-
61 clown
[klaun]n1) кло́ун2) бла́зень -
62 commonweal
['kɒmənwiːl]nзага́льне добро́ (бла́го), добро́бут -
63 droll
[drəul] 1. adjчудни́й, смішни́й; куме́дний2. nбла́зень, фігля́р3. vжартува́ти, блазнюва́ти, кле́їти ду́рня, кепкува́ти -
64 electrum
-
65 farcical
['fɑːsɪk(ə)l]adj1) фа́рсовий, жартівли́вий2) недоре́чний, безглу́здий; бла́зенський -
66 fool
I [fuːl] 1. n1) ду́рень2) бла́зень••fool's paradise — облу́дне ща́стя; уто́пія
All Fools' day [April Fools' day] — пе́рше кві́тня з його́ жа́ртами
fool's errand — даре́мні по́шуки, ма́рні спро́би
2. adj амер.to make a fool of oneself — поши́тися в ду́рні
дурни́й, нерозсу́дливий, нерозва́жливий3. v1) дурі́ти, блазнюва́ти; пустува́ти2) обду́рюватиfool about — пустува́ти, байдикува́ти
fool out — вимага́ти обма́ном ( у когось - of)
II [fuːl] nfool with — забавля́тися, гра́тися
кисі́льgooseberry fool — а́ґрусовий кисі́ль із зби́тими вершка́ми
-
67 foolscap
n1) ['fuːlzkæp] бла́зенський ковпа́к (тж. fool's cap)2) ['fuːlskæp] форма́т папе́ру ( 13 - 17 дюймів) -
68 fruition
[fruː'ɪʃ(ə)n]n1) користува́ння яки́мись бла́гами2) зді́йснення (надій, сподівань) -
69 good
[gʊd] 1. adj ( comp better; sup best)1) га́рний; до́брий; хоро́ший2) до́брий, добрози́чливий3) прида́тний, кори́сний4) вмі́лий; впра́вний (at)he is good at golf — він до́бре гра́є в гольф
5) наді́йний; кредитоспромо́жний6) розм. значни́й; здоро́вийa good quarter of an hour — до́бра чверть годи́ни
••a good deal [of], a good number [of] — бага́то, си́ла, вели́ка кі́лькість
a good turn — до́бра по́слуга
as good as — ма́йже
to be as good as one's word — доде́ржувати сло́ва
2. nbe good enough — будь ла́ска, бу́дьте ласка́ві
1) добро́, бла́го2) ко́ристь••for good [and all] — наза́вжди́
it is no good — даре́мно, ма́рно
to come to good — ма́ти до́брі на́слідки
to do smb. good — допомага́ти кому́сь; виправля́ти кого́сь
-
70 harlequin
['hɑːlɪkwɪn] 1. n1) арлекі́н2) бла́зень2. adjстрока́тий, барви́стий -
71 ingot
-
72 jack pudding
[ˌʤæk'pʊdɪŋ]nбла́зень, пая́ц -
73 jester
['ʤestə]n1) бла́зень2) жартівни́к -
74 leaf
[liːf] 1. n (pl leaves)1) листо́к; лист2) ли́стяfall of the leaf, leaf fall — листопа́д ( опадання листя); о́сінь; перен. кіне́ць життя́
to come into leaf — вкрива́тися ли́стям, розпуска́тися
3) сторі́нка, а́ркуш ( книги)4) лист мета́лу (особл. золота, срібла)5) сту́лка двере́й; опускна́ до́шка стола́; полови́нка ( ширми)6) attr. листови́й7) attr. розсувни́йleaf bridge — підйо́мний (розвідни́й) міст
••leaves without figs — пусті́ обіця́нки
to turn over a new leaf — поча́ти нове́ життя́; ви́правитися
2. vto take a leaf out of smb.'s book — наслі́дувати кого́сь
1) вкрива́тися ли́стям (амер. leaf out)2) перегорта́ти ( сторінки) (звич. leaf through, leaf over) -
75 loaf
[ləuf] I n (pl loaves)1) паляни́ця, буха́нка, хліби́на, бу́лка2) голо́вка цу́кру (тж. sugar-loaf)loaf sugar — цу́кор-рафіна́д
3) кача́н ( капусти)4) sl. голова́••loaves and fishes бібл. — земні́ бла́га
II 1. nhalf a loaf is better than no bread — кра́ще сини́ця в жме́ні, ніж жураве́ль у не́бі
байдикува́ння2. vto have a loaf — байдикува́ти
1) ледарюва́ти; га́яти (марнува́ти) часto loaf away one's time — марнува́ти час
2) тиня́тися, ве́штатися -
76 mountebank
['mauntɪbæŋk] 1. n1) шарлата́н2) бла́зень2. vкле́їти ду́рня -
77 plate powder
['pleɪtˌpaudə]n1) порошо́к для чи́щення срі́бла2) пласти́нчастий по́рох -
78 ring
[rɪŋ] I 1. n1) кільце́2) ко́ло, круг3) обру́ч; о́бід; обідо́к4) опра́ва ( окулярів)5) циркова́ аре́на6) майда́нчик для боротьби́; ринг7) ( the Ring) спорт. бокс8) ( the rings) pl збірн. професіона́льні гравці́ на перего́нах, букме́кери9) об'є́днання підприє́мців для спі́льного контро́лю над ри́нком10) клі́ка; ба́нда, вата́га11) тех. хому́т, фла́нець12) річне́ кільце́ ( дерева)13) архт. архіво́льт ( арки)••2. vto make rings round — заткну́ти за по́яс; набага́то ви́передити, обігна́ти
1) ото́чувати кільце́м (in, round, about)2) надіва́ти кільце́3) затяга́ти кільце́ в ніс4) кружля́тиII 1. v ( past rang, рідк. rung; p. p. rung)1) дзвені́ти2) дзвони́ти3) звуча́ти, луна́ти, брині́тиto ring false — звуча́ти фальши́во
4) розно́ситися, луна́ти (про славу і т.п.)•- ring at- ring down
- ring for
- ring off
- ring up 2. n1) розм. телефо́нний дзво́ник2) дзвін; дзе́нькіт3) звуча́ння, звук4) на́тяк наit has the ring of truth about it — це звучи́ть правдоподі́бно
5) церк. бла́гові́ст -
79 silver
['sɪlvə] 1. n1) срі́бло2) срі́бні гро́ші3) срі́бні ви́робиtable silver — столо́ве срі́бло
4) ко́лір срі́бла2. adj1) срі́бний2) срібля́стий, срібли́стийsilver sand — дрібни́й бі́лий пісо́к
3) си́вий ( про волосся)••every cloud has a silver lining — нема́є ли́ха без добра́
the silver streak розм. — Ла-Ма́нш
3. vsilver wedding — "срі́бне" весі́лля
1) срібли́ти2) срібли́тися3) сиві́ти4) покрива́ти амальга́мою ( дзеркало) -
80 silver gilt
[ˌsɪlvə'gɪlt]adjз позоло́ченого срі́бла
См. также в других словарях:
бла-бла — faire du bla bla? Болтовня, треп. Вообразите, какое паблисити! поделился соображением с Андроповым. Масс медиа положительно оборзеет. Мол, бла бла бла, бу бу бу. Неприличнейшее бегство века! С. Соколов Палисандрия. // Октябрь 1991 11 69. Снова… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
бла-бла-бла — сущ., кол во синонимов: 15 • балабольство (14) • болтовня (88) • жужжалово (14) • … Словарь синонимов
БЛА — бета лактамный антибиотик биол., мед. БЛА БПЛА беспилотный летательный аппарат БЛА Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с., С.… … Словарь сокращений и аббревиатур
бла́го — благо, а; мн. блага, благ, благам [не блага, ам] … Русское словесное ударение
бла́говест — благовест … Русское словесное ударение
бла́гоприобре́тение — благоприобретение … Русское словесное ударение
бла́гоприобре́тенный — благоприобретенный, ен, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
бла́горасположе́ние — благорасположение … Русское словесное ударение
бла́горасполо́женный — благорасположенный, ен, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
бла́нжевый — бланжевый … Русское словесное ударение
бла́нковый — бланковый … Русское словесное ударение