-
21 poplar
American poplar тополь осинообразный, Populus tremuloidesangel-twig poplar тополь угловатый, Populus angulataAsiatic poplar туранга, Populus diversifoliabalsam poplar тополь бальзамический, Populus balsamiferabay poplar нисса водная, Nussa aquaticaberry-bearing poplar тополь дельтовидный, тополь канадский, Populus deltoidesblack poplar осокорь, тополь чёрный, Populus nigrabloomy poplar тополь сизый, Populus pruinosablue poplar 1. лириодендрон тюльпанный, тюльпанное дерево, Liriodendron tulipifera; 2. липа американская, Titla americanaBolle's poplar тополь пирамидальный, тополь итальянский, Populus pyramidalisbrowntwig poplar тополь печальный, Populus tristisCalifornian poplar тополь волосисто-плодный, Populus trichocarpaChinese poplar тополь китайский, тополь Симона, Populus simoniidowny poplar тополь разнолистный, Populus heterophyllagray poplar тополь сереющий, Populus canescensgum poplar эвкалипт белый, Eucalyptus ablahome-grown poplar осокорь, тополь чёрный, Populus nigraItalian poplar тополь виргинский, Populus viginiana; тополь дельтовидный, тополь канадский, Populus deltoidesJapan poplar тополь Максимовича, Populus maximowicziiLombardy poplar тополь пирамидальный, тополь итальянский, Populus pyramidalisnecklace poplar тополь виргинский, Populus viginiana; тополь дельтовидный, тополь канадский, Populus deltoidesriver poplar тополь дельтовидный, тополь канадский, Populus deltoidesrough-bark poplar тополь бальзамический, Populus balsamiferasilver(-leaf) poplar тополь осинообразный, Populus tremuloidesswamp poplar тополь разнолистный, Populus heterophyllatrembling poplar тополь осинообразный, Populus tremuloidestulip poplar лириодендрон тюльпанный, тюльпанное дерево, Liriodendron tulipiferawater poplar тополь дельтовидный, тополь канадский, Populus deltoideswhite poplar 1. тополь белый, Populus alba; тополь осинообразный, Populus tremuloides; 2. липа американская, Titla americana; 3. лириодендрон тюльпанный, тюльпанное дерево, Liriodendron tulipiferawillow poplar осокорь, тополь чёрный, Populus nigrayellow poplar липа американская, Titla americanaEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > poplar
-
22 white
1. n белый цвет; белизнаwhite ant — термит, белый муравей
2. n чистота, непорочность3. n белая краска, белилаwhite plastic — "белый пластик "
4. n белогвардеецWhite Russian — русский белоэмигрант; белогвардеец
5. n белая одеждаto hang out the white flag — вывесить белый флаг; сдаваться
band-limited white noise — белый шум, ограниченный на полосе
6. n белые брюки7. n мор. белое летнее обмундированиеwhite house source — источник, связанный с Белым домом
8. n белая ткань9. n текст. белый товар; бельевой товарa woman habited in white — женщина, облачённая в белое
white on black writing — запись "белое по черному"
black on white writing — запись "черное по белому"
10. n белыеwhite corpuscle — белая кровяная клетка, лейкоцит
to paint white — окрашивать в белый цвет, белить
11. n игрок, играющий белыми12. n белое виноwhite gold — «белое золото», светлый сплав золота,
black, white, or gray — чёрный, белый или серый
White Mountains — горы Уайт-Маунтинс, Белые горы
white saturation — насыщение в области "белого"
13. n разг. белая бабочка; капустница14. n полигр. пробел15. n полигр. пробельный материал16. n полигр. бот. заболонь17. n полигр. мед. бели18. n полигр. с. -х. белая порода19. n полигр. с. -х. высшие сорта пшеничной муки20. a бледныйwhite as ashes — мертвенно бледный, бледный как смерть
21. a седой, серебристый22. a прозрачный, бесцветный23. a чистый, незапятнанный; непорочный24. a безвредный, невинныйwhite witch — добрая колдунья; знахарка
25. a разг. честный, прямой; порядочный, благородный26. a белый; белокожий27. a предназначенный для белых28. a белогвардейский; белоэмигрантский29. a полит. ультраконсервативный, реакционный30. a раскалённый добела31. a доведённый до белого каленияwhite fury — неукротимая благоприятный, счастливый
to show the white feather — трусить, малодушничать
white elephant — ненужная вещь, подарок, от которого трудно избавиться
32. v арх. белить; отбеливать33. v полигр. разгонять; делать разрядку; заполнять пробельным материалом34. v полигр. сниматьСинонимический ряд:1. Caucasian (adj.) Caucasian2. color (adj.) bleached; color; colour; frosted; frosty; ivory; milky; pearly; snow-white; snowy3. fair-skinned (adj.) Aryan; fair; fair-skinned4. favorable (adj.) auspicious; benign; bright; dexter; favorable; fortunate; propitious5. pale (adj.) anemic; ashen; bloodless; chalky; ghostly; pale; pallid; peaked; wan6. pure (adj.) pure; spotless; undefiled; unsullied7. reactionary (noun) blimp; bourbon; diehard; reactionarist; reactionary; reactionist; royalist; ultraconservative8. palliate (verb) blanch over; extenuate; gloss over; gloze over; palliate; prettify; sugarcoat; varnish; veneer; whitewash9. whiten (verb) blanch; bleach; blench; decolor; decolorize; whitenАнтонимический ряд: -
23 abele
бот. тополь белый -
24 rattlertree
Биология: тополь серебристый, тополь белый (Populus alba), тополь серебристый (Populus alba) -
25 balsam poplar
бот. тополь индейский бальзамический -
26 Lombardy poplar
бот. тополь итальянский пирамидальный -
27 white poplar
бот. тополь белый -
28 Tennessee
[ˏtenǝˊsi:] Теннесси, штат на Юге США <инд. назв. реки>. Сокращение: TN. Прозвища: «штат добровольцев» [*Volunteer State], «штат Большой излучины» [*Big Bend State], «штат мамалыги со свининой» [*Hog and Hominy State], «родина президентов, выходцев с Юго-Запада США» [*Mother of Southwestern Statesmen]. Житель штата: теннессиец [Tennessean]. Столица: Нашвилл [*Nashville I]. Девиз: «Сельское хозяйство и торговля» [‘Agriculture and commerce’]. Песня: «Теннессийский вальс» [‘Tennessee Waltz’]. Цветок: ирис [iris]. Птица: пересмешник [mockingbird]. Дерево: тюльпанный тополь [tulip poplar]. Животное: енот [racoon]. Площадь: 107040 кв. км (42,144 sq. mi.) (34- е место). Население (1992): 5,02 млн. (17- е место). Крупнейшие города: Мемфис [*Memphis I], Нашвилл-Давидсон [*Nashville-Davidson], Ноксвилл [Knoxville], Чаттануга [Chattanooga]. Экономика. Основные отрасли: торговля, сервис, строительство, транспорт, связь, коммунальное хозяйство, финансы, страховой бизнес, операции с недвижимостью. Основная продукция: продукция химической промышленности и связанных с ней производств, продовольствие и другая продукция пищевой промышленности, транспортное и промышленное оборудование, металлоизделия, изделия из резины и пластмасс, бумага и др. продукция бумажной промышленности. Сельское хозяйство. Основные культуры: табак, хлопок, соя, кукуруза, парниковые овощи и рассада. Животноводство (1992): скота — 2,3 млн., свиней — 67 тыс., птицы — 1,72 млн. Лесное хозяйство: красный дуб, белый дуб, жёлтый тополь, пекан ( гикори). Минералы: цинк ( первое место в США по добыче). История. Первыми в этом районе побывали испанские исследователи в 1541. Английские торговцы пересекли Большие Дымные горы [*Great Smoky Mountains] с востока, в то время как французы Маркет [*Marquette] и Жолли [*Jolliet], спустившись вниз по р. Миссисипи, достигли его западной части в 1673. Первое постоянное поселение было основано виргинцами на р. Уотауга [Watauga River] в 1769. Во время Войны за независимость теннессийцы помогли одержать победу в сражении при Кингс-Маунтин [Battle of Kings Mountains] в Северной Каролине в 1780 и принимали участие в других кампаниях на востоке США. Во время Гражданской войны Теннесси присоединился к Конфедерации южных штатов в 1861, был ареной многих боёв. Около 30 тыс. теннессийцев сражались на стороне северян. Достопримечательности: оз. Рилфут [Reelfoot Lake], огромный резервуар на р. Миссисипи, образовавшийся после землетрясения 1811; гора Лукаут [Lookout Mountain]; Чаттануга [Chattanooga]; водопад Фол-Крик [Fall Creek Falls], высотой 256 футов; Национальный парк Больших Дымных гор [Great Smoky Mountains National Park]; дом Эндрю Джексона «Эрмитаж» [Hermitage], вблизи Нашвилла; дома президентов Полка [*Polk] и Эндрю Джонсона [*Johnson, Andrew]; копия афинского Парфенона [Parthenon] в Нашвилле; всемирно известный центр музыки в стиле «кантри» «Гранд Олд Опри» [*Grand Ole Opry] в Нашвилле; Музей атомной энергии [American Museum of Atomic Energy] в Ок-Ридже [*Oak Ridge]; три национальных военных парка и парк Рок-Сити [Rock City Gardens] вблизи Чаттануги и др. Знаменитые теннессийцы: Эйкаф, Рой [Acuff, Roy], исполнитель песен в стиле «кантри»; Крокетт, Дэви [*Crockett, Davy], охотник, легендарный герой; Фаррагат, Дэвид [Farragut, David Glasgow], адмирал, герой Гражданской войны в США; Хэнди, Уильям [*Handy, William], композитор; Хьюстон, Сэм [*Houston, Sam], командир ополчения техасцев, одержавших победу над мексиканскими войсками, основатель независимой Республики Техас; Мур, Грейс [Moore, Grace], певица; Йорк, Элвин [York, Alvin], солдат, прославившийся в I мировую войну. Ассоциации: Нашвилл, столица штата, является тж. широко известным в США центром фольклорной музыки в стиле «кантри», здесь находится знаменитый концертный зал «Гранд Олд Опри» с телестудиями и радиостанциями; широкую известность получила песня штата «Теннессийский вальс» [*‘Tennessee Waltz’]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Tennessee
-
29 white poplar
Большой англо-русский и русско-английский словарь > white poplar
-
30 abele
-
31 white poplar
[͵waıtʹpɒplə] бот. -
32 Populus alba
Ботаника: Тополь белый -
33 whitebark
Биология: тополь белый (Populus alba) -
34 Illinois
I [ˏɪlǝˊnɔɪ] Иллинойс, штат на Среднем Западе США <инд. племя высоких людей + фр. суффикс -ois>. Сокращение: IL. Прозвища: «штат прерий» [*Prairie State], «страна Линкольна» [*Land of Lincoln], «кукурузный штат» [*Corn State], «штат простаков» [*Sucker State]. Житель штата: иллинойсец [Illinoisan]. Столица: г. Спрингфилд [Springfield]. Девиз: «Суверенитет штатов, национальный союз» [*‘State sovereignty, national union']. Цветок: фиалка [*Native violet]. Дерево: белый дуб [white oak]. Птица: кардинал [cardinal]. Насекомое: бабочка- монарх [monarch butterfly]. Минерал: плавиковый шпат [fluorite]. Песня: «Иллинойс» [‘Illinois’ II]. Площадь: 146076 кв. км [56,4 sq. mi.] (24- е место). Население (1992): св. 11,6 млн. (6- е место). Крупнейшие города: Чикаго [*Chicago I], Рокфорд [Rockford], Пеория [Peoria]. Экономика. Основные отрасли: машиностроение, пассажирские перевозки, оптовая и розничная торговля, банковское дело, операции с недвижимостью, строительство, страхование, обслуживание государственных объектов, сельское хозяйство. Основная продукция: продукция машиностроения, электро- и электронное оборудование, металл и продукция металлообработки, продукция химической промышленности, полиграфии и издательской деятельности, продовольствие и др. продукция пищевой промышленности. Сельское хозяйство. Основные культуры: кукуруза, соя, пшеница, овёс, кормовые травы. Животноводство (1991): скота — 1,98 млн.; свиней — 5,9 млн.; овец — 129 тыс.; птицы — 3,31 млн. Лесное хозяйство: дуб, орехи гикорипекан, клён, тополь трёхгранный. Полезные ископаемые: уголь, нефть, природный газ, цинк, строительный и промышленный песок и гравий. Рыболовство (1992): на 367 тыс. долл. История: Первыми европейцами на территории Иллинойса были скупщики пушнины, вскоре, в 1673, за ними последовали французские исследователи Жолье [Jolliet] и Маркетт [Marquette], и в 1680 Ла Саль [La Salle], построивший форт неподалёку от нынешней Пеории. Первые французские поселения появились у форта Сент- Луис [St. Louis] на р. Иллинойс (1692) и Каскаския [Kaskaskia] (1700). Французы уступили этот район Англии в 1763, Американский ген. Джордж Кларк [*Clark, George Rogers] в 1778 захватил находившуюся в руках англичан Каскаскию без единого выстрела. Разгром индейцев в войне против Чёрного Ястреба [Black Hawk War] в 1832 и строительство железных дорог в 1850-х гг. привели к быстрому заселению территории. Достопримечательности: музеи и парки Чикаго: Художественный институт [*Art Institute], Музей Филда [*Field Museum], Музей науки и промышленности [*Museum of Science and Industry], аквариум Шед [Shedd Aquarium], планетарий Адлера [Adler Planetarium]; торговый центр Мерчендайз- Март [*Merchandise Mart] в Чикаго; дом и могила А. Линкольна в Спрингфилде. Среди других достопримечательностей: дома лидера мормонов Джозефа Смита в Нову [Nauvoo] и Чикаго; посёлок мормонов в Нову [Nauvoo]; индейские захоронения [Cahokia Mounds] восточнее Сент-Луиса; заповедник диких лесных яблонь [Crab Orchard Wildlife Refuge]; Национальный лес Шони [Shawnee National Forest] в южном Иллинойсе. Знаменитые иллинойсцы: Беллоу, Сол [*Bellow, Saul], писатель; Бенни, Джек [*Benny, Jack], комик; Брэдбери, Рэй [*Bradbury, Ray], писатель; Кабрини, Завьер Фрэнсис [*Cabrini, St. Francis Xavier], монахиня, причисленная к лику святых; Дуглас, Стивен [*Douglas, Stephen A.], политический деятель; Фаррелл, Джеймс [*Farrell, James T.], писатель; Фридан, Бетти [*Friedan, Betty], общественная деятельница; Грант, Улисс [*Grant, Ulysses S.], 18-й президент США; Хемингуэй, Эрнест [*Hemingway, Ernest], писатель; Сэндберг, Карл [*Sandburg, Carl], поэт; Райт, Фрэнк Ллойд [*Wright, Frank Lloyd], архитектор, и др. Ассоциации: «страна Линкольна», место дебатов А. Линкольна со Стивенсоном; Чикаго с его гигантскими небоскрёбами, среди которых самое высокое здание в мире (110 этажей) — небоскрёб Сирс- Тауэр [Sears Tower]; деловой центр Чикаго — «Петля» [*Loop]; оз. Мичиган; чикагские гангстеры 20—30-х гг. XX в., и среди них знаменитый Ал Капоне [*Capone, Al]; чикагский мэр Дейли [*Daley], партийный босс, жестоко расправившийся со студенческой демонстрацией в 60-е гг.; этнические районы и межнациональные распри с поножовщинами; ирландцы, окрашивающие реку в зелёный цвет в День Св. Патрика, и др. II • ‘Illinois’ «Иллинойс» (гимн штата Иллинойс, 1925) -
35 abele
n бот. тополь белый -
36 abele
abele тополь белый, Populus albaEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > abele
-
37 whitebark
whitebark тополь белый, Populus albaEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > whitebark
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ТОПОЛЬ — (Populus), род растений сем. ивовых. Деревья выс. до 30 60 м. Листья цельные. Цветки с нектарным диском (тором), обычно однополые, в цилиндрич. серёжках дл. 3 15 см. Ок. 110 видов, в Сев. полушарии, гл. обр. в Врет. Азии и Приатлантич. Америке.… … Биологический энциклопедический словарь
ТОПОЛЬ — ТОПОЛЬ, тополя, мн. тополи тополя, муж., и (устар., редк.) ТОПОЛЬ, тополи, жен. Дерево сем. ивовых, разных видов. Серебристый тополь. Белый тополь. Пирамидальный тополь (разновидность осокоря). Черный тополь (то же, что осокорь). «Чуть трепещут… … Толковый словарь Ушакова
ТОПОЛЬ — ·об. дерево Populus, разных видов, особ. P. alba, белый тополь, и порода его P. nivea, серебристый тополь, P. balsamifera, такамагака, пахучий, душистый тополь, P. laurifolia, осокорь душистая, алтайская, рай дерево. P. nigra; черный тополь,… … Толковый словарь Даля
тополь белый — baltoji tuopa statusas T sritis vardynas apibrėžtis Gluosninių šeimos dekoratyvinis, medieninis augalas (Populus alba), paplitęs Europoje, Azijoje ir šiaurės Afrikoje. atitikmenys: lot. Populus alba angl. abele; silver poplar; silver leaf poplar; … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Тополь — Дерево вод. В Китае его листья, верхняя и нижняя стороны которых имеют разный цвет, символизируют инь и ян, лунное и солнечное, а также все прочие дуалистические пары. В греко римской традиции белый тополь символизирует Елисейские Поля, а черный… … Словарь символов
Тополь — (Быт.30:37 , Ос.4:13 ). Вероятно, здесь разумеется белый тополь, наиболее распространенный на ю. Европы. Здесь он составляет прекрасное тенистое дерево и потому то его особенно могли выбирать для отправления под ним языческих идолопоклоннических… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
тополь серебристый — baltoji tuopa statusas T sritis vardynas apibrėžtis Gluosninių šeimos dekoratyvinis, medieninis augalas (Populus alba), paplitęs Europoje, Azijoje ir šiaurės Afrikoje. atitikmenys: lot. Populus alba angl. abele; silver poplar; silver leaf poplar; … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Тополь белый — Общий вид взрослого растения … Википедия
ТОПОЛЬ — род деревьев семейства ивовых. Св. 100 (по другим данным, ок. 30) видов, в Северном полушарии; в России 10 15 видов. Лесообразующая порода. В культуре выращивают как декоративные: тополь белый, осокорь, или тополь черный, тополь пирамидальный и… … Большой Энциклопедический словарь
Тополь — У этого термина существуют и другие значения, см. Тополь (значения). Тополь … Википедия
ТОПОЛЬ — (Populus), насчитывающий ок. 35 видов род быстрорастущих, короткоживущих деревьев семейства ивовых (Salicaceae). Родина Северное полушарие, где тополи произрастают от Арктики до субтропиков. Размеры варьируют от средних до крупных: у многих видов … Энциклопедия Кольера