Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

бере

  • 1 бере

    сад.
    бе́ре (нескл.)

    Русско-украинский словарь > бере

  • 2 берет

    бере́т

    Русско-украинский словарь > берет

  • 3 берёзка

    бере[і]зка, бере[і]зочка, бере[і]зонька.
    * * *
    уменьш.
    бері́зка, бере́зка

    Русско-украинский словарь > берёзка

  • 4 берёзовое дерево

    бере́зина

    Русско-украинский политехнический словарь > берёзовое дерево

  • 5 берёзовое дерево

    бере́зина

    Русско-украинский политехнический словарь > берёзовое дерево

  • 6 забирать

    забрать
    1) забирати, забрати, (мног.) побрати, позабирати. [Дітей люди позабирали. От поберуть вони коси та й підуть ніби-то косити (ЗОЮР)]. -брать всё, без остатка у кого, откуда - позабирати все в кого, вибрати що звідки, (образно) і кутки випорожнити кому. [Я вже всі свої гроші вибрав]. -рать силой - забирати, забрати силою (силоміць), гарбати, загарбувати, загарбати, грабувати, пограбувати. [Нічим було нам заплатити, так корівку мою пограбували і продали (Г. Барв.)]. -рать в долг - боргуватися, брати набір (на борг), на віру. [Ми в крамниці боргуємося на місяць. Я беру хліб на віру, а як зароблю, тоді віддаю гроші]. -рать в войско - брати, забирати до війська (в армію, в салдати) кого; чуби голити кому. [Король війну замишляє, усіх хлопців забирає. Хлопцям чуби поголили (Пісня)]. -рать в плен - забирати (займати) в полон (у бран, у неволю). -брать в плен всех - усіх виполонити. [Усіх татар вирубаємо й виполонимо (Куліш)]. -рать скот на потраве - займати худобу в шкоді (в спашу). [Ой, лихо! коні в спашу - займайте мерщій];
    2) (о хмельном, о лекарстве) розбирати, розібрати. [Та вже-ж мою голівоньку та хміль розбирає (Пісня)]. -рать кого - брати кого. Охота -рает кого - хіть бере кого; кортить кому. Злость -рает - злість бере, злість узяла кого. -рает за душу - бере за душу, діймає до серця кого. [Сумна пісня брала за душу. Її плач аж до серця діймає]. -брать в голову - узяти собі думку, убгати в голову. -брать в руки кого - узяти в свої руки, (шутл.) убрати в шори, запетлювати кого. [А що, запетльовано тебе?];
    3) (о режущем орудии) брати, взяти. [Плуг бере мілко. Гембель товсто бере - підбити треба]. Забранный - забраний и забратий; (без остатка) вибраний; (силой) забраний и забратий силою (силоміць), загарбаний, заграбований; (в долг) узятий на віру, набір; (в войско) забраний до війська; (в плен) забраний, зайнятий у бран (у полон, у неволю); (о скоте на потраве) зайнятий.
    * * *
    несов.; сов. - забр`ать
    1) забира́ти, забра́ти, -беру́, -бере́ш и мног. позабира́ти; (сов.: многое по одному) побра́ти; (яйца, птенцов из гнезда и) видира́ти, ви́дерти и ви́драти, -деру, -дереш; ( скот на потраве) займа́ти, зайня́ти, -йму́, -йме́ш

    \забирать бра́ть си́лу — ( приобрести силу) ста́ти си́льним (перен.: можним)

    2) ( заделывать) заклада́ти, закла́сти и мног. позаклада́ти; ( загораживать) загоро́джувати, загороди́ти и мног. позагоро́джувати; (убирать, заправляя) заправля́ти, запра́вити, підтика́ти, підіткну́ти; (об одежде: убавлять) заву́жувати, заву́зити, -у́жу, -у́зиш, підкоро́чувати, підкороти́ти, -очу́, -о́тиш

    Русско-украинский словарь > забирать

  • 7 ringer

    n
    1) дзвонар; той, хто дзвонить
    2) дзвінок (телефонний)
    3) чудова річ
    4) чудова людина
    5) амер., розм. кінь, який незаконно бере участь у змаганні
    6) спортсмен, який незаконно бере участь у матчі
    7) особа, яка незаконно голосує кілька разів
    8) точна копія (когось); двійник
    9) ел. викличний дзвінок
    10) тел. індуктор
    11) загнана тварина, яка бігає по колу
    12) метальне кільце з гострими краями
    * * *
    I n
    1) див. ring II + - er
    2) загнана тварина, яка бігає кругами
    4) гipн. лом
    II n
    1) див. ring IV + - er
    3) cл. першокласна річ; чудова людина
    4) aмep.; cл. кінь, який незаконно бере участь у змаганні; спортсмен, який незаконно бере участь у матчі; людина, яка незаконно голосує кілька разів
    6) eл. викличний дзвінок; тeл. індуктор
    7) aвcтpaл. стригаль-чемпіон; майстер своєї справи

    English-Ukrainian dictionary > ringer

  • 8 позывать

    позвать
    1) кого (кликать) - кликати, покликати, звати, позвати кого, (крикнуть кого) гукати, гукнути кого и на кого;
    2) безл. (тянуть, нудить) тягнути на що, куди, кортіти кого и кому (щось робити), бере, беруть кого що. Меня -вает на еду - бере мене їжа, кортить мене їсти, їсти хочеться мені, тягне мене на їжу. На рвоту кого -вает - блювати бере кого, воніти беруть кого или на воніти бере кого, з душі верне, (тошнит кого) нудить кого. Меня так и -вает в поле - мене так і тягне в поле, мене так і кортить у поле. Позванный - покликаний. Гости позваны - гостей покликано.
    * * *
    (кого на что, делать что) тягну́ти (кого на що, робити що); ( влечь) порива́ти (кого до чого, робити що); (безл.: подмывать) корті́ти (кому, кого робити що)

    Русско-украинский словарь > позывать

  • 9 partner

    n
    1. учасник, співучасник
    2. компаньйон, партнер
    - dormant partner компаньйон, що не бере активної участі в справі і не відомий клієнтам
    - sectret partner компаньйон, що не бере активної участі в справі і не відомий клієнтам
    - silent partner компаньйон, що не бере активної участі в справі, але фігурує як член фірми
    - sleeping partner компаньйон, що не бере активну участь у справі і не відомий клієнтам
    - Predominant partner "головний компаньйон" (Англія як частина Великої Британії)

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > partner

  • 10 neutral

    1. n
    1) нейтральна держава
    2) нейтрал, громадянин нейтральної держави
    3) людина, що займає нейтральну позицію
    4) нейтральний (сіруватий) колір; безбарвність
    5) авт. нейтральна позиція важеля коробки передач
    2. adj
    1) нейтральний; що не бере участі у війні
    2) нейтралістський; позаблоковий
    3) середній; непевний; проміжний
    4) байдужий
    5) безсторонній
    6) невиразний; сіруватий; чистий, без інших відтінків (про колір)
    7) бот., зоол. безстатевий
    8) неполяризований
    * * *
    I n
    2) нейтрал, громадянин нейтральної держави; судно нейтральної держави; людина, яка займає нейтральну, байдужу або проміжну позицію
    3) нейтральний, невизначений, сіруватий колір; безбарвність
    4) eл. нейтраль; нульовий або нейтральний провід
    5) aвт. нейтральне положення важеля коробки передач
    6) фiз. нейтрал, незаряджена частинка
    II a
    1) нейтральний, який не бере участі у війні

    neutral officer( військовий) посередник; нейтралістський; який не приєднався, який не бере участі у блоках

    2) середній, невизначений; проміжний
    4) безсторонній, неупереджений
    5) ( про колір) нейтральний, невизначений, сіруватий; чистий, без інших відтінків
    6) бoт., зooл. безстатевий
    7) cпeц. нейтральний; неполяризований; зрівняльний
    8) фiз. нейтральний, незаряджений

    English-Ukrainian dictionary > neutral

  • 11 trial

    n
    1) випробування; проба; дослід

    to buy smth. on trial — купити щось на пробу

    2) переживання, випробування; лиха пригода; спокуса
    3) причина невдоволення (роздратування)
    4) юр. судове слідство; судовий розгляд; суд, судовий процес

    to bring up smb. for (to) trial, to put smb. to (on) trial — притягати когось до суду

    to stand one's trial, to come up for one's trial — перебувати під судом

    5) спорт. спроба

    trial shotвійськ. контрольний постріл

    6) геол. розвідка

    trial burstвійськ. контрольна черга

    trial courtамер. суд першої інстанції

    trial flightав. пробний політ

    trial judge — суддя, який бере участь у розгляді справи

    trial loadтех. пробне навантаження

    * * *
    I n
    1) випробування, проба

    trial of strength — проба /випробування/ сили

    to enter into a trial of strength with smb — мірятися силою з ким-н.

    gun /firing/ trials — війск. вогняні випробування ( зброї)

    to proceed by trial and error — діяти методом проб, помилок

    to give smth; a trial — випробовувати що-н.

    to give smb; a trial — узяти кого-н. на випробування /на випробувальний срок/; on trial випробувальний термін, що проходить ( про людину)

    bourgeois values themselves are placed on trial — перевірці піддаються найбуржуазніші цінності; узятий на пробу ( про предмет)

    to buy smth on trial — купити що-н. на пробу

    to take smth on trial — узяти що-н. на пробу; cпeц. випробування ( у теорії ймовірності); досвід ( у серії повторних дослідів)

    2) переживання, випробування; пригода

    the trials and troubles of life — життєві випробування, хвилювання

    people strengthened by trial — люди, загартовані випробуваннями

    he has had many trials — йому довелося немало перенести, на його долю випали немало випробувань

    I fear you will find the piano next door a great trial — я боюся, що рояль в сусідній кімнаті буде вам дуже заважати

    that child is a great trial to his parents — ця дитина - суще покарання для батьків; ця дитина завдає багато клопоту батькам

    4) юp. ( судове) слідство; судовий розгляд; суд; слухання справи

    trial for theft [for murder] — суд у справі про крадіжку [про вбивство]

    trial by court martial — військовий суд, трибунал

    reopening of the trial — відновлення справи за обставинами, що знов відкрилися

    to move tor a new trial — подавати апеляцію, оскаржити вирок

    to stand (one's) trial, to come up for one's trial — знаходитися під судом; з'явитися перед судом

    to put smb to /on/ trial, to bring up smb for /to/ trial — привертати кого-н. до суду

    to be brought up to one's trial — знаходитись під слідством; справа, що слухається в суді; процес

    civil [criminal] trial — цивільна [кримінальне]справа

    the trial went unnoticed — судовий процес пройшов непоміченим /не викликав ніякої зацікавленості/

    5) часто cпopт. спроба

    qualification /acceptance/ trial — залікова спроба

    preliminary /development/ trial — попередня спроба

    6) cпopт. попередні або відбіркові змагання (особливо на біговій доріжці, треку)
    7) гeoл. розвідка
    II a

    trial flightaв. пробний політ

    trial loadтex. пробне навантаження

    trial balanceeк. пробний баланс

    trial jump [run, throw] — cпopт. пробний стрибок [забіг, -е метання]; випробувальний

    trial boring — розвідувальне буріння; контрольний

    trial burstвійск. пристрілювальна /контрольна/ черга

    trial shotвійск. пристрілювальний /контрольний/ постріл; що перевіряється; що проходить випробування

    trial employee — службовець, що проходить випробувальний термін

    trial judge — суддя, що бере участь в розгляді справи; що слухає в суді

    trial testimony — свідчення свідків, що заслуховують в суді

    III a; грам.

    English-Ukrainian dictionary > trial

  • 12 мороз

    мороз (-зу). [Мороз надворі, на шибках лисички гискряться (Звин.)]. Сильный, трескучий -роз - великий (цупкий, лютий) мороз, козацький мороз, мороз з очима, мороз- кипень (-пня), мороз аж рипить (скрипить), аж скалки (зорі, іскри) скачуть, аж шелестить, аж шкварчить, аж дим устає. [Там такий мороз-кипень, аж руки пограбіли (Липовеч.)]. Первые осенние -зы (утренние) - приморозки (-ків, ед. ч. приморозок, ум. приморозочок), заморозки (-ків, ед. ч. заморозок); срв. Заморозок и Утренник. [Почалися надворі приморозки (Н.-Лев.). Уранці так наче приморозочок був, а тепер уже розтає (Сквирщ.)]. Последние весенние -зы - відзимки, озимки (-ків). -зы начинаются, начались - морози починаються, почалися, морози беруться, взялися; (безлич.) стає, стало на холодах, приморозило. [На зиму тільки, як уже приморозить, вертався я в батьківську хату (Стор.)]. Были сильные -зы - були великі морози; морозами здоровими брало. [Зима того року страх яка велика була: морозами то воно здоровими не брало, а снігу навергало врівень з загатами (Кониськ.)]. Ударил -роз, ударили -зы - потис(нув) мороз, потисли (узялися) морози. -роз крепчает - мороз береться (тисне) ще дужче. На дворе -роз трещал - надворі мороз лускав (аж тріскав). [Було оце взимку, надворі мороз лускав (М. Вовч.)]. -роз уменьшается, уменьшился - мороз пересідається, пересівся. [Налічи дванадцятеро лисих, то мороз і пересядеться (Звин.). Мороз поресівся, то й потепліло трохи (Звин.)]. Придавить -зом непокрытую снегом землю - голощоком узяти землю. [Голощоком як візьме, то померзне картопля в землі (Канівщ.)]. К -зу - на мороз. [Та то мабуть двері на мороз лущать (Н.- Лев.)]. От -за - з морозу. [Мужчини сивими стали з морозу (Коцюб.)]. Смерть от -за - смерть з морозу, мерзла смерть. [Неминуча, «мерзла смерть»: сидітимеш, сидітимеш, та такечки не зчуєшся, як і замерзнеш (Еварн.)]. Обильный -ми - см. Морозный. Меня -роз подирает по коже - морозом проймає (переймає) мене, мороз іде по мені, морозом з-за спини бере мене, мороз ходить поза спиною мені и в мене, за спиною морозом сипнуло мені, з-за плечей бере мене, мороз перейшов у мене. [І тепер морозом проймає мене, як згадаю (Кониськ.). Ху, як-же й злякалася! аж мороз іде по мені (Тесл.). Як після чарки стануть вони виявляти темні свої діла, - мороз ходе за спиною (Васильч.). За спиною аж морозом сипнуло: піймають (Грінч.). Нащо-ж ви мені против ночи таке говорите? мене вже з-за плечей бере (Квітка)]. -роз по коже пробежал - мороз по-за шкурою пройшов (перейшов) у кого (кому). [Мороз перейшов у Целі при тих словах Франко)].
    * * *
    моро́з, -у; ( небольшой) па́морозь, -і; ( ранний) за́морозок, -зку, за́морозь, -зі, диал. недо́світ, -у, мн. моро́зи, -зів, холоди́, -ді́в, холодне́ча, сту́дінь, -дені; фольк. морозе́нко

    Русско-украинский словарь > мороз

  • 13 процент

    1) процент (-ту), відсоток (-тку). [Мусить він позичатися та на свою шию боргів за великі проценти набирати (Єфр.). Позичала гроші за великий відсоток, колишній його няньці (Крим.). Почав він людям гроші у позику за проценти давати (Маркович)]. Он берёт по десяти -тов - він бере по десять відсотків (процентів). Поместить капитал на -ты - покласти капітал на проценти, на відсотки. -ты по займу - позичкові проценти, відсотки, відсотки за позичку. -цент на -цент - відсоток на відсоток;
    2) (рост, лихва) процент (-ту), надсоток, поступок, верхи (-хів, мн.), лихва, ріст (р. росту), (диал.) камата. [Вигодніше громаді ту землю продати та мати з грошей процент (Грінч.). Великий надсоток бере на стовп (Липовеч.). Позичали людям гроші і росту не брали (Гр.). Він хоч і жид, а не бере собі поступку (Ніжен.). Позичив на лихву у жида три карбованці (Кам'ян.). Росту ще не виплатив, а стовп само собою стоїть (Левч.)]. Давать деньги на -цент - гроші на процент давати. [Гроші давав людям під застав на процент або на відробіток (М. Левч.)].
    * * *
    проце́нт, відсо́ток, -тка

    Русско-украинский словарь > процент

  • 14 amicus curiae

    лат.
    експерт суду, консультант суду, консультант у судовому процесі; особа, яка не бере участі у суді і яка надає суду з його дозволу інформацію, що має значення для справи; особа, яка не бере участь у справі і яка звертає увагу суду вищої інстанції на необхідність перегляду рішення суду нижчої інстанції; фахівець права ( який використовується в якості експерта суду)

    English-Ukrainian law dictionary > amicus curiae

  • 15 counsel

    1) обговорення, нарада; консультація, порада; консультант; юрисконсульт; представник захисту; прокурор; представник обвинувачення; адвокат, який бере участь у справі; баристер, адвокат, який має право виступати в найвищих судах; адвокат, який бере участь у справі
    2) консультувати; давати (юридичний) висновок; радити, рекомендувати

    counsel to represent a defendant — адвокат, який представляє обвинуваченого; адвокат для захисту обвинуваченого

    - counsel-at-law
    - counsel for the accused
    - counsel for the defence
    - counsel for the defendant
    - counsel for the defense
    - counsel for the party
    - counsel for the plaintiff
    - counsel for the President
    - counsel for the prisoner
    - counsel for the prosecution
    - counsel to the Crown
    - counsel-triggered procedure
    - counsel's delinquency
    - counsel's opinion

    English-Ukrainian law dictionary > counsel

  • 16 abstentionist

    I n
    той, хто утримується; той, хто не бере участі
    II a
    який утримується; який не бере участі

    English-Ukrainian dictionary > abstentionist

  • 17 air-raider

    n
    літак, що бере участь у повітряному нальоті (нападі)
    * * *
    n
    літак, що бере участь у повітряному нальоті

    English-Ukrainian dictionary > air-raider

  • 18 baby-farmer

    n
    жінка, яка бере дітей на виховання (за плату)
    * * *
    n
    жінка, що бере дітей на виховання за плату

    English-Ukrainian dictionary > baby-farmer

  • 19 bail-bond

    n юр.
    1) зобов'язання особи, яка бере на поруки
    2) порука за явку в суд відповідача
    * * *
    n; юр.
    поручительство за явку сторони-відповідача в суд; зобов'язання, яке видає особа, що бере ( кого-небудь) на поруки

    English-Ukrainian dictionary > bail-bond

  • 20 co-operative

    1. n
    1) кооперативне товариство
    2) кооперативний магазин
    3) член кооперативного товариства, кооператор
    2. adj
    1) спільний, об'єднаний
    2) що співробітничає; що бере участь у спільній роботі
    3) кооперативний

    co-operative shop (store) — кооперативний магазин, кооперація

    * * *
    I n
    1) кооперативне товариство; кооперативний магазин; сільськогосподарський кооператив, колективне господарство
    2) член кооперативного товариства, кооператор
    3) кооперативний будинок; квартира в кооперативному будинку, кооперативна квартира
    II a
    1) спільний, об'єднаний; який співробітничає; який бере участь у спільній роботі

    English-Ukrainian dictionary > co-operative

См. также в других словарях:

  • бере — нескл., ж. beurré m. Род сочных груш. Груши берре, бере, полуберы вид масляных груш. С.ХЭ 7 582. Груша .. которая буквально тает во рту, как масло. Женц. энц. 1 184. Бера (берре, бэра, масляная груша, масляновка), особый класс груш, отличающихся… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • бере́т — [не бэрэ] …   Русское словесное ударение

  • бере́чь(ся) — беречь(ся), берегу(сь), бережёшь(ся); берёг(ся), берегла(сь), ло(сь), ли(сь) …   Русское словесное ударение

  • бере — (бэрэ) (фр. beurré букв. намазанный маслом). 1. нескл., с. Сорт осенних груш с крупными плодами, имеющими сочную, тающую (точно масло) мякоть, а также плод такой груши. || Ср. бергамот, дюшес. 2. неизм. Такого сорта, относящийся к этому сорту.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • бере — сущ., кол во синонимов: 1 • груша (30) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • бере боск — осенний сорт груши французского происхождения. Плоды крупные, с тающей, очень сочной, ароматной мякотью. Урожайность до 250 300 кг с дерева. * * * БЕРЕ БОСК БЕРЕ БОСК, осенний сорт груши французского происхождения. Плоды крупные, с тающей, очень… …   Энциклопедический словарь

  • бере боск — beurré ? Сорт груш. < Купи> только хороших, дорогих, пахнущих медом груш .. Это значит сорт бере боск ? пожелал уточнить Человек. Ф. Горенштейн Муха у капли чая. // Юность 1997 8 43. Ср. Бере Наполеон …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • бере наполеон — beurré Napoléon. Сорт груш. Луиза Авраншская, Доктор Жюль Гюйо, Бере Наполеон, Бере Диль, Клержо, Бон де Малин, Арданпон, Кюрэ, Жозефин де Малин, Сен Жермен, Боск, Новая Пуато, Дюшес д Ангулем. Шредер 821. Мисс Гук посоветовала Татьяне Сергеевне… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • БЕРЕ БОСК — осенний сорт груши французского происхождения. Плоды крупные, с тающей, очень сочной, ароматной мякотью. Урожайность до 250 300 кг с дерева …   Большой Энциклопедический словарь

  • бере́зник — березник, а и березняк, а …   Русское словесное ударение

  • бере́йтор — берейтор …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»