Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

бла+лц

  • 1 благо

    бла́го
    bono.
    * * *
    I с.
    1) bien m

    о́бщее бла́го — bien público (general)

    бла́га жи́зни — bienes materiales

    на бла́го наро́да — en bien del pueblo

    ни за каки́е бла́га в ми́ре разг.por nada del mundo

    на бла́го — en provecho de...

    2) в знач. сказ. gracias a

    бла́го, что они́ ушли́ — gracias a que marcharon

    ••

    всех благ! разг. — ¡mil parabienes!, ¡buena suerte!

    II союз разг.
    (тем более, что) ya que..., teniendo en cuenta que..., en vista de que...

    бла́го вы здесь — ya que (máxime que) está Ud. aquí

    * * *
    1. conj.
    1) gener. gracias a
    2) colloq. (тем более, что) teniendo en cuenta que..., (тем более, что) ya que...
    2. n
    1) gener. bien
    2) colloq. (тем более, что) en vista de que...
    3) econ. beneficio

    Diccionario universal ruso-español > благо

  • 2 земной

    земн||о́й
    tera;
    surtera (наземный);
    \земнойо́е простра́нство terspaco;
    \земнойо́е существова́ние surtera ekzistado;
    ♦ \земной покло́н ĝistera riverenco.
    * * *
    прил.
    1) terrestre, terrenal; de la tierra

    земно́й шар — globo terrestre (terráqueo)

    земна́я ось — eje de la Tierra

    земна́я кора́ — corteza terrestre

    земно́й магнети́зм — magnetismo terrestre

    земны́е бла́га разг.bienes terrenales

    2) ( обыденный) ordinario, vulgar
    ••

    земно́й покло́н уст.reverencia profunda

    * * *
    прил.
    1) terrestre, terrenal; de la tierra

    земно́й шар — globo terrestre (terráqueo)

    земна́я ось — eje de la Tierra

    земна́я кора́ — corteza terrestre

    земно́й магнети́зм — magnetismo terrestre

    земны́е бла́га разг.bienes terrenales

    2) ( обыденный) ordinario, vulgar
    ••

    земно́й покло́н уст.reverencia profunda

    * * *
    adj
    gener. (îáúäåññúì) ordinario, de la tierra, terrenal (в противоположность небесному), vulgar, carnal, telúrico, terrestre

    Diccionario universal ruso-español > земной

  • 3 народ

    наро́д
    1. popolo;
    сове́тский \народ soveta popolo;
    2. (люди) homoj.
    * * *
    м.
    1) pueblo m

    трудово́й наро́д — pueblo trabajador, trabajadores m pl

    слуга́ наро́да ирон. ( о депутатах) — servidor del pueblo

    на бла́го наро́да — para el bien del pueblo

    2) тк. ед. ( люди) gente f

    мно́го наро́ду — mucha gente

    у́лицы полны́ наро́ду — las calles están llenas de gente

    ••

    при всём честно́м наро́де разг.en presencia de todo el mundo

    ну и наро́д! — ¡vaya gente!

    * * *
    м.
    1) pueblo m

    трудово́й наро́д — pueblo trabajador, trabajadores m pl

    слуга́ наро́да ирон. ( о депутатах) — servidor del pueblo

    на бла́го наро́да — para el bien del pueblo

    2) тк. ед. ( люди) gente f

    мно́го наро́ду — mucha gente

    у́лицы полны́ наро́ду — las calles están llenas de gente

    ••

    при всём честно́м наро́де разг.en presencia de todo el mundo

    ну и наро́д! — ¡vaya gente!

    * * *
    n
    gener. grey, nación, gente, pueblo

    Diccionario universal ruso-español > народ

  • 4 общий

    о́бщ||ий
    1. ĝenerala;
    2. (совокупный) komuna;
    \общийая су́мма entuta sumo;
    ♦ \общийее ме́сто banalaĵo.
    * * *
    прил.
    1) (принадлежащий всем, касающийся всех) común, general

    о́бщее де́ло — causa común

    о́бщее мне́ние — opinión común

    о́бщий знако́мый — amigo común

    о́бщее собра́ние — asamblea general

    о́бщий отде́л — departamento (sección) de asuntos generales

    о́бщий язы́к — lengua (lenguaje) común, coiné f

    о́бщие интере́сы — intereses recíprocos

    о́бщее образова́ние — instrucción general

    для о́бщего бла́га — para el bien público

    о́бщими си́лами — con esfuerzos comunes (conjuntos, mancomunados)

    к о́бщему удивле́нию — para el asombro general

    как о́бщее пра́вило — por regla general

    2) ( совокупный) global, total

    о́бщий ито́г — gran total, total general

    о́бщая су́мма — suma global, suma total

    о́бщий нарко́з — anestesía general

    о́бщая жила́я пло́щадь — superficie habitable, superficie de vivienda

    в о́бщей сло́жности — en total, en suma, en resumidas cuentas; en conjunto ( в совокупности)

    о́бщее впечатле́ние — impresión general

    о́бщий план — plan general

    в о́бщих черта́х — en términos generales

    ••

    о́бщее ме́сто — lugar común, tópicos m pl; trivialidad f ( банальность)

    найти́ о́бщий язы́к — encontrar un idioma común, comprenderse

    не име́ть ничего́ о́бщего (с + твор. п.) — no tener nada que ver (con), no tener nada de común (con)

    о́бщий наибо́льший дели́тель мат.máximo común divisor

    о́бщее наиме́ньшее кра́тное мат.mínimo común múltiplo

    * * *
    прил.
    1) (принадлежащий всем, касающийся всех) común, general

    о́бщее де́ло — causa común

    о́бщее мне́ние — opinión común

    о́бщий знако́мый — amigo común

    о́бщее собра́ние — asamblea general

    о́бщий отде́л — departamento (sección) de asuntos generales

    о́бщий язы́к — lengua (lenguaje) común, coiné f

    о́бщие интере́сы — intereses recíprocos

    о́бщее образова́ние — instrucción general

    для о́бщего бла́га — para el bien público

    о́бщими си́лами — con esfuerzos comunes (conjuntos, mancomunados)

    к о́бщему удивле́нию — para el asombro general

    как о́бщее пра́вило — por regla general

    2) ( совокупный) global, total

    о́бщий ито́г — gran total, total general

    о́бщая су́мма — suma global, suma total

    о́бщий нарко́з — anestesía general

    о́бщая жила́я пло́щадь — superficie habitable, superficie de vivienda

    в о́бщей сло́жности — en total, en suma, en resumidas cuentas; en conjunto ( в совокупности)

    о́бщее впечатле́ние — impresión general

    о́бщий план — plan general

    в о́бщих черта́х — en términos generales

    ••

    о́бщее ме́сто — lugar común, tópicos m pl; trivialidad f ( банальность)

    найти́ о́бщий язы́к — encontrar un idioma común, comprenderse

    не име́ть ничего́ о́бщего (с + твор. п.) — no tener nada que ver (con), no tener nada de común (con)

    о́бщий наибо́льший дели́тель мат.máximo común divisor

    о́бщее наиме́ньшее кра́тное мат.mínimo común múltiplo

    * * *
    adj
    1) gener. combinado, esencial, genérico, global, medianero (о стене), comunal, común, total, general
    2) law. conjunto, consuetudinario (о праве)
    3) econ. agregado, bruto

    Diccionario universal ruso-español > общий

  • 5 ради

    ра́ди
    предлог por, pro;
    \ради меня́ por mi;
    чего́ \ради? pro kio?, por kio?
    * * *
    предлог + род. п.
    1) (в интересах кого-либо, чего-либо) para, por, en provecho de

    ра́ди него́, них и т.д. — para (por) él, ellos, etc.

    ра́ди о́бщего бла́га — para (por) el bien público

    2) разг. ( с целью чего-либо) para

    шу́тки ра́ди — de broma, en bromas

    сме́ха ра́ди — para hacer reír, para troncharse de risa

    3) (из-за чего-либо, во имя чего-либо) por (a) causa de

    чего́ ра́ди? — ¿para qué?, ¿por qué?

    ра́ди прекра́сных глаз — por sus lindos ojos

    ра́ди бо́га! — ¡por Dios!

    ра́ди всего́ свято́го! — ¡por todos los santos!

    сме́ха ра́ди, ра́ди сме́ха — de (en) broma, de guasa, de coña

    * * *
    предлог + род. п.
    1) (в интересах кого-либо, чего-либо) para, por, en provecho de

    ра́ди него́, них и т.д. — para (por) él, ellos, etc.

    ра́ди о́бщего бла́га — para (por) el bien público

    2) разг. ( с целью чего-либо) para

    шу́тки ра́ди — de broma, en bromas

    сме́ха ра́ди — para hacer reír, para troncharse de risa

    3) (из-за чего-либо, во имя чего-либо) por (a) causa de

    чего́ ра́ди? — ¿para qué?, ¿por qué?

    ра́ди прекра́сных глаз — por sus lindos ojos

    ра́ди бо́га! — ¡por Dios!

    ра́ди всего́ свято́го! — ¡por todos los santos!

    сме́ха ра́ди, ра́ди сме́ха — de (en) broma, de guasa, de coña

    * * *
    part.
    1) gener. (в интересах кого-л., чего-л.) para, a causa de, en provecho de, por, por amor de, por causa de, por el bien de
    2) colloq. (ñ öåëüó ÷åãî-ë.) para

    Diccionario universal ruso-español > ради

  • 6 родина

    ро́дина
    patrio, naskolando, patrolando, hejmlando.
    * * *
    ж.
    patria f, país natal

    любо́вь к ро́дине — amor patrio

    тоска́ по ро́дине — nostalgia f

    ма́лая ро́дина — patria chica

    изме́на ро́дине — delito de lesa patria, traición a la patria

    труди́ться на бла́го ро́дины — trabajar por el bien de la patria

    возвраще́ние на ро́дину — repatriación f

    верну́ться на ро́дину — repatriarse

    * * *
    ж.
    patria f, país natal

    любо́вь к ро́дине — amor patrio

    тоска́ по ро́дине — nostalgia f

    ма́лая ро́дина — patria chica

    изме́на ро́дине — delito de lesa patria, traición a la patria

    труди́ться на бла́го ро́дины — trabajar por el bien de la patria

    возвраще́ние на ро́дину — repatriación f

    верну́ться на ро́дину — repatriarse

    * * *
    n
    gener. el suelo natal, natal, patria, paìs del origen, paìs natal, terruño, tierra, cuna

    Diccionario universal ruso-español > родина

  • 7 вобла

    во́бла
    (kaspia) rutilo.
    * * *
    ж.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > вобла

  • 8 карт-бланш

    м.

    дать карт-бла́нш кому́-либо — dar carta blanca a uno

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > карт-бланш

  • 9 прошибать

    несов.
    1) ( проломить) romper (непр.) vt
    2) ( пробрать) penetrar vt; cortar vt (о морозе, холоде); calar vt ( продуть)

    её слеза́ проши́бла — se le saltaron las lágrimas

    меня́ пот проши́б — sentí que el sudor brotaba en mi frente

    * * *
    v
    colloq. (ïðîáðàáü) penetrar, (ïðîëîìèáü) romper, calar (продуть), cortar (о морозе, холоде)

    Diccionario universal ruso-español > прошибать

  • 10 прошибить

    сов., вин. п., разг.
    1) ( проломить) romper (непр.) vt
    2) ( пробрать) penetrar vt; cortar vt (о морозе, холоде); calar vt ( продуть)

    её слеза́ проши́бла — se le saltaron las lágrimas

    меня́ пот проши́б — sentí que el sudor brotaba en mi frente

    * * *
    v
    colloq. (ïðîáðàáü) penetrar, (ïðîëîìèáü) romper, calar (продуть), cortar (о морозе, холоде)

    Diccionario universal ruso-español > прошибить

  • 11 карт-бланш

    м.

    получи́ть карт-бла́нш — recevoir carte blanche

    Diccionario universal ruso-español > карт-бланш

  • 12 прошибать

    1) ( что-либо) enfoncer vt

    прошиби́ть дверь — enfoncer une porte

    2) ( пронять) разг.

    его́ слеза́ проши́бла — il a été ému jusqu'aux larmes

    меня́ пот проши́б — la sueur m'est venue au front

    Diccionario universal ruso-español > прошибать

  • 13 прошибить

    1) ( что-либо) enfoncer vt

    прошиби́ть дверь — enfoncer une porte

    2) ( пронять) разг.

    его́ слеза́ проши́бла — il a été ému jusqu'aux larmes

    меня́ пот проши́б — la sueur m'est venue au front

    Diccionario universal ruso-español > прошибить

См. также в других словарях:

  • БЛА — бета лактамный антибиотик биол., мед. БЛА БПЛА беспилотный летательный аппарат БЛА Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с., С.… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • бла́го — благо, а; мн. блага, благ, благам [не блага, ам] …   Русское словесное ударение

  • бла́го — 1) а, ср. 1. Благополучие, счастье, добро. На благо Родины. □ Тот только заслуживает название человека, кто свою личность приносит в жертву общему благу. Тургенев, Рудин. Это дело не мое личное, а тут вопрос об общем благе. Л. Толстой, Анна… …   Малый академический словарь

  • бла-бла — faire du bla bla? Болтовня, треп. Вообразите, какое паблисити! поделился соображением с Андроповым. Масс медиа положительно оборзеет. Мол, бла бла бла, бу бу бу. Неприличнейшее бегство века! С. Соколов Палисандрия. // Октябрь 1991 11 69. Снова… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • бла-бла-бла — сущ., кол во синонимов: 15 • балабольство (14) • болтовня (88) • жужжалово (14) • …   Словарь синонимов

  • бла́говест — благовест …   Русское словесное ударение

  • бла́гоприобре́тение — благоприобретение …   Русское словесное ударение

  • бла́гоприобре́тенный — благоприобретенный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • бла́горасположе́ние — благорасположение …   Русское словесное ударение

  • бла́горасполо́женный — благорасположенный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • бла́нжевый — бланжевый …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»