-
21 биһиэхэ
дат. п. от биһиги 1. -
22 биэрэстэ
верста || верстовой; биһиги дьиэбит мантан икки биэрэстэ наш дом отсюда за две версты, наш дом отсюда в двух верстах; биэрэстэ остуолбалара верстовые столбы. -
23 борук-сорук
сумерки; биһиги киэһэ борук-сорукка кэллибит мы приехали вечером, в сумерках. -
24 бу
I мест. указ. этот, эта, это; бу уол этот мальчик; манан а) (вот) этим (предметом); манан кэрт руби (вот) этим (напр. топором); б) в этом направлении, тут, здесь; манан барыҥ идите в этом направлении; аттаахтар манан ааспыттара всадники проехали по этому месту; манан ыалдьар болит вот здесь; в) до этих пор, досюда; уу миэхэ манан вода мне досюда; манна а) сюда; манна кэллэ он приехал сюда; манна ууруох давай положим (это) сюда; б) здесь, тут; манна ким да суох здесь никого нет; макы этот, этого, эту, это; маны ханна гынабыт? куда мы это денем?; маныаха а) этому, этой; б) на это; маныаха кини этэр... на это он и говорит...; маныаха диэри кэллим я доехал до этого места; маныаха тугу ылаҕын? что ты хочешь за это? \# манан дьыала буолбатах это дело нешуточное; манна диэн эттэххэ между нами говоря.II модальное сл. усиливает высказываемую мысль: бу дьолу! какое счастье!; бу үөрдэхпин! как я рад!; мэлийдэхпит бу вот и остались мы ни с чём; бу хаһан тиийэбит? когда же это мы доедем? \# бу аата... это значит...; бу аата, биһиги колхоз ферматыгар кэллибит это значит, мы приехали на ферму колхоза; бу гынан баран однако, но однако; тем не менее; бу гынан баран үлэтигэр үчүгэй тем не менее он хорошо справляется с работой; бу санаатахпына (или биллэхпинэ, өйдөөтөхпүнэ) как я сейчас вспомнил, как я сейчас понял, как я сейчас выяснил; бу ейдөөтөхпүнэ, эн миигин албыннаабыт эбиккин как я сейчас понял, ты, оказывается, меня обманул; бу өйдөөтөххө как сейчас стало ясно, как сейчас выяснилось. -
25 буксуурдас
совм. от буксуурдаа= разг. помогать друг другу; эһиги үөрэххитигэр буксуурдаһыҥ помогите друг другу в учёбе. -
26 бухатыыр
богатырь, силач; биһиги бухатыыр тустууктарбыт наши борцы-богатыри; олоҥхо бухатыыра богатырь из олонхо. -
27 буһар
побуд. от бус= 1) варить, кипятить; печь, испечь; биһиги эт бупардыбыт мы сварили мясо; килиэби оһоххо буһар= испечь хлеб в печке; 2) обваривать; обжигать; илиибин ууга буһардым я обварил руку кипятком; 3) давать ощущать жару; вызывать пот. -
28 дуу
1. частица модальная, выражает 1) вопрос с различными оттенками (выведывание чего-л., сомнение, догадка, возмущение и т. п.): ити кини дуу? это он, да?; барар диэтэ дуу? сказал, что он уходит, что ли?; иирдиҥ дуу?! ты с ума сошёл?!; билбэтиҥ дуу? что, не узнал?; хата кэлбит үһү дуу говорят, он пришёл (ну и что, он и должен был прийти); 2) сомнение, колебание говорящего: төннөн хаалбыт ордуга дуу может лучше вернуться; өйдөөбөт баҕайы дуу он не понимает, что ли; 3) с частицей эбит обнаружение кого-чего-л., ранее незамеченного: эһиги кэлбит эбиккит дуу оказывается, вы пришли; аны уоллаахтар эбит дуу а с ними, оказывается, ещё и мальчик; 4) негодование, сетование говорящего: биирдэ эбит киһи курдук сынньаннаҕым дуу! отдохнул ли я хоть раз по-человечески!; 5) просьбу говорящего: киэһэ кэлээр дуу вечером приходи, пожалуйста; 2. в роли союза разд. или... или..., то ли... то ли..., не то... не то...; булчуттар дуу балыксыттар дуу кэлбиттэр приехали то ли охотники, то ли рыбаки; кэллэҕин аайы купу дуу, хаапы дуу, куобаҕы дуу аҕалара в каждый свой приезд он привозил или утку, или гуся, или зайца \# эмиэ оннук эбит дуу вот так-то, вот тото (же) (с оттенком ехидства). -
29 иккилиитэ
нареч. по два раза, дважды; биһиги балыкка иккилиитэ сырыттыбыт каждый из нас дважды ходил на рыбалку. -
30 кубоктан
получать кубок; иметь кубок; биһиги хамаандабыт кубоктанна наша команда получила кубок. -
31 кэм
I мед. ногтоеда; кэм сиэбит у него ногтоеда.II 1. 1) мера, единица измерения; уста кэмэ мера длины; 2) мера, предел, граница чего-л.; барытыгар кэмин билиэххэ во всём нужно знать меру; 3) время, пора, срок; бу кэмҥэ в это время; утуйар кэм время сна; сааскы кэм весенняя пора; төлуүр кэм срок уплаты; 2. ещё, всё ещё; кэм да бара иликкин дуу? ты всё ещё не ушёл?III модальное сл. 1) всё-таки, всё же; кэм эр киһи диэн эр киһи буоллаҕа всё-таки, мужчина есть мужчина; 2) придаёт различную эмоционально-экспрессивную окраску: кэм биһиги буруйдаах буолан ипиэхпит! вот-вот! Мы всегда виноваты!; кэм буолуо к сожалению, так и есть; тото. -
32 наҕыллык
нареч. спокойно, неторопливо, не спеша; сүрдээх наҕыллык этэн барда он начал говорить очень неторопливо; биһиги наҕыллык айаннаатыбыт мы шли не спеша. -
33 ньургун
высок, славный; биһиги ньургун буойуннарбыт наши славные воины. -
34 онно
нареч. 1) там; туда; онно туох эрэ көстөр там что-то виднеется; сарсын биһиги онно барабыт завтра мы идём туда; 2) тогда, в то время; онно мин уоннаах этим тогда мне было десять лет \# онно эбии вдобавок, к тому же; онно туох баарый? что в этом такого? -
35 онон
1. орудн. п. от ол; 2. союз, причинно-следств. таким образом, следовательно; поэтому, потому; онон биһиги маннык түмүккэ кэлэбит таким образом, мы приходим к следующему выводу; кини ыалдьар, онон кэлбэт он болен, поэтому не приходит \# онон бүтэр и кончено. -
36 оружие
оружие; бэчээт - биһиги партиябыт модун оружиета печать - могучее оружие нашей партии. -
37 оччолорго
см. оччоҕо 1; оччолорго биһиги нэһилиэккэ олорорбут в то время мы жили в наслеге. -
38 өҕүлүн
1) гнуться; тоһоҕо өҕүллэр гвоздь гнётся; 2) перен. разг. обращать внимание на кого-л.; биһиги диэки өҕүллүбэт он на нас не обращает внимания \# тылым өҕүллүбэт а) у меня язык заплетается; б) у меня плохой выговор, я не могу чисто произнести что-л.; ити дорҕоону сатаан эппэппин, тылым өҕүллүбэт этот звук я не могу произнести, язык не поворачивается. -
39 өйдөс
-
40 өттүттэн
послелог, упр. осн. п. из, со стороны; кыра-дьадаҥы өттүттэн из среды бедняков; биһиги өттүбүтүттэн с нашей стороны.
См. также в других словарях:
ИГИ — инспекционная группа по Ираку Ирак Источник: http://usinfo.state.gov/russki/ ИГИ ИНГИ Институт гражданских инженеров после: ЛИИКС образование и наука ИГИ … Словарь сокращений и аббревиатур
иги́л — игил, а и игиль, я … Русское словесное ударение
ИГИ — может означать: Институт гражданских инженеров прежнее название (в 1882 1930) Санкт Петербургского государственного архитектурно строительного университета. Институт гуманитарных исследований прежнее название (в 1994 2008) Института… … Википедия
ИГИ МЕТОД — см. Метод Иеи. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия
ИГИ АН РС(Я) — Институт гуманитарных исследований АН РС(Я) с 1935 г. Якутск, образование и наука Источник: http://www.sitc.ru/nauka/human.shtml … Словарь сокращений и аббревиатур
ИГИ АН СССР — Институт горючих ископаемых Академии наук СССР образование и наука, СССР … Словарь сокращений и аббревиатур
ИГИ КБНЦ РАН — Институт гуманитарных исследований Кабардино Балкарского научного центра Российской академии наук Кабардино Балкария, образование и наука, РФ … Словарь сокращений и аббревиатур
ИГИ АН СССР — Институт горючих ископаемых Академии наук СССР … Словарь сокращений русского языка
ИГИ — Институт горючих ископаемых Институт гражданских инженеров … Словарь сокращений русского языка
ГОСТ Р 52609-2006: Угли каменные. Метод определения числа вспучивания по ИГИ-ВУХИН — Терминология ГОСТ Р 52609 2006: Угли каменные. Метод определения числа вспучивания по ИГИ ВУХИН оригинал документа: 3.1 число вспучивания Всп: Показатель, характеризующий свойство углей свободно увеличиваться в объеме при нагревании без доступа… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МЕТОД ИГИ — определение спекающей способности углей по усадке смеси порошка угля с песком при ее нагревании под давлением 1,95 кг/см2. Производится в приборе Тайца; методика определения в соответствии с ГОСТ 2013 49. Геологический словарь: в 2 х томах. М.:… … Геологическая энциклопедия