-
1 omløb
-
2 testa
tèsta f (во многих словосоч чаще употр capo, см) 1) голова (часто перен разг: человек, его ум, сознание, жизнь) testa calda -- горячая голова testa dura а) медный лоб, упрямая башка (прост) б) (тж testa vuota) пустая голова, тупица, болван, простофиля testa matta-- сумасшедший; дурная башка; сумасброд testa monda scherz -- лысая голова testa nuda come un ginocchio -- голова как коленка( о лысом) testa d'asino -- дурья башка, осел, остолоп; простофиля uomo di buona testa -- человек с головой toccato in testa -- тронутый, чокнутый fare di testa propria -- поступать по-своему, жить своей головой grattarsi la testa -- чесать себе затылок; почесать в затылке rompersi la testa -- ломать себе голову passare per la testa -- прийти на ум <в голову> perdere la testa -- потерять голову hai la testa? fam -- ты головой-то думаешь? cos'hai in testa? -- что у тебя на уме? (ciò) non mi entra in testa -- это не укладывается у меня в голове avere (ben) altro per la testa -- думать (совсем) о другом avere testa sul collo -- иметь голову на плечах ha una gran testa -- у него ума палата, это большой человек; котелок у него варит (прост) a testa alta -- с высоко поднятой головой, гордо a testa bassa -- понурив голову; смиренно dalla testa ai piedi -- с головы до ног con alla testa... -- во главе с... averne sopra la testa -- быть сытым по горло non avere molta testa -- умом не блистать dare alla testa а) ударить в голову б) вскружить голову scommettere la testa -- головой ручаться pagare con la testa -- поплатиться( собственной) головой testa fare di testa coda -- поставить с ног на голову, исказить fare testa coda aut -- развернуть на 180╟ dopo una brusca frenata su strada sdrucciolevole l'automobile ha fatto testa coda -- после резкого торможения на скользкой дороге машину развернуло на 180╟ (arrivare) testa a testa а) (прийти) голова в голову, нос в нос, ноздря в ноздрю (прост) (на бегах) б) (победить) с равным результатом un tanto a testa -- столько-то с человека <с носа, на нос> 2) передняя( тж верхняя или головная) часть; конец, край; торец, торцевая часть testa di chiodo а) заклепочная головка; шляпка гвоздя б): testa dello stantuffo -- головка поршня testa di biella tecn -- коренной подшипник in testa al treno -- в голове поезда testa d'albero mar -- топ мачты testa della colonna mil -- голова колонны testa di ponte -- предмостное укрепление; опорный пункт, плацдарм( тж перен) essere in testa (alla lista, alla classifica) -- быть впереди, быть первым ( в списке), занимать первое место essere alla testa di un'impresa -- стоять во главе предприятия mettersi alla testa -- стать во главе, возглавить 3) tip очко 4) лицевая сторона монеты testa e croce -- орлянка (азартная игра) fare a testa e croce а) играть в орлянку б) подбросить монетку, погадать (орел или решка?) 5) testa di morto ent -- бражник ╚мертвая голова╩ 6) muro a due teste edil -- кладка в два <три> кирпича 7) calcol заголовок testa quadra а) уравновешенный человек б) (большая) шишка в) v. testa di legno testa di gesso а) немой персонаж; статист б) non com подставное лицо testa di legno а) упрямая башка, упрямец б) дурья голова, тупица в) марионетка, подставное лицо teste di cuoio -- войска полиции специального назначения, ╚спецназ╩, иногда морские пехотинцы, десантники и т.п. testa di turco а) sport груша б) мишень, предмет насмешек testa d'uovo scherz -- интеллектуал con la testa nel sacco -- очертя голову fare (a qd) la testa come un pallone fam -- заморочить <задурить> кому-л голову tagliare la testa al toro -- взять быка за рога tener testa a... -- сопротивляться, не уступать, противостоять fasciarsi la testa prima d'essersela rotta -- проявить излишнюю предусмотрительность; перебдеть ( прост) non sapere dove sbattere la testa -- не знать, куда податься <что делать, как поступить> uscirne con la testa rotta -- сломать себе шею chi non ha testa ha gambe prov -- не можешь мозгами -- поработай ногами (ср дурная голова ногам покоя не дает) due teste sono meglio di una prov -- ум хорошо, а два лучше tante teste, tanti cervelli prov -- сколько голов -- столько умов -
3 testa
tèsta f (во многих словосоч чаще употр capo, см) 1) голова (часто перен разг: человек, его ум, сознание, жизнь) testa calda — горячая голова testa dura а) медный лоб, упрямая башка ( прост) б) (тж testa vuota) пустая голова, тупица, болван, простофиля testa mattatesta — столько-то с человека <с носа, на нос> 2) передняя (тж верхняя или головная) часть; конец, край; торец, торцевая часть testa di chiodo а) заклёпочная головка; шляпка гвоздя б): testa dello stantuffo — головка поршня testa di biella tecn — коренной подшипник in testa al treno — в голове поезда testa d'albero mar — топ мачты testa della colonna mil — голова колонны testa di ponte — предмостное укрепление; опорный пункт, плацдарм (тж перен) essere in testa (alla lista, alla classifica) — быть впереди, быть первым ( в списке), занимать первое место essere alla testa di un'impresa — стоять во главе предприятия mettersi alla testa — стать во главе, возглавить 3) tip очко 4) лицевая сторона монеты testa e croce — орлянка ( азартная игра) fare a testa e croce а) играть в орлянку б) подбросить монетку, погадать( орёл или решка?) 5): testa di morto ent — бражник «мёртвая голова» 6): muro a due teste edil — кладка в два <три> кирпича 7) calcol заголовок¤ testa quadra а) уравновешенный человек б) (большая) шишка в) v. testa di legno testa di gesso а) немой персонаж; статист б) non com подставное лицо testa di legno а) упрямая башка, упрямец б) дурья голова, тупица в) марионетка, подставное лицо teste di cuoio — войска полиции специального назначения, «спецназ», иногда морские пехотинцы, десантники и т.п. testa di turco а) sport груша б) мишень, предмет насмешек testa d'uovo scherz — интеллектуал con la testa nel sacco — очертя голову fare (a qd) la testa come un pallonerotta — проявить излишнюю предусмотрительность; перебдеть ( прост) non sapere dove sbattere la testa — не знать, куда податься <что делать, как поступить> uscirne con la testa rotta — сломать себе шею chi non ha testa ha gambe prov — не можешь мозгами — поработай ногами (ср дурная голова ногам покоя не даёт) due teste sono meglio di una prov — ум хорошо, а два лучше tante teste, tanti cervelli -
4 testa
f(во многих словосочетаниях чаще употребляется capo)testa dura — 1) медный лоб, упрямая башка прост. 2) ( также testa vuota) пустая голова, тупица, болван, простофиляtesta matta / stramba — сумасшедший; дурная башка; сумасбродtesta d'asino / di cavolo — дурья башка, осёл, остолоп; простофиляfare di testa propria — поступать по-своему, жить своей головойrompersi la testa — ломать себе головуpassare per la testa — прийти на ум / в головуperdere la testa — потерять головуhai la testa? разг. — ты головой-то думаешь?avere (ben) altro per la testa — думать (совсем) о другомavere testa sul collo / fra le spalle — иметь голову на плечахha una gran testa — у него ума палата, это большой человек; котелок у него варит прост.a testa alta — с высоко поднятой головой, гордоa testa bassa — понурив голову; смиренноcon alla testa... — во главе с...averne sopra la testa — быть сытым по горлоdare alla testa — 1) ударить в голову 2) вскружить головуpagare con la testa — поплатиться( собственной) головойfare di testa coda — поставить с ног на голову, исказитьfare testa coda авто — развернуть на 180°dopo una brusca frenata su strada sdrucciolevole l'automobile ha fatto testa coda — после резкого торможения на скользкой дороге машину развернуло на 180°(arrivare) testa a testa — 1) (прийти) голова в голову, нос в нос, ноздря в ноздрю прост. ( на бегах) 2) (победить) с равным результатомun tanto a / per testa — столько-то с человека / с носа, на носtesta di chiodo — заклёпочная головка; шляпка гвоздяtesta di biella тех. — коренной подшипникtitoli di testa — см. titolo 9)testa di ponte — предмостное укрепление; опорный пункт, плацдарм (также перен.)essere in testa (alla lista, alla classifica) — быть впереди, быть первым ( в списке), занимать первое местоessere alla testa di un'impresa — стоять во главе предприятияmettersi alla testa — стать во главе, возглавить3) полигр. очкоfare a testa e croce — 1) играть в орлянку 2) подбросить монетку, погадать( орёл или решка?)5)testa di morto энт. — бражник "мёртвая голова"6)7) вчт. заголовок•Syn:••testa quadra — 1) уравновешенный человек 2) (большая) шишка 3) см. testa di legnoteste di cuoio — войска полиции специального назначения, "спецназ", ( иногда -) морские пехотинцы, десантники (и т.п.)fare (a qd) la testa come un pallone / una campana разг. — заморочить / задурить кому-либо головуtagliare la testa al toro — взять быка за рогаtener testa a... — сопротивляться, не уступать, противостоятьfasciarsi la testa prima d'essersela / avanti che sia rotta — проявить излишнюю предусмотрительность; перебдеть прост.non sapere dove sbattere la testa — не знать, куда податься / что делать, как поступитьuscirne con la testa rotta — сломать себе шеюchi non ha testa ha gambe prov — не можешь мозгами - поработай ногами (ср. дурная голова ногам покоя не даёт) -
5 agy
• kerékéступица колеса• puskáéприклад ружья• мозг* * *формы: agya, agyak, agyat(головно́й) мозг м* * *[\agyt, \agya, \agyak] 1. (головной) мозг;2. átv. (gondolkozás szerve; fej, ész, értelem) мозг, голова, ум, рассудок;nem fog az \agya — голова не работает; biz. башка не варит; \agyába vés — а, запечатлевать/запечатлеть (в уме);tompa \agy — тупой/ rég. слепой ум; biz. тупая башка;
b) (megjegyez magának) мотать/намотать себе на ус; (képzeletében) \agyában в воображении;\agyában felvillant egy gondolat — мысль вспыхнула в мозгу;az \agyára ment — он на этом помешался;3. (kerékagy) ступица;4. (lőfegyveré) приклад, ложа, ложе -
6 ágy
• kerékéступица колеса• puskáéприклад ружья• мозг* * *формы: ágya, ágyak, ágyatкрова́ть ж; посте́ль ж; ко́йка жaz ágyból felkelni — встава́ть/встать с постел́и; поднима́ться/-ня́ться с посте́ли ( о больном)
* * *[\agyt, \agya, \agyak] 1. (головной) мозг;2. átv. (gondolkozás szerve; fej, ész, értelem) мозг, голова, ум, рассудок;nem fog az \agya — голова не работает; biz. башка не варит; \agyába vés — а, запечатлевать/запечатлеть (в уме);tompa \agy — тупой/ rég. слепой ум; biz. тупая башка;
b) (megjegyez magának) мотать/намотать себе на ус; (képzeletében) \agyában в воображении;\agyában felvillant egy gondolat — мысль вспыхнула в мозгу;az \agyára ment — он на этом помешался;3. (kerékagy) ступица;4. (lőfegyveré) приклад, ложа, ложе -
7 κόκα
η1) голова, башка; 2) бот. кока;§ κόκα αρβανίτικη — упрямая башка, упрямец;
του κόβει η κόκα — у него котелок варит
-
8 κούτρα
η1) лоб; 2) голова; башка (разг);δεν κατεβάζει η κούτρα του — у него башка не варит;
§ αλί πού τώχει η κούτρα του να κατεβάζει ψϋίρες — погов, чёрного кобеля не отмоешь добела
-
9 ξερό
τό1) см. ξεράδι 2; 2) башка, котелок (разг);δεν κατεβάζει το ξερό του — у него котелок не варит, башка не соображает
-
10 storey
ˈstɔ:rɪ сущ. этаж;
ярус этаж;
ярус - on the third * на четвертом этаже - to add a * to a house надстроить этаж > the top /upper/ * мозги, "котелок" > he is weak in the upper * у него котелок плохо варит storey этаж;
ярус;
to add a storey to a house надстроить дом;
the upper storey см. upper second ~ третий этаж (США) storey этаж;
ярус;
to add a storey to a house надстроить дом;
the upper storey см. upper ~ этаж ~ ярус story: story = storey storey этаж;
ярус;
to add a storey to a house надстроить дом;
the upper storey см. upper upper: upper верхний;
высший;
the Upper House верхняя палата;
the upper servants старшая прислуга (дворецкий и т. п.) ;
the upper ten (thousand) верхушка общества ~ верхний ~ верхний зуб ~ разг. верхняя полка (в вагоне) ~ горн. восстающий( о шпуре) ~ горн. восстающий шпур ~ высший ~ pl гетры;
гамаши ~ передок ботинка storey этаж;
ярус;
to add a storey to a house надстроить дом;
the upper storey см. upper upper: the ~ storey разг. башка, "чердак";
he is a little wrong in the upper storey = у него не все дома the ~ storey верхний этаж -
11 be brain dead
Общая лексика: башка не варит -
12 avoir de l'idée
разг.иметь голову на плечах, не быть дуракомTu comprends, lui dit-il amicalement, t'as de l'idée, mais tu gueules pas assez. (R. Dorgelès, Les Croix de bois.) — - Видишь ли, - дружески сказал он, - башка у тебя варит неплохо, но ты не можешь переорать других.
-
13 avoir la caboche dure
разг.быть упрямым; быть тупымPapillon. -... J'ai la caboche dure, je pourrai pas apprendre. (L. Bénière, Papillon, dit Lyonnais le Juste.) — Папийон. - У меня башка не варит, не смогу я учиться.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la caboche dure
-
14 γκλάβα
η ирон. голова, башка, мозги;§ δεν κόβει ( — или δεν παίρνει) η γκλάβα του — он ничего не соображает, у него котелок не варит
-
15 Karton
m -s, -s фам. голова, башка, "котелок". der hat was im Karton! у него котелок варит! er hat nicht alle [nicht viel, nichts] im Karton у него не все дома, он дурак, bei jmdm. rappelt's im Karton кто-л. совсем одурел [с ума сошёл], у кого-л. ум за разум зашёл. Was du für'n Unsinn redest! Bei dir rappelt's wohl im Karton!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Karton
См. также в других словарях:
Башка варит — См. Голова варит (ГОЛОВА) … Большой словарь русских поговорок
БАШКА — варит. См. Голова варит (ГОЛОВА). Башка в колени покатилась у кого. Арх. О сильном испуге. ОАС 1, 135. Башка из табачного горшка у кого. Народн. Шутл. ирон. О глупом, несообразительном человеке. ДП, 436. Башка не варит. См. Голова не варит… … Большой словарь русских поговорок
Голова (башка) варит — у кого. Разг. Одобр. Кто л. сообразителен, догадлив, понятлив. ФСРЯ, 111; Сл. Акчим. 1, 210; Глухов 1988, 25; БТС, 220; ПОС, 3, 34 … Большой словарь русских поговорок
Башка не варит — См. Голова не варит (ГОЛОВА) … Большой словарь русских поговорок
голова не варит — Голова (башка, котелок) не ва/рит у кого Плохо, медленно соображает кто л … Словарь многих выражений
Голова (башка) не варит — у кого. Разг. Неодобр. О бестолковом, плохо соображающем человеке. СПСП, 17; СРНГ 35, 138; СОСВ, 51; БТС, 111; ПОС 3, 34 … Большой словарь русских поговорок
ГОЛОВА — Адамова голова (глава). 1. Жарг. угол., Алт. Шутл. ирон. Череп, изображение черепа. БСРЖ, 131; Ф 1, 116; БТС, 29; СРГА 1,19. 2. Костром. Шутл. О человеке с большой головой. СРНГ 1, 206. 3. Жарг. угол. Шутл. О лысом человеке. ББИ,17. 4. Арх., Дон … Большой словарь русских поговорок
умный — Разумный, благоразумный, понятливый, рассудительный, смышленый, толковый, мудрый, мыслящий, здравомыслящий. Он малый с головой . Гриб. Какая голова (башка)! Ума палата. Министр! Будьте мудры, как змии, и просты, как голуби . Матф. 10, 16. Будь ты … Словарь синонимов
варить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я варю, ты варишь, он/она/оно варит, мы варим, вы варите, они варят, вари, варите, варил, варила, варило, варили, варящий и варящий, варимый, варивший, варенный, варя; св. сварить; … Толковый словарь Дмитриева
ГОРШОК — муж. (от горншек, горнчек, горнец. ·умалит. от горн) округлый, облый глиняный сосуд различного вида, выжженный на огне. Корчага, южн. макитра, самый большой горшок, репкой, с узким дном; горшки или корчаги плавильные, стекловарные, более или… … Толковый словарь Даля
чан — ЧАН, а, м. 1. (или чанка, и, ж.). Голова, башка. 2. пренебр. О сильном, но глупом человеке. Чан варит голова соображает. Чан течет плохо с головой … Словарь русского арго