-
1 безлюден
(за улица) deserted, empty; desert. uninhabited* * *безлю̀ден,прил., -на, -но, -ни (за улица) deserted, empty; desert, uninhabited; desolate.* * *desolate: a безлюден island - безлюден остров; deserted; uninhabited* * *(за улица) deserted, empty; desert. uninhabited -
2 безлюден
deserteddesolate -
3 безлюден
безлю́д|ен прил., -на, -но, -ни menschenleer, unbesiedelt, ohne Leute. -
4 безлюден
прил inhabité, e; peu habité, e; désert, e; dépeuplé, e; безлюдна улица rue déserte. -
5 безлюден
menschenleer -
6 deserted
безлюденбезлюдныйпокинутыйпустыненпустынный -
7 desolate
безлюденбезлюдныйзаброшенныйзапущенныйнеобитаемыйнесчастныйодинокийпокинутыйразрушенный -
8 menschenleer
безлюден -
9 desolate
{'desəlit}
I. 1. пуст, безлюден, необитаван, запустял, изоставен, занемарен, разрушен
2. тъжен, мрачен, изоставен, самотен, неутешим, безнадежден, тъжен, сиротен
II. 1. опустошавам, разорявам, обезлюдявам
2. изоставям, напускам, правя нещастен/неутешим, озлочестявам* * *{'desъlit} a 1. пуст, безлюден, необитаван; запустял, изоста(2) {'desъleit} v 1. опустошавам; разорявам; обезлюдявам; 2.* * *тъжен; сиротен; самотен; озлочестявам; опустошавам; обезлюдявам; бездомен; безлюден; безнадежден; разрушен; разорявам; пуст; занемарен; запустял; напускам; напуснат; необитаем; неутешим;* * *1. i. пуст, безлюден, необитаван, запустял, изоставен, занемарен, разрушен 2. ii. опустошавам, разорявам, обезлюдявам 3. изоставям, напускам, правя нещастен/неутешим, озлочестявам 4. тъжен, мрачен, изоставен, самотен, неутешим, безнадежден, тъжен, сиротен* * *desolate[´desəlit] I. adj 1. пуст, безлюден, пустинен, необитаем; напуснат, запустял, опустял, изоставен, занемарен; разрушен; тъжен, мрачен; 2. изоставен, самотен; неутешим, безнадежден, тъжен, унил, нещастен, сиротен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv desolately; II.[´desɔleit] v 1. опустошавам; разорявам; обезлюдявам; 2. изоставям, напускам; 3. правя нещастен, неутешим, озлочестявам. -
10 empty
{'empti}
I. 1. празен, пуст, безлюден
to go away EMPTY отивам си с празни ръце
2. разг. гладен
to feel EMPTY гладен съм
3. прен. празен, безсъдържателен
EMPTY of matter безсъдържателен
words EMPTY of meaning празни думи, думи, лишени от съдържание
4. празен, ненатоварен, немебелиран
II. n обик. рl празни шишета/буркани и пр
III. 1. изпразвам (се), опразвам (се)
2. изсипвам, изливам, източвам, изваждам
3. и refl вливам се (into) (за река)* * *{'empti} a 1. празен; пуст, безлюден; to go away empty отивам си с (2) {'empti} n обик. рl празни шишета/буркани и пр.{3} {'empti} v 1. изпразвам (се), опразвам (се); 2. изсипвам, и* * *опразвам; празен; безсъдържателен; пуст; източвам; изливам; изсипвам; кух; ненатоварен;* * *1. empty of matter безсъдържателен 2. i. празен, пуст, безлюден 3. ii. n обик. pl празни шишета/буркани и пр 4. iii. изпразвам (се), опразвам (се) 5. to feel empty гладен съм 6. to go away empty отивам си с празни ръце 7. words empty of meaning празни думи, думи, лишени от съдържание 8. и refl вливам се (into) (за река) 9. изсипвам, изливам, източвам, изваждам 10. празен, ненатоварен, немебелиран 11. прен. празен, безсъдържателен 12. разг. гладен* * *empty[´empti] I. adj 1. празен; пуст; to feel \empty подтиснат съм уморен съм, нямам сили; to go \empty away отивам си с празни ръце; to run on \empty 1) изчерпвам се, западам (за предприятие); 2) силите ми са на привършване, горивото е на изчерпване (за кола); 2. прен. празен, безсъдържателен, без стойност; \empty promises празни (голи) обещания; \empty days скучни (нерадостни) дни; 3. тех. празен, ненатоварен, без товар; II. n 1. търг. pl празни бутилки (сандъци, каси), амбалаж; 2. незаета (празна) къща; немебелирана къща; 3. празно (свободно) такси; III. v 1. изпразвам (се), опразвам; the storm emptied the streets от бурята улиците опустяха; 2. изсипвам, изливам, източвам, изтеглям, изваждам ( out of); 3. вливам се ( into) (за река) (и refl). -
11 празен
1. (за съд и пр.) empty(незает-за маса. място, служба) vacant(необитаван) uninhabited, tenantless(безлюден) empty(за улица) deserted(неизписан, непопълнен - за бланка, чек, лист) blank(за пощенски запис) voidпразно място a vacant plot (of land), a vacant lot(в книга, на карта и пр.) blankпразно пространство vacuum, emptyкниж. void spaceприродата не търпи празно пространство nature abhors a vacuumгледам в празно пространство stare/gaze into spaceс празни ръце empty-handedпразна стая (свободна) a vacant room, ( без покъщнина) an empty roomпразен стол an unoccupied chair2. (не-зает, без работа) idle; тех. looseпразен ход тех. idle runningпразен час run3. прен. (безсъдържателен, без стой-ност) empty, superficial, yeasty(за човек и) empty-headedпразни думи empty/mere words; lip serviceпразен живот a blank existence, a futile/frivolous lifeпразни приказки idle talk/words, claptrap; twaddle, wish-wash, windговоря празни приказки talk through o.'s hatпразна работа nonsenseпразна слава empty gloryпразен човек a shallow/superficial person; an empty shell4. прен. (напразен, неосъществим) vain, false, fond(за желания) ineffectualпразни мечти castles in the airпразен мечтател lotus-eaterналивам от пусто в празно прен. mill the wind* * *пра̀зен,прил., -на, -но, -ни 1. (за съд и пр.) empty; ( незает за маса, място, служба) vacant; ( необитаван) uninhabited, tenantless; ( безлюден) empty, (за улица) deserted; ( неизписан, непопълнен за бланка, чек, лист) blank, (за пощенски запис) void; гледам в \празенното пространство stare/gaze into space; \празенно място vacant plot (of land), vacant lot, (в книга, на карта и пр.) blank; \празенно пространство vacuum, empty; книж. void space; природата не търпи \празенно пространство nature abhors a vacuum; с \празенни ръце empty-handed;3. прен. ( безсъдържателен, без стойност) empty, superficial, yeasty; (за човек) empty-headed; говоря \празенни приказки talk through o.’s hat; \празенен поглед glassy/glassy-eyed stare; \празенна работа nonsense; \празенни думи empty/mere words; lip service; \празенни приказки idle talk/words, claptrap; twaddle, wish-wash, wind; hot air, flannel; sl. gaff;4. прен. ( напразен, неосъществим) vain, false, fond; (за желания) ineffectual; \празенен мечтател lotus-eater; \празенни мечти castles in the air; • на \празенен стомах on an empty stomach; наливам от пусто в \празенно прен. mill the wind.* * *empty: празен bottle - празна бутилка, празен promises - празни обещания; blank: My mind is празен. - Умът ми е празен., празен form - празен формуляр; devoid; inane{in`ein}; peddling; piffling; purposeless; unfounded (за надежда); unoccupied (за жилище, място и пр.); insubstantial; vacant (незает); vain (напразен); vapid; vaporous (прен.); superficial (прен.): празен person - празен човек; yeasty ( прен. без стойност)* * *1. (безлюден) empty. (за улица u)deserted \(неизписан, непопълнен- за бланка, чек, лист) blank, (за пощенски запис) void 2. (за желания) ineffectual 3. (за съд и пр.) empty 4. (за човек и) empty-headed 5. (не-зает, без работа) idle;mex. loose 6. (незает-за маса. място, служба) vacant 7. (необитаван) uninhabited, tenantless 8. c празни ръце empty-handed 9. ПРАЗЕН живот а blank existence, a futile/ frivolous life 10. ПРАЗЕН мечтател lotus-eater 11. ПРАЗЕН стол an unoccupied chair 12. ПРАЗЕН ход тех. idle running 13. ПРАЗЕН час run 14. ПРАЗЕН човек a shallow/superficial person;an empty shell 15. гледам в празно пространство stare/gaze into space 16. говоря празни приказки talk through o.'s hat 17. книж. void space 18. на ПРАЗЕН стомах on an empty stomach 19. наливам от пусто в празно прен. mill the wind 20. празна работа nonsense 21. празна слава empty glory 22. празна стая (свободна) a vacant room, (без покъщнина) an empty room 23. празни думи empty/mere words;lip service 24. празни мечти castles in the air 25. празни приказки idle talk/words, claptrap;twaddle, wish-wash, wind 26. празно място a vacant plot (of land), a vacant lot, (в книга, на карта и пр.) blank 27. празно пространство vacuum, empty 28. прен. (безсъдържателен, без стой-ност) empty, superficial, yeasty 29. прен. (напразен, неосъществим) vain, false, fond 30. природата не търпи празно пространство nature abhors a vacuum 31. стоя ПРАЗЕН stand idle -
12 deserted
a безлюден* * *безлюден;* * *a безлюден -
13 menschenleer
ménschenleer adj безлюден.* * *a безлюден; -
14 desert
{di'zə:t}
I. 1. напускам, изоставям
DESERTed streets пусти/безлюдни улици
2. воен. дезертирам (from от)
II. 1. пустиня (и прен.)
2. прен. скучна тема
III. a пустинен, пуст
IV. 1. заслуга
2. pl заслуженото
to get/obtain one's DESERTs получавам си заслуженото* * *{di'zъ:t} v 1. напускам, изоставям; deserted streets пусти/безлюдни(2) {'dezъt} n 1. пустиня (и прен.); 2. прен. скучна тема.{3} {'dezъt} а пустинен, пуст.{4} {di'zъ:t} n 1. заслуга; 2. pl заслуженото; to get/ obtain* * *пуст; пустиня; пустинен; дезертирам; зарязвам; заслуга; изоставям; напуснат; напускам; необитаем; незаселен; ненаселен;* * *1. deserted streets пусти/безлюдни улици 2. i. напускам, изоставям 3. ii. пустиня (и прен.) 4. iii. a пустинен, пуст 5. iv. заслуга 6. pl заслуженото 7. to get/obtain one's deserts получавам си заслуженото 8. воен. дезертирам (from от) 9. прен. скучна тема* * *desert[di´zə:t] I. v 1. напускам, изоставям; оставям; the streets were \deserted улиците бяха пусти, безлюдни; his presence of mind \deserted him той изгуби присъствие на духа; 2. воен. дезертирам; II.[´dezət] n 1. пустиня; 2. прен. скучна тема; III. adj пустинен, пуст, безлюден; напуснат; \desert island пуст, пустинен остров. IV. [di´zə:t] n 1. заслуга; 2. pl заслуженото; to get o.'s just \deserts получавам си заслуженото. -
15 uninhabited
{ʌnin'hæbitid}
a необитаван* * *{^nin'habitid} а необитаван.* * *безлюден; пуст; необитаем; ненаселен; незаселен;* * *a необитаван* * *uninhabited[¸ʌnin´hæbitid] adj необитаем, пуст. -
16 vacant
{'veikənt}
1. свободен, незает, празен, пуст, ненаселен, необитаван
a VACANT room свободна стая (в хотел и пр.), стая без наематели (в жилище)
to leave a post VACANT овакантявам длъжност
2. празен, незает с нищо, разсеян, безучастен, блуждаещ, равнодушен, апатичен
3. тъп, глупав, празноглав
VACANT possession (обявена за продан) къща/апартамент и пр. без наематели* * *{'veikъnt} а 1. свободен, незает, празен; пуст, ненаселен, нео* * *тъп; свободен; празен; празноглав; апатичен; блуждаещ; безсмислен; безучастен; вакантен; пуст; разсеян; глупав; необитаем; ненаселен;* * *1. a vacant room свободна стая (в хотел и пр.), стая без наематели (в жилище) 2. to leave a post vacant овакантявам длъжност 3. vacant possession (обявена за продан) къща/апартамент и пр. без наематели 4. празен, незает с нищо, разсеян, безучастен, блуждаещ, равнодушен, апатичен 5. свободен, незает, празен, пуст, ненаселен, необитаван 6. тъп, глупав, празноглав* * *vacant[´veikənt] adj 1. празен, пуст, незает, ненаселен, безлюден, необитаем, свободен, вакантен; \vacant hours свободни часове; to leave a place \vacant овакантявам място; to gaze into \vacant space зяпам (гаргите); 2. празен, незает с нищо, празноглав, глупав, лекомислен, вятърничав, несериозен, повърхностен, тъп, тъпак, тъпанар, тъпоумен, безсмислен, апатичен, индиферентен, равнодушен; разсеян, блуждаещ, безучастен, празен (за поглед); FONT face=Times_Deutsch◊ adv vacantly; 3. празен, бездеен, неработещ; • \vacant possession заемане веднага (израз, употребяван в обяви). -
17 vacuous
{'vækjuəs}
1. празен, незает, необитаван, пуст
2. глупав, празен, безсмислен, безсъдържателен
3. безизразен, безучастен (за поглед и пр.)* * *{'vakjuъs} а 1. празен, незает, необитаван; пуст; 2. глупав,* * *1. безизразен, безучастен (за поглед и пр.) 2. глупав, празен, безсмислен, безсъдържателен 3. празен, незает, необитаван, пуст* * *vacuous[´vækjuəs] adj 1. празен, пуст, незает, ненаселен, безлюден, необитаем; 2. празен, празноглав, глупав, невъзприемчив, несхватлив, недосетлив, тъп, тъпоумен, тъпак, индеферентен, пасивен, неинтелигентен, безсъдържателен, безучастен, безсмислен (за поглед); a \vacuous life празен живот; FONT face=Times_Deutsch◊ adv vacuously. -
18 einsam
einsam adj 1. самотен (човек); 2. уединен, отдалечен, самотен; 3. пуст, безлюден (местност); sich einsam fühlen чувствам се самотен.* * *a самотен, уединен. -
19 tot
tot I. adj 1. мъртъв, безжизнен; 2. сух, изсъхнал (клон); мъртъв; 3. пуст, безлюден (местност); 4. мъртъв, неорганичен; 5. убит (цвят); eine tote Sprache мъртъв език; Tech totes Gewicht собствено тегло (на превозно средство); Tech toter Gang мъртъв ход; totes Gleis глуха линия; eine tote Zeit мъртво време, мъртъв сезон, мъртъв час; halb tot полумъртъв; umg etw. (Akk) auf das tote Gleis schieben бутвам нещо в глуха линия; die Sache ist auf den toten Punkt gekommen работата стигна до мъртва точка; umg vor Schreck mehr tot als lebendig sein ни жив, ни умрял съм от уплаха; umg etw. ist ( schon längst) tot und begraben нещо е отдавна забравено. II. tot- слабопродуктивен словообразувате- лен елемент в немския език, срещащ се главно в разговорната немска реч, с който се образуват глаголи със значения: 1. умъртвяване, срв. totfahren, totschießen...; 2. интензивиране на значението, срв. sich totärgern, sich totlachen...* * *a мъртъв, безжизнен; e-e =е Sprache мъртъв език; =er Gang тex мъртъв ход; -es Gleis n глуха линия (и прен). -
20 deserted
(a) заброшенный; покинутый; пустынный* * *заброшенный; захолустный; безлюдный* * *[de'sert·ed || -tɪd] adj. пустынный, безлюдный, заброшенный, опустелый* * *безлюденбезлюдныйпокинутыйпустыненпустынный* * *1) заброшенный 2) покинутый 3) унылый
- 1
- 2
См. также в других словарях:
безлюден — прил. необитаем, ненаселен, пустинен, пуст, обезлюден, изоставен, без хора прил. недостъпен, непроходим, див, девствен прил. необитаван, запустял, занемарен, разрушен … Български синонимен речник
Лондон столица Великобритании — (London) самый населенный город в мире, столица Великобритании, центр мировой торговли, под 51°33 сев. шир. и 0°1,16 зап. долг. (по Гринвичу), на обоих берегах извилистой Темзы, в 75 км от ее впадения в море, в холмистой, глино песчаной равнине.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Эак — (Αίακός) сын Зевса и дочери бога (реки) Асопа Эгины, основатель рода Эакидов, распространенного в Фессалии, на Саламине и Эгине и, вероятно, переселившегося в эти местности из Додонской области, где он имел близкое отношение к культу Зевса (так,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лондон — I (London) самый населенный город в мире, столица Великобритании, центр мировой торговли, под 51°33 сев. шир. и 0°1,16 з. д. (по Гриничу), на обоих берегах извилистой Темзы, в 75 км от ее впадения в море, в холмистой, глино песчаной равнине.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
утоми́тельный — ая, ое; лен, льна, льно. Доводящий до усталости, утомления. После утомительного трехдневного путешествия, привез я, наконец, свою семью в город. Гарин Михайловский, Несколько лет в деревне. Эх, и любо же было мчаться в горы после изнурительных,… … Малый академический словарь
БАРБАДОС — государство на одноименном острове в Вест Индии, в группе Наветренных о вов в составе Малых Антильских о вов. С севера на юг о.Барбадос простирается на 34 км, наибольшая ширина 23 км. Площадь 430 кв. км. Население 258 тыс. человек (1998). Столица … Энциклопедия Кольера
БЕЗЛЮДНЫЙ — БЕЗЛЮДНЫЙ, безлюдная, безлюдное; безлюден, безлюдна, безлюдно. Малонаселенный. Безлюдная местность. || Характеризующийся отсутствием прохожих, людей. Безлюдная улица. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПУСТОСВЯТ — ПУСТОСВЯТ, кто поставляет сущность благочестия во внешних обрядах; | ханжа, лицемер, суетный богомол. Никита пустосвят, раскольничий глава. Пустосвятство ср. набожность внешняя, мнимое, наружное благочестие, голая обрядливость, оказательство,… … Толковый словарь Даля
ТРОЯ 11 ПЛАВАНИЕ ГРЕКОВ К БЕРЕГАМ ТРОИ. ФИЛОКТЕТ — Спокойно было плавание греков к берегам Трои. Все время дул попутный ветер. Быстро рассекали морские волны корабли. Уже видны были берега острова Лемноса. Здесь, недалеко от Лемноса (1), находился пустынный остров Хриса. На нем был жертвенник,… … Энциклопедия мифологии
Южный Таиланд — простирается от Чумпхона (Chumphon) через Кра Истхмус (Kra Isthmus) на юг до границы с Малайзией. На востоке эта территория омывается Сиамским заливом, на западе Андаманским морем. Южные провинции Таиланда это живописное сочетание океанского… … Географическая энциклопедия
Кир Булычёв — У этого термина существуют и другие значения, см. Булычёв (фамилия). Кир Булычёв Игорь Можейко (Кир Булычёв) в 1997 году Имя при рождении: Игорь Всеволодович Можейко Псевдонимы: Игорь Всеволодович Всеволодов, Николай Ложкин, Маун Сейн Джи, Лев … Википедия