-
61 түбэс
1) попадать во что-л., на что-л., подо что-л.; оказываться где-л.; биһиги ардахха түбэстибит мы попали под дождь; иэдээҥҥэ түбэс= попасть в беду; хаайыыга түбэс= попасть в тюрьму; түбэһэ түс= а) попадать случайно куда-л., к кому-л.; б) перен. делать что-л. случайно; түбэһэ кэл= прийти случайно, но кстати; 2) попадаться, подворачиваться; үчүгэй кинигэ түбэстэ попалась хорошая книга; дьоло суохха сото таһа түбэһэр погов. неудачнику попадаются одни лытки (т. е. не везёт); 3) перен. разг. попадаться на чём-л. \# туох түбэһиэх что попало; түбэ-һиэн иһин ко всему этому, ко всему прочему; в довершение всего; а тут ещё; хайа түбэһиэх как попало; ханна түбэһиэх куда попало; где попало. -
62 түөрэ
I все, все до одного; биһиги түөрэ кинини кытта сөбүлэһэбит мы все до одного с ним согласны.II нареч. от түөр=; түөрэ ас= повалить набок; түөрэ оҕус= опрокинуть ударом кулака; түөрэ тарт= перевернуть вверх дном; түөрэ тэп= опрокинуть ударом ноги. -
63 түүннээх
имеющий какую-л. ночь, какие-л. ночи; с... ночью, с... ночами; биһиги дойдубут кыһын уһун түүннээх, кылгас күннээх в нашем краю зимой длинные ночи, короткие дни \# түүннээх күн день и ночь; сутки. -
64 тэҥэ
1 послелог, упр. осн. п. 1) как, словлю, подобно; анды тэҥэ как турпан; күн тэҥэ сырдык светлый, как солнце; подобный солнцу, солнцеподббный; эһиги тэҥэ оҕонньоттор старики, подобные вам; кыыһым тэҥэ саныыбын она для меня как дочь; 2) наряду с..., одновременно с...; ону тэҥэ наряду с этим; 2. в роли союза наряду с тем, что...; равносильно тому, что...; столько..., сколько...; кинигэлэри атыылаһарын тэҥэ, почтанан сурунан ылар он, наряду с тем, что покупает книги, выписывает их почтой; кини үлэлиирин тэҥэ үлэлиэхпит мы будем работать столько, сколько он работает. -
65 удьуор
1. 1) предок; биһиги удьуорбут тимир ууһа үһү говорят, что наш предок был кузнецом; ср. өбүгэ, төрүт I 1; 2) потомок; потомство || потомственный; булчуттар удьуордара потомки охотников; удьуор сылгыһыттар потомственные коневоды; удьуор баайдар наследственные богачи; 2. в знач. нареч. совсем; отроду; удьуор суох совсем нет; удьуор соҕотох он отроду один. -
66 уларыйыы
и. д. от уларый= 1) изменение, перемена; биһиги олохпутугар уларыйыы таҕыста в нашей жизни произошла перемена; 2) отмена (напр. приговора). -
67 усулуобуйа
в разн. знач. условие; биһиги усулуобуйабытын ылыннылар они приняли наши условия; дуогабар усулуобуйалара условия договора; конкурс усулуобуйалара условия конкурса; олох-дьаһах усулуобуйата жилищные условия; чэпчэтиллибит усулуобуйа льготные условия. -
68 үлүскэнник
1) сильно, бурно, мощно; биһиги дойдубутугар химия үлүскэнник сайдар в нашей стране бурно развивается химия; 2) разг. очень, весьма, чрезвычайно; үлүскэнник үөрдэ он очень обрадовался. -
69 үрдүнэн
I. послелог, упр. осн., вин. п. 1) над; по; уолу үрдүнэн над мальчиком; оройуон үрдүнэн по всему району; 2) несмотря на; суоҕун үрдүнэн несмотря на его отсутствие; ол үрдүнэн несмотря на это; күүстээҕин үрдүнэн сылбырҕа он не только силён, но и ловок; 2. в роли союза несмотря на то, что...; ардах түспүтүн үрдүнэн, биһиги айаҥҥа туруннубут несмотря на то, что пошёл дождь, мы тронулись в путь \# босхону эрэ үрдүнэн почти что даром; төбө үрдүнэн сверх обычного. -
70 үрдүнээҕи
верхний, находящийся сверху над кем-чем-л.; аан үрдүнээҕи находящийся над дверью; биһиги үрдүбүтүнээҕи квартира квартира над нами, квартира этажом выше нас. -
71 үтүмэн
разг. много || большой; үтүмэн киһи мустубут собралось много народу; биһиги олохпутугар үтүмэн уларыйыылар таҕыстылар в нашей жизни произошли большие изменения. Л -
72 хабаан
1) очертания, границы, пределы чего-л.; бу дойду биһиги колхоз сирин хабаана буоллаҕа эти места находятся на территории нашего колхоза; 2) отношение, принадлежность к чему-л.; ити боппуруос кинигэ уопсай ис хоһоонугар туох да хабаана суох этот вопрос не имеет никакого отношения к общему содержанию книги; туох да хабаана суох саҥар= говорить не относящиеся к делу вещи; говорить что-л. без учёта реальной ситуации; 3) разг. мера чего-л.; хабаана суох элбэх без меры, много, неисчислимое количество чего-л. -
73 ханнык
I мест. 1) вопр. какой, который, какого рода, что за...; ханнык кипи? какой человек?; ханнык дьиэҕэ киирдэ? в который дом он вошёл?; 2) неопр. употр. с частицами эмэ, эрэ: ханнык эмэ (или эрэ) какой-нибудь; какой-то; ханнык эмэ дьыала какое-нибудь дело; ханнык эрэ киһи какой-то человек \# ханныгын да ипин модальное словосочет. как-никак, во всяком случае; ханныгын да иһин, биһиги сарсын бардахпытына сатанар во всяком случае, мы завтра должны ехать.II частица модальная, с гл. ф. выражает желание говорящего: ардах аһыннар ханнык хоть бы дождь перестал; баҕа санаам туоллар ханнык сбылись бы мой мечты; ср. баҕас 4. -
74 хардарыс
разойтись, разминуться; биһиги хардарсан хааллыбыт мы с ним разминулись. -
75 хаһаайыннаа
хозяйничать, распоряжаться по своему усмотрению; биһиги бардыбыт, эн дьиэҕэр хаһаайыннаа мы уходим, ты хозяйничай дома. -
76 хоргутуһуу
и. д. от хоргутус=; биһиги ыккардыбытыгар хоргутуһуу тахса сыста мы чуть не обиделись друг на друга. -
77 чөмчөкө
разг. 1) голова; эһэ чөмчөкөтө медвежья голова; 2) перен. глава, старший; биһиги чөмчөкөбүт наш глава; аҕа ууһун чөмчөкөтө старший в роду; 3) перен. ум- ница, голова; чөмчөкөтө үчүгэй светлая голова. -
78 ыалдьыттан
возвр. от ыалдьыттаа= иметь гостей; принимать гостей; биһиги элбэх ыалдьыттанныбыт у нас много гостей. -
79 ыаллан
-
80 ыат
побуд. от ыа= I; ынаххын ыалгар ыат= просить соседку подоить корову; биһиги ынахпыт оҕоҕо да ыатар наша корова позволяет доить себя даже малышу.
См. также в других словарях:
ИГИ — инспекционная группа по Ираку Ирак Источник: http://usinfo.state.gov/russki/ ИГИ ИНГИ Институт гражданских инженеров после: ЛИИКС образование и наука ИГИ … Словарь сокращений и аббревиатур
иги́л — игил, а и игиль, я … Русское словесное ударение
ИГИ — может означать: Институт гражданских инженеров прежнее название (в 1882 1930) Санкт Петербургского государственного архитектурно строительного университета. Институт гуманитарных исследований прежнее название (в 1994 2008) Института… … Википедия
ИГИ МЕТОД — см. Метод Иеи. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия
ИГИ АН РС(Я) — Институт гуманитарных исследований АН РС(Я) с 1935 г. Якутск, образование и наука Источник: http://www.sitc.ru/nauka/human.shtml … Словарь сокращений и аббревиатур
ИГИ АН СССР — Институт горючих ископаемых Академии наук СССР образование и наука, СССР … Словарь сокращений и аббревиатур
ИГИ КБНЦ РАН — Институт гуманитарных исследований Кабардино Балкарского научного центра Российской академии наук Кабардино Балкария, образование и наука, РФ … Словарь сокращений и аббревиатур
ИГИ АН СССР — Институт горючих ископаемых Академии наук СССР … Словарь сокращений русского языка
ИГИ — Институт горючих ископаемых Институт гражданских инженеров … Словарь сокращений русского языка
ГОСТ Р 52609-2006: Угли каменные. Метод определения числа вспучивания по ИГИ-ВУХИН — Терминология ГОСТ Р 52609 2006: Угли каменные. Метод определения числа вспучивания по ИГИ ВУХИН оригинал документа: 3.1 число вспучивания Всп: Показатель, характеризующий свойство углей свободно увеличиваться в объеме при нагревании без доступа… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МЕТОД ИГИ — определение спекающей способности углей по усадке смеси порошка угля с песком при ее нагревании под давлением 1,95 кг/см2. Производится в приборе Тайца; методика определения в соответствии с ГОСТ 2013 49. Геологический словарь: в 2 х томах. М.:… … Геологическая энциклопедия