-
21 caurlukot
I.1. просмотреть ( бегло ознакомиться; Грам. инф.: с. в.; Окончания: \caurlukotю, просмотришь; под. \caurlukotи; прич. просмотренный, просмотрен)2. просматривать ( бегло ознакомляться; Грам. инф.: н. в.; Окончания: \caurlukotю, \caurlukotешь)LKLv59 -
22 caurlūkot
I.1. просмотреть ( бегло ознакомиться; Грам. инф.: с. в.; Окончания: \caurlūkotю, просмотришь; под. \caurlūkotи; прич. просмотренный, просмотрен)2. просматривать ( бегло ознакомляться; Грам. инф.: н. в.; Окончания: \caurlūkotю, \caurlūkotешь)LKLv59▪ Sinonīmicaurskatīt; izskatīt; pārlūkot; pārskatītT09 -
23 durchblättern
vtпролистать, бегло просмотреть (что-л.), бегло ознакомиться с (чем-л.)Современный немецко-русский словарь общей лексики > durchblättern
-
24 look-see
ˈlukˈsi: сущ.;
разг.
1) беглый взгляд, обзор, просмотр Syn: survey;
reconnaissance;
investigation
2) а) мор. перископ, оптическая труба б) бинокль Syn: binocular, glass ( разговорное) беглый просмотр, быстрый взгляд - to take /to have/ a * round the place быстро осмотреться;
бегло ознакомиться с окружающей обстановкой бинокль;
оптическая труба look-see разг. беглый взгляд или просмотр ~ разг. бинокль ~ разг. мор. перископБольшой англо-русский и русско-английский словарь > look-see
-
25 look
1. [lʋk] n1. взглядkind [scornful, angry, vacant] look - добрый [презрительный, сердитый, отсутствующий] взгляд
to have /to take, to give/ a look at smth. - посмотреть /взглянуть/ на что-л.; /бегло/ ознакомиться с чем-л.
to take a good look at smb., smth. - внимательно посмотреть на кого-л., что-л., хорошенько рассмотреть кого-л., что-л.
to cast /to shoot/ a look - бросить взгляд
to flash a look at smb. - метнуть взгляд на кого-л.
may I have a look at your passport? - позвольте взглянуть на ваш паспорт?
2. 1) вид, наружностьto have a look of smb., smth. - чем-то (смутно) напоминать кого-л., что-л., быть похожим на кого-л., что-л.
I don't like the look of him - мне не нравится его вид /его внешность/
judging by the look of his rash, he has scarlet fever - судя по (виду) сыпи, у него скарлатина
I don't like the new look in evening wear - мне не нравится последняя мода вечерних туалетов
2) выражениеa look of pleasure came to her face - довольное выражение появилось на её лице
good looks - красота, миловидность
4. поискto have a look for smth. - искать /разыскивать/ что-л.
♢
by the look(s) of it - с виду; по виду; видимоby the look(s) of it we shan't have much rain this year - похоже, что в этом году будет мало дождей
I don't like the look(s) of it - мне это кажется подозрительным; меня это настораживает
to give smb. the look - заигрывать с кем-л.
2. [lʋk] vwomen still gave him the look - женщины всё ещё заглядывались на него /интересовались им/
I1. смотреть, глядетьto look but see nothing - смотреть, но ничего не видеть
to look at smb., smth. - смотреть на кого-л., что-л.
don't look at me! - не смотрите на меня
to look on smb. with dislike [with distrust] - смотреть на кого-л. с отвращением [с недоверием]
to look black at smb. - смотреть на кого-л. сердито /со злостью/
to look after the train as it is leaving the station - провожать глазами отходящий поезд
to look another way - смотреть в другую сторону /в другом направлении/
look! - смотри!, вот!
look this way! - смотри сюда /в эту сторону/
to look through a glass [through a window pane] - смотреть сквозь стекло [через окно] [см. тж. 2]
2. взглянуть, посмотретьto look into smth. - заглядывать во что-л.
to look out of /амер. out/ smth. - выглянуть откуда-нибудь
he looked out of the window to see if she was coming - он посмотрел /выглянул/ в окно, не идёт ли она
to look over smth. - просмотреть, осмотреть что-л.
to look over the house [apartment] - осмотреть дом [квартиру]
to look through smth. - а) просматривать; to look through smb.'s papers - просмотреть /проверить/ чьи-л. документы /бумаги/; б) виднеться, проглядывать
his greed looked through his eyes - по его взгляду можно было сказать, что он жадный человек; [см. тж. 1]
we hardly had time to look about us before we had to continue out journey - мы еле-еле успели осмотреться, как уж было пора отправляться в путь
not much to look at - некрасивый, непрезентабельный; смотреть не на что
3. 1) выглядеть, иметь вид, казатьсяto look happy [sad, ill] - выглядеть /казаться/ счастливым [печальным, больным], иметь счастливый [печальный, больной] вид
to look one's age - выглядеть не старше или не моложе своих лет
not to look oneself - измениться до неузнаваемости, быть непохожим на самого себя
to look oneself again - оправиться, прийти в себя, принять свой обычный вид
you don't look yourself - а) вас узнать нельзя; б) на вас лица нет
does this hat look well on me? - мне идёт эта шляпа?
things look promising - положение обнадёживающее /благоприятное/, дела принимают хороший оборот
things look black - дела плохи, дела принимают плохой оборот
that looks heavy - на вид /по виду/ это тяжело
2) (like, as if) быть похожим; напоминать; производить то или иное впечатлениеhe looks like an honest man - он производит впечатление порядочного человека
it looks like rain /like raining/ - похоже на (то, что будет) дождь
you look as if something has happened - у тебя такой вид, будто что-то случилось
it looks as if /as though/ we are going to have trouble - похоже на то, что /видимо/, у нас будут неприятности
you look as if you slept badly - ты выглядишь, как будто ты не выспался
it would look as if you are afraid - можно подумать, что вы боитесь
4. 1) проверить, посмотреть, в чём делоto look into a matter - разбираться в деле, рассматривать проблему
will you look at this sentence, please? - проверьте /взгляните, пожалуйста, на/ это предложение
the plumber has come to look at the pipes - водопроводчик пришёл, чтобы проверить трубы
I must get my car looked at - надо, чтобы посмотрели /проверили/ мою машину
2) (to) заботиться о (ком-л., чём-л.); следить за (кем-л., чем-л.)just look to it that this doesn't happen again - последите за тем, чтобы это не повторилось
the country must look to its defences - страна должна обеспечивать свою оборону
look to your manners, boy! - веди себя как полагается, мальчик!
5. (towards, on to, into, down) выходить (тж. look out); быть обращённым (куда-л., в какую-л. сторону)6. выражать (взглядом, видом)she has looked❝yes❞ - её глаза сказали «да»
7. ( с инфинитивом) амер. ожидать с уверенностью; надеятьсяhe looked to hear from her - он ждал, что она даст о себе знать
we looked to have immediate success - мы надеялись /рассчитывали/ сразу добиться успеха
look, old boy - go easy with her! - послушай, старина, поосторожнее с ней!
look who's here! - кого я вижу!
now look what you've done! - смотрите, что вы наделали!
look who's talking! - не вам бы говорить!
II Б1. 1) to look on /upon/ smb. as smb. считать кого-л. кем-л.to look on /upon/ smb. as an authority [as a leader, as one's teacher] - считать кого-л. авторитетом [вождём, своим учителем]
2) to look on /upon/ smth. as smth. рассматривать что-л. в качестве чего-л. или как что-л.I look on /upon/ it as an ill omen - я считаю это дурным предзнаменованием
2. to look to smb. for smth. обращаться к кому-л. за чем-л., рассчитывать, надеяться на кого-л.to look to smb. for help - рассчитывать на чью-л. помощь
3. to look after smb., smth. присматривать, ухаживать за кем-л., чем-л.; заботиться о ком-л., чём-л.to give one's valuables to the bank to look after - сдать свои ценности в банк на хранение
who will look after the children? - кто посмотрит за детьми?, кто позаботится о детях?
he's well able to look after himself - а) он не нуждается в посторонней помощи, он всё умеет делать сам; б) он отлично умеет защищать свои интересы
4. to look for smb., smth.1) искать что-л., кого-л.she is looking for her keys [her bag] - она ищет ключи [сумочку]
2) подыскивать, присматриватьto look for an apartment - подыскивать /присматривать/ себе квартиру
to look for trouble [for a fight] - напрашиваться на неприятность [на драку]
3) надеяться, ожидать5. to look + пассивный инфинитив ожидатьto look to be helped [to be protected] - ждать помощи [защиты]
♢
to look through smb. - а) пронизывать кого-л. взглядом; б) не замечать, смотреть как на пустое место
to look through rose-coloured glasses - смотреть (на всё) сквозь розовые очки, видеть всё в привлекательном свете
to look through blue-coloured glasses - смотреть (на всё) пессимистически, видеть всё в непривлекательном свете
to look at him... - если судить по его виду...
to look at it... - с внешней стороны..., если посмотреть снаружи...
not to look at smth. - больше не прикасаться к чему-л., отказываться вмешиваться во что-л.
he wouldn't look at the proposal - он и думать /слышать/ не хотел об этом предложении
look sharp! - не зевай!, не мешкай!
look alive /lively/! - живей!, пошевеливайся!
to look down one's nose at smb. - смотреть сверху вниз /свысока, с едва скрываемым презрением или неудовольствием/ на кого-л.
to look up and down - а) искать везде, перерыть всё; б) смерить взглядом
to look smb. in the face - смотреть смело /прямо/ в лицо кому-л.
to look like a million dollars - амер. прекрасно выглядеть
he never looked behind him - всю жизнь ему сопутствовал успех; он неуклонно шёл вверх по служебной лестнице
look before you leap см. leap1 II ♢
to look a gift horse in the mouth см. gift I ♢
-
26 looksee
look-see
1> _разг. беглый просмотр, быстрый взгляд
_Ex:
to take (to have) a look-see round the place быстро
осмотреться; бегло ознакомиться с окружающей обстановкой
2> бинокль; оптическая труба -
27 Blick
m -(e)s, -e1) взгляд, взорsoweit meine Blicke reichen... — насколько хватает глаз...einen Blick erhaschen — поймать взглядer ( sie) hat einen bösen Blick — у него( у неё) злой взглядer ( sie) hat den bösen Blick — у него( у неё) дурной глазeinen Blick ( den richtigen Blick) für etw. (A) haben — иметь глаз на что-л., разбираться в чём-л.den Blick heben — поднять взор ( глаза)einen Blick auf j-n werfen — бросить взгляд, взглянуть на кого-л.; присмотреть за кем-л.einen ( raschen) Blick in etw. (A) tun — бегло ознакомиться с чем-л.j-m einen Blick zuwerfen — взглянуть на кого-л.einander Blicke zuwerfen, Blicke wechseln — переглядываться с кем-л.sich den Blicken dartun ( darbieten) — вскрываться, обнаруживатьсяdem Blick entschwinden — скрыться из виду ( из глаз)auf den ersten Blick — на первый взгляд, с первого взглядаj-n mit scheelen Blicken ansehen — косо смотреть, коситься на кого-л.; завидовать кому-л.j-n mit unverwandten Blicken ansehen, keinen Blick von j-m wenden — не сводить глаз с кого-л.; пристально смотреть на кого-л.; j-netw. mit einem Blick messen — смерить кого-л., что-л. взглядомein Zimmer mit Blick in den Park — комната с видом на паркer hat einen weiten ( engen) Blick — у него широкий ( узкий, ограниченный) кругозор5) мет. блик, бликование6) н.-нем. жесть -
28 be familiarized with smth in a cursory manner
Общая лексика: бегло ознакомиться с ч-лУниверсальный англо-русский словарь > be familiarized with smth in a cursory manner
-
29 have a look-see round the place
Универсальный англо-русский словарь > have a look-see round the place
-
30 hit the high points
1) Общая лексика: выдающееся событие, пробежаться "галопом по Европам", пройтись по верхам, шататься по злачным местам, "гвоздь программы" (о концертном номере и т.п.), бегло ознакомиться (с чем-л.), поверхностно ознакомить (с чем-л.), замечательное свойство (чего-л.)2) Сленг: кутить -
31 hit the high spots
1) Общая лексика: выдающееся событие, пробежаться "галопом по Европам", пройтись по верхам, шататься по злачным местам, "гвоздь программы" (о концертном номере и т.п.), бегло ознакомиться (с чем-л.), поверхностно ознакомить (с чем-л.), замечательное свойство (чего-л.)2) Дипломатический термин: касаться только главных вопросов3) Сленг: кутить, кутить всю ночь, делать кое-как, шататься по кабакам -
32 take a look-see round the place
Универсальный англо-русский словарь > take a look-see round the place
-
33 with only three days in town the best we could do was hit the high spots
Универсальный англо-русский словарь > with only three days in town the best we could do was hit the high spots
-
34 Einblick in etw. nehmen
Универсальный немецко-русский словарь > Einblick in etw. nehmen
-
35 einen Blick in etw. tun
гл.общ. (raschen)(A) бегло ознакомиться (с чем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > einen Blick in etw. tun
-
36 einen Blick in tun
гл.общ. (etw.) бегло ознакомиться (с чем-л.), (etw.) заглянуть во (что-л.) -
37 look-see
[͵lʋkʹsi:] n разг.1. беглый просмотр, быстрый взглядto take /to have/ a look-see round the place - быстро осмотреться; бегло ознакомиться с окружающей обстановкой
2. бинокль; оптическая труба -
38 look-see
1. n разг. беглый просмотр, быстрый взглядto take a look-see round the place — быстро осмотреться; бегло ознакомиться с окружающей обстановкой
2. n разг. бинокль; оптическая труба -
39 осмотреться
view; examine; inspect; see; look round; take a view ofбыстро осмотреться; бегло ознакомиться с окружающей обстановкой — to take a look-see round the place
Синонимический ряд:оглядеться (глаг.) оглядеться -
40 просмотреть
1) ( ознакомиться) prendere visione, visionareпросмотреть газету — sfogliare il giornale, dare una scorsa al giornale
2) ( проверить) vedere, controllare3) (не заметить, пропустить) non notare, lasciarsi sfuggire* * *сов. В1) ( ознакомиться) esaminare vt; scorrere vt, dare una scorsa / passata (a qc) ( бегло)просмотре́ть газету — scorrere / sfogliare il giornale
2) ( ознакомиться глядя) visionare vt, prendere visione (di qc)просмотре́ть фильм — visionare un film
3) ( пропустить) fare una svista; lasciarsi sfuggire qc ( не заметить)* * *v1) gener. fare lo spoglio dei giornali, prendere visione2) colloq. (бегло) scorrere3) liter. trascorrere (книгу, газету)
См. также в других словарях:
Фрейзер, Саймон — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Фрэйзер. Саймон Фрейзер Simon Fraser … Википедия
прогляде́ть — гляжу, глядишь; сов. 1. перех. разг. По невнимательности, оплошности не увидеть, не заметить; пропустить, прозевать. Проглядеть ошибку в вычислениях. □ Мне кажется, что ты кое что проглядела в нем. Гладков, Энергия. Римма пришла, как же мы ее… … Малый академический словарь
Корнилов, Владимир Алексеевич — вице адмирал, знаменитый Севастопольский герой, род. в 1806 г., убит в Севастополе 5 октября 1854 г. До 15 лет он учился с детьми помещика соседа по имению с его отцом в Тверской губернии, в 1821 г. был отдан в Морской Кадетский корпус; в 1823 г … Большая биографическая энциклопедия
Антропология — По словопроизводству есть учение (ανθρωπος человек, λόγος слово, учение) о человеке; но так как все доступные нашему пониманию знания или касаются непосредственно человека, или являются следствием отношений человека ко вселенной, то в последнее… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
перелиста́ть — аю, аешь; прич. страд. прош. перелистанный, тан, а, о; сов., перех. (несов. перелистывать и листать). Перевернуть страницы, листы чего л. Офицер перелистал страницы и бросил книгу на стол. Шолохов, Тихий Дон. Не торопясь Гаевой перелистал блокнот … Малый академический словарь
просмотре́ть — смотрю, смотришь; прич. страд. прош. просмотренный, рен, а, о; сов., перех. (несов. просматривать). 1. Ознакомиться с содержанием чего л., проглядывая, прочитывая. Просмотреть газету. □ Председатель, просмотрев бумаги, сделал несколько вопросов… … Малый академический словарь
Вторичное пребывание в Хартуме. Возвращение в Египет и путешествие по Дельте — Маленький зверинец, на время нашего отсутствия порученный надзору нубийца Фадтля, по приезде нашем в Хартум оказался в самом цветущем состоянии. Мы перевезли его с собой в просторный дом, на обширном дворе которого для страусов было… … Жизнь животных
ПЕРЕЛИСТАТЬ — ПЕРЕЛИСТАТЬ, перелистаю, перелистаешь, совер. (к перелистывать), что. Перебрать, перевернуть все листы, страницы чего нибудь подряд. Перелистать несколько страниц. Торопливо перелистал все документы, но нужной справки не нашел. || Открыв в… … Толковый словарь Ушакова
МЕЛЬКОМ — и МЕЛЬКОМ, нареч. В самое короткое время, бегло. М. взглянуть. М. ознакомиться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
МЕЛЬКОМ — и МЕЛЬКОМ, нареч. В самое короткое время, бегло. М. взглянуть. М. ознакомиться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПРОСМОТРЕТЬ — ПРОСМОТРЕТЬ, отрю, отришь; отренный; совер. 1. что. Осматривая, смотря, ознакомиться с чем н. П. фильм. П. новую экспозицию. 2. что. Бегло, с пропусками прочитать (про себя, не вслух). П. газету. П. рукопись. 3. кого (что). Смотря, не заметить,… … Толковый словарь Ожегова