-
101 Ira furor brevis est
Гнев есть кратковременное умоисступление.Гораций, "Послания", I, 2, 62-63:Íra furór brevis ést: animúm rege, quí nisi páretÍmperat: húnc frenís, hunc tú compésce caténa.Гнев есть безумье на миг - подчиняй же свой дух:Властвует сам он; его обуздай ты вожжами, цепями.(Перевод Н. Гинцбурга)ср. Цицерон, "Тускуланские беседы", IV 23, 52: Iram bene Ennius initium dixit insaniae. "Правильно сказал Энний, что гнев - начало безумия"Хотя нельзя не признать, что два весьма великих человека, чьи имена войдут, несомненно, в историю, с недавнего времени стали выходить на сцену, откровенно рубя и кроша друг друга самым жестоким образом на забаву зрителям, - это можно, однако, привести не как образец для подражания, а как образец того, чего следует избегать, как один из многочисленных примеров, служащих к подтверждению справедливости истин: "nemo mortalium omnibus horis sapit", "ira furor brevis est..." и так далее. (Генри Фильдинг, Жизнь покойного Джонатана Уайльда Великого.)Что ты! Я тебе сердечно рад, сердечно рад! Только пусть это предостерегает тебя в дальнейшем от припадков гнева. Они не что иное, как кратковременное помешательство - ira furor brevis. (Вальтер Скотт, Антикварий.)Согревшись и излечившись от своего недомогания, но не от своего гнева, я как настоящий солдат, отправился выкурить сигару на тротуаре этой прекрасной улицы. Я хорошенько побранил себя за то, что так легко впадаю в гнев и сказал себе: "ira furor brevis". (Стендаль, Записки туриста.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ira furor brevis est
-
102 Velut áegri sómnia vánae fínguntúr speciés
= Velut áegri sómnia vánaeСловно сновиденья больного, рождаются причудливые образы.Гораций, "Наука поэзии", 6-9:Crédite, Písonés, istí tabuláe fore líbrumPérsimilém, cujús velut áegri sómnia vánaeFíguntúr speciés, ut néc pes néc caput úniRéddatúr formáe.Верьте, Пизоны: точь-в-точь на такую похожа картинуКнига, где образы все бессвязны, как бред у больного,(Перевод М. Гаспарова)Но, по несчастью, безумие нынешних поэтов есть настоящее, беспримесное безумие. Их восторги суть подлинные грезы - без связи, порядка и цели... Velut aegri somnia. (Н. И. Надеждин, Литературные опасения за будущий год..)Если не занять его [ ум ] определенным предметом, который держал бы его в узде, он начинает метаться из стороны в сторону, то туда, то сюда, по бескрайным полям воображения. - И нет такого безумия, таких бредней, которых не порождал бы наш ум, пребывая в таком возбуждении, velut aegri somnia vanae finguntur species. (Мишель Монтень, О праздности.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Velut áegri sómnia vánae fínguntúr speciés
-
103 a fit of frenzied
Общая лексика: припадок безумия -
104 a fit of frenzy
Макаров: припадок безумия -
105 be driven to distraction
Общая лексика: быть доведённым до безумияУниверсальный англо-русский словарь > be driven to distraction
-
106 brain storm
1) Психология: блестящая идея, припадок безумия2) Сленг: гениальная идея, неожиданная идея -
107 brainstorm
['breɪnstɔːm]1) Общая лексика: "мозговая атака", блестящая идея, бредовая идея, бредовая мысль, в том числе иррациональных, великолепный план, внезапная идея, душевное потрясение, идея, коллективное обсуждение проблем при полной свободе выдвижения проектов решения, плодотворная мысль, припадок безумия, проводить коллективное обсуждение, решать, решать проблему (и т.п.) сообща, решать проблему и т. п. сообща, решать сообща2) Разговорное выражение: буйный припадок3) Табуированная лексика: мозговой штурм -
108 craze
[kreɪz]1) Общая лексика: бредовая идея, делать волосные трещины на глазури, доводить до безумия, мания, мода, общее увлечение, покрыться волосными трещинами, помешательство, пункт помешательства, свести с ума, сводить с ума, сходить с ума, трещина в глазури, поветрие, ажиотаж2) Разговорное выражение: повальное увлечение3) Техника: волосная трещина, волосовина, покрываться волосными трещинами4) Химия: волосяная трещина, трескаться5) Горное дело: волосная трешина6) Психология: увлечение7) Механика: микротрещина, растрескиваться8) Микроэлектроника: растрескаться9) Автоматика: (волосная) трещина, покрываться ( волосными) трещинами10) Пластмассы: давать трещины, трещина11) Макаров: давать тонкие трещины, образование сетки волосных трещин, тонкая трещина, трещина (волосяная), волосная трещина (на глазури и т.п.), делать волосные трещины (на глазури и т.п.), покрываться волосными трещинами (о глазури и т.п.) -
109 distractedly in love with (smb.)
Общая лексика: влюблённый (в кого-л.) до безумияУниверсальный англо-русский словарь > distractedly in love with (smb.)
-
110 dote on
1) Общая лексика: нежно любить2) Макаров: быть ослеплённым любовью, души не чаять, любить до безумия, обожать, сходить с ума по -
111 dote upon
-
112 drive (smb.) mental
Общая лексика: "доводить", доводить до безумия, доводить до белого каления, нервировать, приводить в бешенство, сводить с ума -
113 drive crazy
1) Общая лексика: (smb.) свести с ума, сводить с ума, задурить голову, (smb) довести до белого каления2) Макаров: доводить (кого-л.) до безумия, свести с ума, сводить ( кого-л.) с ума -
114 drive mad
1) Общая лексика: сводить с ума, сводить с ума2) Пословица: свести с ума, сводить кого с ума3) Макаров: довести (кого-л.) до сумасшествия, доводить ( кого-л.) до безумия, доводить (кого-л.) до сумасшествия, приводить в бешенство, свести с ума, сводить (кого-л.) с ума -
115 drive mad to drive out of his senses
Общая лексика: доводить до безумия, сводить с умаУниверсальный англо-русский словарь > drive mad to drive out of his senses
-
116 drive one to a frenzy
Общая лексика: доводить до бешенства (безумия) -
117 drive out of his mind
1) Общая лексика: сводить (кого-л.) с ума2) Макаров: доводить (кого-л.) до безумия, доводить ( кого-л.) до сумасшествия, сводить (кого-л.) с ума -
118 drive out of his senses
Макаров: доводить (кого-л.) до безумия, сводить ( кого-л.) с умаУниверсальный англо-русский словарь > drive out of his senses
-
119 drive round the bend
Макаров: доводить (кого-л.) до безумия, сводить ( кого-л.) с ума -
120 drive to frenzied
Общая лексика: довести (кого-л.) до безумия, привести ( кого-л.) в неистовство
См. также в других словарях:
Хребты Безумия — At the Mountains of Madness Жанр: Лавкрафтовские ужасы Автор: Говард Филлипс Лавкрафт Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
В пасти безумия — In the Mouth of Madness … Википедия
История обыкновенного безумия — Storie di ordinaria follia Tales of Ordinary Madness … Википедия
В пасти безумия (фильм) — В пасти безумия In the Mouth of Madness Жанр фантастика Фильм ужасов Режиссёр Джон Карпентер Продюсер … Википедия
Тень безумия (фильм) — Тень безумия Shadow Of Obsession Жанр триллер детектив Режиссёр Кевин Коннор Продюсер Ронни Хадар … Википедия
Тень безумия — Shadow Of Obsession Жанр триллер детектив Режиссёр Кевин Коннор Продюсер Ронни Хадар … Википедия
до безумия — • до безумия влюбиться • до безумия любить • до безумия надоесть • до безумия ненавидеть • до безумия опротиветь • до безумия ревновать … Словарь русской идиоматики
Хроники обыкновенного безумия (фильм) — Хроники обыкновенного безумия Příběhy obyčejného šílenství Жанр комедия / драма Режиссёр Петр Зеленка Продюсер … Википедия
История обыкновенного безумия (фильм) — История обыкновенного безумия Storie Di Ordinaria Follia Жанр драма, артхаус Режиссёр Марко Феррери Продюсер … Википедия
ИСТОРИИ ОБЫКНОВЕННОГО БЕЗУМИЯ — «ИСТОРИИ ОБЫКНОВЕННОГО БЕЗУМИЯ» (Tales of Ordinary Madness) Италия Франция, 1981, 107 мин. Трагикомическая притча. В ролях: Бен Газзара, Орнелла Мути (см. МУТИ Орнелла), Таня Лопер, Сьюзен Тиррелл, Элизабет Лонг. Фильмы Марко Феррери (см. ФЕРРЕРИ … Энциклопедия кино
На грани безумия (фильм) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Доктор Джекилл и мистер Хайд (фильм). На грани безумия Edge Of Sanity Жанр фантастика В главных ролях … Википедия