Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

битова

  • 1 genre

    {'ʒа:ŋrə}
    1. n фp. жанр, вид, стал
    2. битова/жанрова живопис (и GENRE painting)
    * * *
    {'(c)а:nrъ} n фp. 1. жанр, вид; стал; 2. битова/жанрова живопис
    * * *
    стил; жанр;
    * * *
    1. n фp. жанр, вид, стал 2. битова/жанрова живопис (и genre painting)
    * * *
    genre[´ʒa:ʃrə] n фр. изк. жанр, род, вид; маниер, стил; \genre painting битова (жанрова) живопис.

    English-Bulgarian dictionary > genre

  • 2 kitchen sink

    {'kitʃinsiŋk}
    1. кухненска мивка
    2. прен. груб реализъм (в драма, изкуство и пр.)
    3. attr грубо реалистичен
    KITCHEN SINK drama английска социално-битова драма от 50-те и 60-те години на XX в.
    everything but the KITCHEN SINK всичко възможно, всичко, което можеш да си представиш, какво ли не
    * * *
    {'kitshinsink} n 1. кухненска мивка; 2. прен. груб реализ
    * * *
    1. attr грубо реалистичен 2. everything but the kitchen sink всичко възможно, всичко, което можеш да си представиш, какво ли не 3. kitchen sink drama английска социално-битова драма от 50-те и 60-те години на xx в 4. кухненска мивка 5. прен. груб реализъм (в драма, изкуство и пр.)

    English-Bulgarian dictionary > kitchen sink

  • 3 soap opera

    {'soup,ɔрəгə}
    n ам. рад., телев. серийна мелодрама
    * * *
    {'soup,ъръгъ} n ам. рад., телев. серийна мелодрама.
    * * *
    n ам. рад., телев. серийна мелодрама
    * * *
    soap opera[´soup¸ɔpərə] n сапунена опера, сантиментален телевизионен или радиосериал с битова тематика.

    English-Bulgarian dictionary > soap opera

  • 4 subject

    {'sʌbdʒikt}
    I. 1. поданик, гражданин
    2. грам. подлог
    3. предмет, тема (на разговор и пр.), въпрос (за обсъждане, разискване)
    on the SUBJECT of относно, що се касае до
    while we are on the SUBJECT of тъкмо говорим за
    to change the SUBJECT сменям темата на разговор
    4. сюжет, тема, тематика
    5. учебен предмет/дисциплина
    compulsory/optional SUBJECTs задължителни/факултативни предмети
    6. предмет, обект (на опит, проучване и пр.)
    7. муз. тема, мотив
    8. мед. пациент
    9. мед. труп (при аутопсия)
    10. повод, основание, причина, мотив
    11. човек, субект
    12. фил. субект
    II. 1. зависим, несамостоятелен (за държава и пр.), подчинен, подвластен (на закон и пр.)
    to be held SUBJECT намирам се в зависимост, държан съм в подчинение
    2. предразположен (към простуда, заболяване и пр.)
    склонен (to към), имащ тенденция
    SUBJECT to anger гневлив
    to be SUBJECT to temptation изложен съм/поддавам се лесно на изкушение
    the trains are SUBJECT to delay when there is fog влаковете често правят закъснение, когато има мъгла
    3. подлежащ (на обсъждане, одобрение, ратифициране и пр.)
    the plan is SUBJECT to corrections планът може да претърпи известни корекции
    the times of all trains are SUBJECT to alteration в разписанието на влаковете могат да бъдат правени промени
    4. SUBJECT to при условие че, само ако (за валидност и пр.)
    this is to be done SUBJECT to your approval това ще бъде направено само при положение че вие го одобрите/с ваше одобрение
    III. 1. подчинявам, покорявам
    2. подлагам (на разпит, критика, изтезания), излагам (на присмех)
    3. представям, предоставям (за обсъждане)
    * * *
    {'s^bjikt} n 1. поданик, гражданин: 2. грам. подлог; З. пр(2) {'s^bjikt} а 1. зависим, несамостоятелен (за дьржава и{3} {sъb'jekt} v 1. подчинявам, покорявам; 2. подлагам (на
    * * *
    сюжет; субект; специалност; тематичен; тема; предмет;
    * * *
    1. 1 фил. субект 2. 1 човек, субект 3. compulsory/optional subjects задължителни/факултативни предмети 4. i. поданик, гражданин 5. ii. зависим, несамостоятелен (за държава и пр.), подчинен, подвластен (на закон и пр.) 6. iii. подчинявам, покорявам 7. on the subject of относно, що се касае до 8. subject to anger гневлив 9. subject to при условие че, само ако (за валидност и пр.) 10. the plan is subject to corrections планът може да претърпи известни корекции 11. the times of all trains are subject to alteration в разписанието на влаковете могат да бъдат правени промени 12. the trains are subject to delay when there is fog влаковете често правят закъснение, когато има мъгла 13. this is to be done subject to your approval това ще бъде направено само при положение че вие го одобрите/с ваше одобрение 14. to be held subject намирам се в зависимост, държан съм в подчинение 15. to be subject to temptation изложен съм/поддавам се лесно на изкушение 16. to change the subject сменям темата на разговор 17. while we are on the subject of тъкмо говорим за 18. грам. подлог 19. мед. пациент 20. мед. труп (при аутопсия) 21. муз. тема, мотив 22. повод, основание, причина, мотив 23. подлагам (на разпит, критика, изтезания), излагам (на присмех) 24. подлежащ (на обсъждане, одобрение, ратифициране и пр.) 25. предмет, обект (на опит, проучване и пр.) 26. предмет, тема (на разговор и пр.), въпрос (за обсъждане, разискване) 27. предразположен (към простуда, заболяване и пр.) 28. представям, предоставям (за обсъждане) 29. склонен (to към), имащ тенденция 30. сюжет, тема, тематика 31. учебен предмет/дисциплина
    * * *
    subject[´sʌbdʒekt] I. n 1. поданик; 2. ез. подлог; 3. тема, предмет (на разговор, книга, картина); сюжет; a \subject picture битова картина; 4. уч. предмет; дисциплина; 5. обект, предмет (на опит); to be a \subject for ridicule ставам за присмех; 6. пациент; a gouty \subject пациент, предразположен към подагра; 7. лог. субект; II. adj 1. подчинен, подвластен (to); 2. подлежащ на (to); the programme is \subject to alteration програмата може да претърпи известни изменения; 3. предразположен към (to); the child is \subject to colds детето е предразположено към настинки (лесно настива); III. adv: \subject to при условие (че); ако; this can only be done \subject to the your approval това може да стане само при условие, че ти го одобряваш; IV.[səb´dʒekt] v 1. подчинявам; покорявам; 2. подлагам; излагам (на присмех и под.) (to); 3. предлагам, представям, връчвам.

    English-Bulgarian dictionary > subject

  • 5 genrebild

    das, -er битова картина.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > genrebild

  • 6 Genremalerei

    Genremalerei f жанрова (битова) живопис.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Genremalerei

  • 7 Keramiker

    Kerámiker m, - грънчар (изработващ битова и художествена керамика).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Keramiker

  • 8 genre

    m. (lat. genus, generis "origine, naissance") 1. род; le genre humain човешкия род; 2. начин; genre de vie начин на живот; 3. лит. жанр, литературен род; стил; genres en vers стихотворни жанрове; genre dramatique драматичен жанр; 4. мода, вкус; ce n'est pas mon genre това не е по моя вкус; costume d'après le dernier genre костюм според последната мода; 5. бот., зоол., лог. род; 6. грам. род; le genre masculin мъжки род; le genre féminin женски род; genre marqué женски род; 7. живоп. бит, битова сцена; 8. вид, тип, стил; du même genre от същия вид; avoir bon genre имам изискан стил; le genre bohème човек от бохемски тип; c'est dans son genre това е в негов стил.

    Dictionnaire français-bulgare > genre

См. также в других словарях:

  • Пушкинский дом (роман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пушкинский дом (значения). Пушкинский дом Автор: Андрей Битов Язык оригинала: русский …   Википедия

  • Пушкинский дом (книга) — Пушкинский дом Издание 2000 года Автор: Андрей Битов Язык оригинала: русский Оформление: В. Пожидаев Серия: «Азбука классика» Издательство: «Азбука» «Пушкинский дом» роман А …   Википедия

  • Касьяник, Юрий Михайлович — Автобиография Эта статья представляет собой автобиографию или же её в значительном объёме редактирует герой статьи, либо связанная с ним организация, или другие заинтересованные лица. Возможно, статья не соответствует правилу о нейтральной точке… …   Википедия

  • Габышев, Леонид Андреевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Габышев. Леонид Андреевич Габышев Род деятельности: писатель Дата рождения: 19 июля 1952(1952 07 19) (60 лет) …   Википедия

  • РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА ПОСЛЕ 1917 ГОДА — Первые бурные годы после 1917, когда в соответствии с новыми социальными силами, высвобожденными свержением самодержавия, появились многочисленные противоборствующие литературные группы, были единственным революционным периодом развития искусства …   Энциклопедия Кольера

  • Андрей Битов — Биография Андрея Битова Советский и российский писатель Андрей Георгиевич Битов родился 27 мая 1937 года в городе Ленинграде (ныне Санкт Петербург). Отец, Битов Георгий Леонидович (1902–1977) архитектор. Мать, Кедрова Ольга Алексеевна… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… …   Литературная энциклопедия

  • Битов — Андрей Георгиевич (р. 1937, Ленинград), русский прозаик. А. Г. Битов   Родился в семье архитектора. Окончил Ленинградский горный ин т (1962), работал буровым мастером в геологических экспедициях. Начал писать в 1956 г., в 1960 г. в альманахе… …   Литературная энциклопедия

  • антигерой — нарочито сниженный, дегероизированный персонаж литературы 2 й половины XX в. (преимущественно американской), «массовый» человек, ставший почти обезличенной точкой приложения иррациональных и анонимных сил современой цивилизации (см. «Новый роман» …   Энциклопедический словарь

  • Карабчиевский, Юрий Аркадьевич — Юрий Аркадьевич Карабчиевский (14 октября 1938, Москва  30 июля 1992, Москва)  советский поэт, прозаик, литературный критик эссеист. Отец израильского журналиста и писателя Аркана Карива. Содержание 1 Биография 2 Цитаты …   Википедия

  • Карабчиевский — Карабчиевский, Юрий Аркадьевич Юрий Аркадьевич Карабчиевский (14 октября 1938, Москва 30 июля 1992, Москва) русский поэт, прозаик, литературный критик эссеист. «Мой идеал предельно близкий разговор с читателем…» (Из Интервью, данного Юрием… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»