-
101 se ménager
1. réfl. indir. устро́ить себе́; обеспе́чивать себе́;● se \se ménager une porte de sortie — оста́вить pf. себе́ лазе́йку; ↑обеспе́чить себе́ путь к отступле́ниюse \se ménager une revanche — обеспе́чить себе́ рева́нш;
2. réfl. щади́ть <бере́чь> ∫ свои́ си́лы <своё здоро́вье>, бере́чь себя́;il ne s'est pas \se ménageré — он себя́ не пожа́лел <не щади́л>le médecin lui a dit de se \se ménager — врач сказа́л, что он до́лжен бере́чь себя́;
3. récipr. щади́ть друг дру́га;les adversaires ne se sont pas \se ménagerés — проти́вники не щади́ли друг дру́га
■ pp. et adj. -
102 acht
I.
Zahlwort во́семь. in Verbindung mit Bezeichnungen männlicher Pers, mit Plt im N o. Au. mit PersPron sowie in bezug auf Pers ohne ausgedrücktes Beziehungswort auch во́сьмеро. acht Männer [Scheren] во́семь <во́сьмеро> мужчи́н [но́жниц]. alle [die ersten] acht все [пе́рвые] во́семь <во́сьмеро>. wir sind (unser) acht нас во́семь (челове́к), нас во́сьмеро. es kamen acht пришло́ <пришли́> во́семь челове́к <во́сьмеро>. seite acht восьма́я страни́ца, страни́ца восьма́я. auf Seite acht на восьмо́й страни́це, на страни́це восьмо́й <во́семь>. Seite acht aufschlagen раскрыва́ть /-кры́ть кни́гу на восьмо́й страни́це <на страни́це восьмо́й <во́семь>>. Schalter acht восьмо́е око́шко. am Schalter acht у восьмо́го око́шка. am kilometer acht Sport у восьмо́го киломе́тра. am kilometerpunkt acht на восьмикилометро́вой отме́тке. bis acht zählen счита́ть до восьми́. acht mal acht во́семью во́семь. durch acht dividieren на во́семь. mit acht multiplizieren на во́семь. eine fläche von acht mal acht Metern [drei Metern] пло́щадь f во́семь на во́семь ме́тров [три ме́тра]. acht Meter lang восьмиметро́вой длины́ nachg, длино́й (в) во́семь ме́тров nachg, во́семь ме́тров длино́й nachg. attr bei eindeutigem Kontext auch восьмиметро́вый. etw. ist acht Meter lang auch что-н. име́ет (в) длину́ во́семь ме́тров. zu acht ввосьмеро́м. acht jahre alt, von acht Jahren восьмиле́тний, восьми́ лет nachg. jd. ist acht (Jahre alt) кому́-н. во́семь лет. jd. wird (bald) acht (Jahre lat) кому́-н. (ско́ро) испо́лнится <исполня́ется, бу́дет> восе́мь лет. jd. ist acht geworden кому́-н. испо́лнилось во́семь лет. mit acht (Jahren) в во́семь лет, восьми́ лет, в восьмиле́тнем во́зрасте, в во́зрасте восьми́ лет. jd. ist mit seinen (knapp < nicht ganz>) acht Jahren <für seine (knapp < nicht ganz>) acht Jahre> schon recht entwickelt кто-н. в свои́ (непо́лные) во́семь лет <для свои́х (непо́лных) восьми́ лет> уже́ дово́льно ра́звит. um acht (Uhr) в во́семь (часо́в). etwa um acht (Uhr) часо́в в во́семь, о́коло (ро́вно) во́семь (часо́в). punkt acht (Uhr) ро́вно (в) восьми́ (часо́в). zwischen sieben und acht (Uhr) в восьмо́м часу́, ме́жду семью́ и восемью́ (часа́ми). zwischen acht und neun (Uhr) в девя́том часу́, ме́жду восемью́ и девятью́ (часа́ми). acht (Minuten) vor acht без восьми́ (мину́т) во́семь. acht (Minuten) nach acht во́семь мину́т девя́того. es geht auf acht восьмо́й час, вре́мя идёт к восьми́. es ist acht (Uhr) vorbei < vorüber> уже́ девя́тый час. es schlägt acht (Uhr) про́би́ло во́семь (часо́в), часы́ про́би́ли во́семь. vor acht Jahren во́семь лет тому́ наза́д. vor (etwas) mehr als acht Jahren (немно́гим) бо́лее восьми́ лет тому́ наза́д. straßenbahn(linie Nr.) acht восьмо́й трамва́й <но́мер>. umg восьмёрка. offiz трамва́й (маршру́та) но́мер во́семь. die ersten acht Sport пе́рвая восьмёрка. unter die ersten acht kommen, sich unter den ersten acht plazieren попада́ть /-па́сть в пе́рвую восьмёрку. zu den acht weltbesten Brustschwimmern gehören < zählen> входи́ть в восьмёрку сильне́йших <лу́чших> брасси́стов ми́ра. mit acht Spielern spielen ввосьмеро́м. mit acht zu drei gewinnen [siegen] выи́грывать вы́играть [побежда́ть победи́ть] со счётом во́семь - три. es < das Spiel> steht [stand] acht zu drei счёт [счёт стал] во́семь - три. auf acht zu drei [zehn zu acht] erhöhen доводи́ть /-вести́ счёт до восьми́ - три [десяти́ - во́семь]
II.
in best. Wendungen außer acht bleiben остава́ться /-ста́ться без внима́ния. etw. außer acht lassen не обраща́ть обрати́ть внима́ния на что-н., упуска́ть /-пусти́ть из ви́ду что-н. absichtlich оставля́ть /-ста́вить без внима́ния что-н. etw. in acht nehmen бере́чь что-н. dich in acht nehmen бере́чь себя́, быть осторо́жным. nimm dich in acht! als Drohung береги́сь ! umg ну, погоди́ ! nimm dich doch in acht! sieh dich doch (besser) vor! береги́ себя́ ! sich vor jdm./etw. in acht nehmen бере́чься <остерега́ться> кого́-н. чего́-н. -
103 bewahren
1) hüten, behalten, beibehalten сохраня́ть /-храни́ть2) aufbewahren; wahren храни́ть. Stillschweigen bewahren храни́ть молча́ние. Treue bewahren храни́ть <сохраня́ть/-храни́ть> ве́рность3) vor etw. schützen, fernhalten оберега́ть /-бере́чь [umg уберега́ть/-бере́чь / vor Tod, Aussterben retten спаса́ть/-пасти́ / vorbeugend gegen Gefahr wirken предохраня́ть/-храни́ть] от чего́-н.4) Wertgegenstände, Papiere бере́чь, храни́ть i <ei> bewahre! бо́же упаси́ ! -
104 schonen
1) v. Pers a) verschonen, Rücksicht nehmen щади́ть по-. jdn. [sich/ jds. Gefühle/seine Gesundheit] schonen щади́ть /- кого́-н. [себя́/чьи-н. чу́вства/своё здоро́вье]. sich nicht schonen auch не жале́ть себя́ b) etw. vor negativen Einwirkungen bewahren бере́чь что-н. sorgsam, behutsam behandeln auch бе́режно обраща́ться с чем-н. jdn. schonen бе́режно обраща́ться с кем-н. seine Sachen schonen auch бе́режно относи́ться к свои́м веща́м | sich schonen бере́чься, бере́чь себя́. sich nicht schonen auch не ду́мать о своём здоро́вье | schonend бе́режный. adv auch делика́тно, осторо́жно. jdm. eine schonende Behandlung zuteil werden lassen бе́режно <делика́тно> относи́ться /-нести́сь к кому́-н. jdm. auf schonende Weise etw. mitteilen делика́тно <осторо́жно> сообща́ть сообщи́ть кому́-н. о чём-н. jdn. schonend auf etw. vorbereiten делика́тно <осторо́жно> подгота́вливать /-гото́вить кого́-н. к чему́-н. schonend gegen jdn. vorgehen делика́тно поступа́ть /-ступи́ть с кем-н. <по отноше́нию к кому́-н.>2) v. Sachen a) v. Seife - Haut не раздража́ть b) v. Wachmittel - Wäsche не по́ртить. dieses Waschpulver schont die Wäsche э́тот стира́льный порошо́к не по́ртит белья́ / от э́того стира́льного порошка́ не по́ртится бельё -
105 schonen
schónenI vt бере́чь, щади́ть; бе́режно обходи́ться (с чем-л.) -
106 gestation
gestation [dʒeˊsteɪʃn] n1) бере́менность; пери́од бере́менности2) созрева́ние (плана, проекта) -
107 здоровье
с.кре́пкое, сла́бое здоро́вье — salud fuerte, débilбере́чь свое здоро́вье — cuidar su saludне бере́чь своего́ здоро́вья — abusar de su salúdон пы́шет здоро́вьем — rebosa (vende, vierte) saludпо состоя́нию здоро́вья — por su (estado de) saludкак ва́ше здоро́вье? — ¿cómo está Ud.?, ¿cómo le va?до́брого здоро́вья! — ¡le deseo mucha (buena) salud!за ва́ше здоро́вье! — ¡a su salud!на (до́брое) здоро́вье! — ¡bien provecho!пить за чье-либо здоро́вье — beber a la salud (de) -
108 eingebildete Schwangerschaft
мни́мая бере́менность f, ло́жная бере́менность fGerman-russian medical dictionary > eingebildete Schwangerschaft
-
109 Frühschwangerschaft
f1) ра́нний срок m бере́менности2) ра́нняя бере́менность f -
110 Pseudogravidität
fло́жная бере́менность f, мни́мая бере́менность f -
111 Scheingravidität
fмни́мая бере́менность f, ло́жная бере́менность f -
112 Scheinschwangerschaft
fмни́мая бере́менность f, ло́жная бере́менность f -
113 Schwangerschaftsdauer
fпродолжи́тельность f бере́менности, дли́тельность f бере́менности -
114 Tragzeit
fсрок m бере́менности, пери́од m бере́менности -
115 vigyázni
• v-reнаблюдать• v-reследить• v-reсмотреть следить• беречься* * *формы глагола: vigyázott, vigyázzonvigyázni az egészségére — бере́чь своё здоро́вье
2) быть осторо́жным, осмотри́тельнымvigyázz magadra! — береги́ себя́!
3) vkire гляде́ть, смотре́ть, пригля́дывать, присма́тривать за кем -
116 sakınmak
избега́ть* * *1) - den возде́рживаться, уклоня́ться, избега́тьgünahtan sakınmak — избега́ть греха́
2) - den бере́чься, остерега́тьсяhastalıktan sakınmak — остерега́ться заболева́ния
soğuktan sakınmak — бере́чься от хо́лода
3) -i оберега́ть, охраня́ть••sakınılan göze çöp batar — посл. ≈ у семи́ ня́нек дитя́ без гла́зу
-
117 ciąża
сущ.• беременность* * *ciąż|a♀ беременность;ona jest w \ciążay она беременна; zajść w \ciążaę забеременеть
+ brzemien-ność* * *жбере́менностьona jest w ciąży — она́ бере́менна
zajść w ciążę — забере́менеть
Syn: -
118 oszczędzać
глаг.• беречь• копить• приберечь• сберечь• сохранить• спасти• щадить• экономить* * *oszczędza|ć\oszczędzaćny несов. 1. экономить; беречь;\oszczędzać nowe ubranie беречь новую одежду;
\oszczędzać па czymś экономить на чём-л.;2. копить, собирать (деньги);\oszczędzać
na mieszkanie копить деньги на квартиру;3. перен. щадить, жалеть;● \oszczędzać komuś czegoś избавлять, оберегать кого-л. от чего-л.* * *oszczędzany несов.1) эконо́мить; бере́чьoszczędzać nowe ubranie — бере́чь но́вую оде́жду
oszczędzać na czymś — эконо́мить на чём-л.
2) копи́ть, собира́ть ( деньги)oszczędzać na mieszkanie — копи́ть де́ньги на кварти́ру
3) перен. щади́ть, жале́ть• -
119 oszczędzać się
-
120 szanować
глаг.• дорожить• исчислять• оценивать• оценить• расценивать• соблюдать• уважать• ценить• чтить* * *szanowa|ć\szanowaćny несов. 1. уважать, почитать;powszechnie \szanowaćny всеми уважаемый, пользующийся всеобщим уважением;
2. беречь, щадить;\szanować odzież беречь одежду+1. poważać, cenić 2. ochraniać, oszczędzać
* * *szanowany несов.1) уважа́ть, почита́тьpowszechnie szanowany — все́ми уважа́емый, по́льзующийся всео́бщим уваже́нием
2) бере́чь, щади́тьszanować odzież — бере́чь оде́жду
Syn:
См. также в других словарях:
бере — нескл., ж. beurré m. Род сочных груш. Груши берре, бере, полуберы вид масляных груш. С.ХЭ 7 582. Груша .. которая буквально тает во рту, как масло. Женц. энц. 1 184. Бера (берре, бэра, масляная груша, масляновка), особый класс груш, отличающихся… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
бере́т — [не бэрэ] … Русское словесное ударение
бере́чь(ся) — беречь(ся), берегу(сь), бережёшь(ся); берёг(ся), берегла(сь), ло(сь), ли(сь) … Русское словесное ударение
бере — (бэрэ) (фр. beurré букв. намазанный маслом). 1. нескл., с. Сорт осенних груш с крупными плодами, имеющими сочную, тающую (точно масло) мякоть, а также плод такой груши. || Ср. бергамот, дюшес. 2. неизм. Такого сорта, относящийся к этому сорту.… … Словарь иностранных слов русского языка
бере — сущ., кол во синонимов: 1 • груша (30) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
бере боск — осенний сорт груши французского происхождения. Плоды крупные, с тающей, очень сочной, ароматной мякотью. Урожайность до 250 300 кг с дерева. * * * БЕРЕ БОСК БЕРЕ БОСК, осенний сорт груши французского происхождения. Плоды крупные, с тающей, очень… … Энциклопедический словарь
бере боск — beurré ? Сорт груш. < Купи> только хороших, дорогих, пахнущих медом груш .. Это значит сорт бере боск ? пожелал уточнить Человек. Ф. Горенштейн Муха у капли чая. // Юность 1997 8 43. Ср. Бере Наполеон … Исторический словарь галлицизмов русского языка
бере наполеон — beurré Napoléon. Сорт груш. Луиза Авраншская, Доктор Жюль Гюйо, Бере Наполеон, Бере Диль, Клержо, Бон де Малин, Арданпон, Кюрэ, Жозефин де Малин, Сен Жермен, Боск, Новая Пуато, Дюшес д Ангулем. Шредер 821. Мисс Гук посоветовала Татьяне Сергеевне… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
БЕРЕ БОСК — осенний сорт груши французского происхождения. Плоды крупные, с тающей, очень сочной, ароматной мякотью. Урожайность до 250 300 кг с дерева … Большой Энциклопедический словарь
бере́зник — березник, а и березняк, а … Русское словесное ударение
бере́йтор — берейтор … Русское словесное ударение