-
1 блестка
-
2 spangle
-
3 spangle
блестка -
4 paillette
-
5 spangle
Блестка.Характерная кристаллитная форма, которая получается на стальной поверхности в результате горячего оцинкования с помощью погружения.
* * * -
6 paillette
блесткафольга -
7 spangle
блестказвезда -
8 sparkle
блесткаискоркаостроумиепоблескиваниесверкать -
9 paillette
noun1) фольга, подкладываемая под эмаль2) блестка* * *1 (a) подкладываемая под эмаль фольга2 (n) блестка* * *1) фольга, подкладываемая под эмаль 2) блестка* * *n. фольга, блестка* * *блесткафольга* * *1) фольга, подкладываемая под эмаль 2) блестка (на одежде) -
10 spangle
1. nounблестка2. verbукрашать блестками; the heavens spangled with stars небо, усыпанное звездами* * *1 (n) блеск; блестка; звезда; сверкание; стеклярус2 (v) блестеть; покрывать блестками; расшивать стеклярусом; сверкать; украшать блестками* * *1) блестка 2) звезда 3) сверкание, сияние* * *[span·gle || 'spæŋgl] n. блестка, стеклярус v. украшать блестками, блестеть* * *блестказвезда* * *1. сущ. 1) блестка 2) звезда 3) сверкание 2. гл. 1) украшать блестками 2) перен. усеивать 3) блестеть -
11 sequin
noun1) hist. цехин (золотая монета в Италии и Турции)2) блестка на платье* * *(n) блестка на платье; цехин* * ** * *[se·quin || 'sɪːkwɪn] n. блестка на платье, цехин (монета)* * *1) ист. цехин 2) блестка на платье -
12 paillette
pælˈjet сущ.
1) фольга, подкладываемая под эмаль
2) блестка( на одежде) Syn: spangle фольга, подкладываемая под эмаль блестка (на платье) paillette блестка ~ фольга, подкладываемая под эмальБольшой англо-русский и русско-английский словарь > paillette
-
13 sequin
ˈsi:kwɪn сущ.
1) ист. цехин (золотая монета в Италии и Турции)
2) блестка на платье блестка на платье (историческое) цехин (итальянская золотая монета) sequin блестка на платье ~ ист. цехин (золотая монета в Италии и Турции) -
14 spangle
ˈspæŋɡl
1. сущ. блестка
2. гл. украшать блестками блестка;
стеклярус( редкое) блеск, сверкание звезда( with) покрывать блестками;
украшать блестками;
расшивать стеклярусом блестеть, сверкать - meadow *d with flowers луг, пестрый от цветов - grass *d with dewdrops трава, сверкающая росинками ~ украшать блестками;
the heavens spangled with stars небо, усыпанное звездами spangle блестка ~ украшать блестками;
the heavens spangled with stars небо, усыпанное звездами -
15 spanglet
Большой англо-русский и русско-английский словарь > spanglet
-
16 sparkle
ˈspɑ:kl
1. сущ.
1) искорка sparkles of light ≈ вспышки света Syn: spark I
1., scintillation
2) а) блеск, сверкание the sparkle of a diamond ≈ сверкание алмаза Syn: lustre, shine б) искрение (вина)
3) живость, оживленность He surprised himself by the amount of fun and sparkle he contrived to elicit. ≈ Он сам удивился тому, насколько весело и живо ему удалось себя вести. Syn: vivacity, liveliness, animation
2. гл.
1) искриться;
сверкать Her diamonds sparkled in the bright light. ≈ Ее алмазы сверкали в ярких лучах света. Her eyes sparkled with excitement. ≈ Ее глаза сверкали от возбуждения. Syn: flash
2., scintillate, twinkle
2., glitter
1., shine
2., make a brilliant display
2) играть, искриться ( о вине) This wine sparkles like Champagne. ≈ Это вино играет, как шампанское. Syn: effervesce
3) быть оживленным;
блистать, выделяться( в обществе, разговоре) They sparkleed with enthusiasm. ≈ Они искрились энтузиазмом. Syn: shine
2.
4) перех. вызывать сверкание, блеск The sun sparkled the landscape with a thousand dewy gems. ≈ Под лучами солнца пейзаж заискрился тысячами жемчужинок росы. искорка блестка проблеск - not a * of wit ни капли остроумия блеск, сверкание живость, оживленность "игра" (в вине) - the wine has lost its * вино перестало играть остроумие искриться, сверкать;
переливаться - her eyes *d with joy ее глаза сияли радостью - the tables *d with silver and crystal столы сверкали серебром и хрусталем быть оживленным;
блистать играть, искриться (о вине) отличаться, блистать - his aphorisms * with wit его афоризмы блещут остроумием sparkle блеск, сверкание ~ быть оживленным;
блистать ~ живость, оживленность ~ играть, искриться (о вине) ~ искорка ~ искриться;
сверкать -
17 All that glitters is not gold.
<03> Ср. Не все то золото, что блестит. Не всякая блестка – золото.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > All that glitters is not gold.
-
18 all that glitters is not gold
посл.ср. Не всё то золото, что блестит. Не всякая блестка — золото.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > all that glitters is not gold
-
19 paillette
[pæl`jet]фольга, подкладываемая под эмальблесткаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > paillette
-
20 sequin
[`siːkwɪn]цехинблестка на платьеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sequin
- 1
- 2
См. также в других словарях:
блестка — сущ., кол во синонимов: 5 • блесточка (1) • блёстка (1) • ворозь (1) • золотина … Словарь синонимов
Блестка — Spangle Блестка. Характерная кристаллитная форма, которая получается на стальной поверхности в результате горячего оцинкования с помощью погружения. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО… … Словарь металлургических терминов
Блестка — блёстка ж. см. блёстки Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Блестка — разноцветная блестящая, обычно круглой формы, сплющенная пронизь, которая используется для украшения при золотошвейных работах. (Энциклопедия моды. Андреева Р., 1997) … Энциклопедия моды и одежды
Не всякая блестка золото. — Не всякая блестка золото. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Стенные осы — (Solitaria s. Eumenidae) подсемейство в семействе ос (Vespidae, см. Осы); название свое получило вследствие того, что С. осы часто строят свои гнезда в стенах; это подсемейство называется также одиночными осами в отличие от подсемейства… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БЛЕСТЕТЬ — БЛЕСТЕТЬ, блеснуть, источать либо отражать яркий свет; поражать зрение зеркальною гладью; светиться, отсвечивать, играть лучами, гореть светом, лоском, лоснеть, лосниться. Звезды блестят; кошачьи глаза блестят; гнилушка блестит, лучше светить,… … Толковый словарь Даля
блесна — оловянная рыбка на удочке в качестве приманки , арханг. (Подв.). Ср. лит. blìzgė – то же, blìzgas блестка, мишура ; см. Буга, РФВ, 70, 101 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Стенные осы* — (Solitaria s. Eumenidae) подсемейство в семействе ос (Vespidae, см. Осы); название свое получило вследствие того, что С. осы часто строят свои гнезда в стенах; это подсемейство называется также одиночными осами в отличие от подсемейства… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БЛЁСТКИ — БЛЁСТКИ, блесток, ед. блестка, блестки, жен. 1. Искорки на какой нибудь поверхности от отраженного света, светящиеся точки. На гребнях волн искрились алмазные блестки. 2. Маленькие блестящие пластинки, чешуйки, употр. для украшения. Цыганки… … Толковый словарь Ушакова
ПЛЕНА — ПЛЕНА, плены, жен. 1. То же, что пленка в 1 знач. (устар.). 2. Блестка, наслоение в металле или камне (обл., спец.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова