия
Миссионерские общества — В католической церкви всеми ее миссиями заведует конгрегация de propaganda fide (основана в 1572 г.) из 27 кардиналов. При конгрегации состоят: коллегия, занимающаяся подготовкой лиц для М. служения, М. семинария и типография, которая печатает… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона