-
1 what-not
ˈwɔtnɔt сущ.
1) этажерка для безделушек
2) всякая всячина, пустяки, безделушки n
1) этажерка для безделушек;
2) нечто, что-то, некто, кто-то;
the biggest souvenir of all the ~s наилучший сувенир из всех этих штучек (вещиц) ;
3) пренебр. всякая всячина;
human ~ сброд what-not всякая всячина, пустяки, безделушки ~ этажерка для безделушекБольшой англо-русский и русско-английский словарь > what-not
-
2 fancy fair
[ˌfænsɪ'feə]1) Общая лексика: базар модных вещей, благотворительный базар с продажей мелочей, безделушек -
3 toyshop
nounмагазин игрушек* * *(n) магазин безделушек; магазин игрушек* * ** * *n. магазин игрушек* * *1) магазин игрушек 2) архаич. магазин безделушек; модная лавка -
4 этажерка
Большой англо-русский и русско-английский словарь > этажерка
-
5 fancy fair
Большой англо-русский и русско-английский словарь > fancy fair
-
6 toyshop
ˈtɔɪʃɔp сущ. магазин игрушек магазин игрушек (устаревшее) магазин безделушек toyshop магазин игрушек -
7 what-not
what-not noun 1) этажерка для безделушек 2) всякая всячина, пустяки, безде-лушки -
8 fancy fair
[͵fænsıʹfeə]благотворительный базар с продажей мелочей, безделушек и т. п. -
9 knickknackatory
knick-knackatory
1> _редк. шкатулка, ларец (для безделушек) -
10 toyshop
[ʹtɔıʃɒp] n1. магазин игрушек2. арх. магазин безделушек -
11 impulse item
марк. = impulse product
* * *
"импульсивный" товар: товар, который потребитель может купить, поддавшись импульсивному желанию, а не в результате долгосрочного планирования (напр., холодильники обычно не покупают импульсивно в отличие от безделушек, книг-бестселлеров или сувениров). -
12 knick-knackatory
[ˌnɪk'nækət(ə)rɪ]Редкое выражение: ларец (для безделушек), шкатулка -
13 toyshop
-
14 what-not
2) Пренебрежительно: всякая всячина -
15 whatnot
['wɒtnɒt]1) Общая лексика: всякая всячина, всячина, горка, точно не указанные лицо, этажерка, "чего из (термин, появившийся в Англии в эпоху Регентства, для обозначения подставки с полками, стоящей у стены и предназначенной для безделушек, книг и пр. В викторианский период такая полка увеличилась в размерах и стала называться этажерка)2) Разговорное выражение: точно не указанные лицо или вещь -
16 toyshop
[`tɔɪʃɔp]магазин игрушекмагазин безделушек; модная лавкаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > toyshop
-
17 whatnot
-
18 knick-knackatory
-
19 magpie
['mægpaɪ]сущ.1) зоол. сорока2) разг. болтун, болтуньяSyn:3) разг. страстный коллекционер маленьких безделушек4) воен.; жарг.б) попадание во внешний, предпоследний круг мишени5) разг. полпенни -
20 toyshop
- 1
- 2
См. также в других словарях:
StarEdit — Главное окно программы редактора StarEdit. StarEdit официальный редактор уровней игры StarCraft. Поставляется вместе с игрой. Редактирует файлы с расширениями .scm (карты оригинальной версии игры) и .scx (карты StarCraft: BroodWar,… … Википедия
Star Edit — Главное окно программы редактора StarEdit. StarEdit официальный редактор уровней игры расширениями .scm (карты оригинальной версии игры) и .scx (карты StarCraft: BroodWar, официального расширения). В реестре за путь к редактору отвечает… … Википедия
Инсталляция (StarCraft) — Главное окно программы редактора StarEdit. StarEdit официальный редактор уровней игры расширениями .scm (карты оригинальной версии игры) и .scx (карты StarCraft: BroodWar, официального расширения). В реестре за путь к редактору отвечает… … Википедия
Комплекс (StarCraft) — Главное окно программы редактора StarEdit. StarEdit официальный редактор уровней игры расширениями .scm (карты оригинальной версии игры) и .scx (карты StarCraft: BroodWar, официального расширения). В реестре за путь к редактору отвечает… … Википедия
Безделушка — Безделушки Безделушка декоративное изделие небольшого размера, иногда с полезной функцией, не являющееся предметом первой необходимости. Примеры безделушек: статуэтка, карманный ножик, открывалка для бутылок, брелок. Часто используются в… … Википедия
Серебряное дерево — (Leucadendron argenteum) дерево семейства протейных. Листья серебристо серые, шелковистые, густо опушены тонкими волосками. Цветки двудомные в головчатых соцветиях. Произрастает в Южной Африке (там же культивируется). Листья используют… … Большая советская энциклопедия
Гильберт Вильям (сын) — (William Schwenck) известный английский писатель, сын романиста Вильяма Г. Род. в 1836 г.; одно время был адвокатом. В 1861 г. стал главным сотрудником юмористического журнала Fun , где за подписью Bab поместил ряд грациозно шаловливых,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кохановский Ян — (Kochanowski, 1530 1584) знаменитый польский поэт, ученик Рэя, шляхтич герба Корвин, из земли Сендомирской, обучался в краковском унив., 7 лет провел в Италии и Франции. Сигизмунд Август пожаловал ему почетный титул королевского секретаря, а друг … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Маро — (Clé ment Marot, 1497 1544) франц. поэт, в 1519 г. назначен был камердинером молодой сестры короля, Маргариты, которую постоянно воспевал в своих стихах и с которой оставался в дружбе и после того как она сделалась королевой Наваррской. М. был… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Марциал — (Валерий М. Martialis) один из самых талантливых поэтов древнего Рима, происходил из испанского г. Бильбила (Bilbilis), на левом прит. Гибера (нын. Эбро). Место своей родины М. часто и с любовью упоминает в своих стихотворениях. Год его рождения… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гильберт Вильям — I (William Gilbert) англ. романист XIX в. Наиболее известны из его прекрасно выполненных романов: Doctor Austini Guesto , De profundis , Sir Thomas Branston , The landlord of the Sun , Clara Levescque . В исследовании Lucrezia Borgia (1869) Г.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона