-
41 бандитский
-
42 бандитский
-
43 gang affiliation
зв'язок із організованою злочинною бандою; приналежність до організованої злочинної банди; членство у групі організованих злочинців (у банді); приналежність до банди неповнолітніх злочинців -
44 башкисәр
1. сущ.1) головоре́з, разбо́йник; банди́т2) перен. сорване́ц, сорви́-голова́2. прил.ну, башкисәр дә соң үзе — ну и сорване́ц же он
1) разбо́йничий, банди́тскийбашкисәр кыяфәт — разбо́йничий вид
2) отча́янный, лихо́йбашкисәр егетләр — отча́янные мо́лодцы
-
45 өер
сущ.1) табу́н, кося́к (лошаде́й) || табу́нныйөер атлары — табу́нные ло́шади
өер айгыры — табу́нный жеребе́ц
тай дулап өереннән чыкмас — (погов.) жеребёнок, разгорячи́вшись, не поки́нет табу́н
2) ста́я, кося́к, ста́добалык өере — кося́к ры́б
кошлар өере — ста́я птиц
3) сво́ра, ста́яэтләр өере — сво́ра соба́к
4) гру́ппа, толпа́ (неорганизо́ванное скопле́ние люде́й)монополистлар өере — гру́ппа монополи́стов
демонстрантлар өере — толпа́ демонстра́нтов
5) неодобр. кли́ка, сво́раэкстремистлар өере — кли́ка экстреми́стов
хулиганнар өере — сво́ра хулига́нов
6) ша́йка, ба́ндабандитлар өере — банди́тская ша́йка, ша́йка банди́тов
-
46 ловить
лови́тьkapti;\ловить ры́бу fiŝkapti, fiŝi;♦ \ловить ка́ждое сло́во avide atenti ĉiun vorton, sorbi parolon;\ловить кого́-л. на сло́ве kapti iun ĉe lia parolo.* * *несов., вин. п.1) ( стараться схватить) atrapar vt, coger vt (тж. перен.)лови́ть мяч — coger la pelota
лови́те! — ¡cója(n)lo!, ¡agárre(n)lo!
лови́ть удо́бный слу́чай (моме́нт) — aprovechar la ocasión; coger la ocasión por los cabellos (fam.)
лови́ть ка́ждое сло́во — atrapar (pescar) cada palabra
2) ( охотиться) cazar vtлови́ть ры́бу — pescar vt
лови́ть мо́шек (о птицах и т.п.) — cazar moscas
лови́ть на лету́ — cazar al vuelo
3) (выслеживать, чтобы арестовать) cazar vt, detener (непр.) vtлови́ть банди́тов — cazar (detener) bandidos
4) разг. ( стараться застать) cazar vt, pescar vt, sorprender vt5) ( уличать в чём-либо) cazar vt, pescar vt, descubrir (непр.) vt••лови́ть че́й-либо взгляд (взор) — buscar la mirada de alguien
лови́ть кого́-либо на сло́ве — coger por la palabra a alguien
лови́ть волну́ радио — captar la onda
в му́тной воде́ ры́бу лови́ть погов. — pescar en río revuelto, a río revuelto ganancia de pescadores
* * *несов., вин. п.1) ( стараться схватить) atrapar vt, coger vt (тж. перен.)лови́ть мяч — coger la pelota
лови́те! — ¡cója(n)lo!, ¡agárre(n)lo!
лови́ть удо́бный слу́чай (моме́нт) — aprovechar la ocasión; coger la ocasión por los cabellos (fam.)
лови́ть ка́ждое сло́во — atrapar (pescar) cada palabra
2) ( охотиться) cazar vtлови́ть ры́бу — pescar vt
лови́ть мо́шек (о птицах и т.п.) — cazar moscas
лови́ть на лету́ — cazar al vuelo
3) (выслеживать, чтобы арестовать) cazar vt, detener (непр.) vtлови́ть банди́тов — cazar (detener) bandidos
4) разг. ( стараться застать) cazar vt, pescar vt, sorprender vt5) ( уличать в чём-либо) cazar vt, pescar vt, descubrir (непр.) vt••лови́ть че́й-либо взгляд (взор) — buscar la mirada de alguien
лови́ть кого́-либо на сло́ве — coger por la palabra a alguien
лови́ть волну́ радио — captar la onda
в му́тной воде́ ры́бу лови́ть погов. — pescar en río revuelto, a río revuelto ganancia de pescadores
* * *v1) gener. (îõîáèáüñà) cazar, (стараться схватить) atrapar, aprehender, coger (тж. перен.), descubrir, detener, echar el guante, prender, captar, pescar2) colloq. (стараться застать) cazar, agazapar, sorprender, atrapar -
47 бандитский
банди́тская ша́йка — bande f
банди́тское нападе́ние — acte m de banditisme; hold-up [ɔldœp] m (pl invar)
* * *adjgener. patibulaire (о внешнем виде) -
48 куплет
банди шеър, банди суруд -
49 agresseur
m1. polit. агре́ссор;Etat agresseur — госуда́рство-агре́ссор
2. (personne) напада́ющий ◄-его́►, напа́вший ◄-'его́►; банди́т fam.;il s est défendu contre ses agresseurs — он дал отпо́р банди́тамil a pu reconnaître son agresseur — он смог опозна́ть челове́ка, напа́вшего на него́;
-
50 apache
vx. m апа́ш RF, хулига́н, ↑банди́т■ adj. хулига́нский, ↑банди́тский -
51 assaillir
vt.1. напада́ть/напа́сть ◄-ду, -ёт, -пал► (на + A); атакова́ть ipf. et pf. milit.; набра́сываться/набро́ситься (на + A) ( se jeter sur);assaillir qn. à coups de bâton — набро́ситься на кого́-л. с па́лкойassaillir une place forte — атакова́ть <напа́сть на> кре́пость;
║ (au passif) подверга́ться║подве́ргнуться нападе́нию;il a été assailli par des malfaiteurs — он подве́ргся нападе́нию банди́тов, ∑ на него́ напа́ли банди́ты
2. (orage) застига́ть/засти́чь*║ (au passif) быть засти́гнутым [грозо́й];navire assailli par la tempête — кора́бль, засти́гнутый бу́рей
3. (en masse) засыпа́ть/засыпа́ть ◄-'шло, -'ет► (+), забра́сывать/заброса́ть (+);assaillir qn. de pierres — заброса́ть кого́-л. камня́ми
║ fig.:assaillir qn. de questions — заброса́ть <засыпа́ть> кого́-л. вопро́сами
║ (au passif):ils ont été assaillis par une grêle de projectiles ∑ — снаря́ды сы́пались на них гра́дом
4. fig. (tourmenter) одолева́ть/одоле́ть fam.; обступа́ть/ обступи́ть ◄-'пит► [со всех сторо́н] (entourer);des difficultés (des soucis) m'assaillent — меня́ одолева́ют тру́дности (забо́ты)
║ ( au passif):il a été assailli par les malheurs ∑ — на него́ обру́шились несча́стья
-
52 gangster
m га́нгстер, банди́т;un film de gangsters — детекти́вc'est un vrai gangster — он настоя́щий банди́т;
-
53 patibulaire
adj. разбо́йничий, банди́тский;les fourches patibulaires — ви́селицаil a une mine patibulaire — у него́ разбо́йничья <банди́тская> ро́жа;
-
54 truand
■ adj. воровско́й, банди́тский -
55 бандитский
gangster (attr)банди́тская ша́йка — gangsters; gang of armed robbers
банди́тское нападе́ние — gangster / gunman attack
-
56 tough
[tʌf] 1. adj1) міцни́й; щі́льний; жорстки́й; цупки́й; пружни́й; ( (as) tough as leather) (тверди́й) як підо́шва ( про м'ясо тощо)2) в'язки́й3) ду́жий, си́льний; непохи́тний4) стійки́й, витрива́лий5) незгові́рливий, упе́ртийtough customer розм. — непосту́плива люди́на
6) амер. розм. злочи́нний, хуліга́нський, банди́тський7) геол. міцни́й ( про породу)2. nхуліга́н, банди́т -
57 bandy
I ['bændɪ] гл.1) перекидываться ( мячом)2) обмениваться (словами, репликами)Time is the ball, bandied by the hands of fools. — Время - это мячик, который бросают друг другу дураки.
- bandy words with smb.- bandy with smb.3) обсуждать4) распространять ( слух)•- bandy around
- bandy round II ['bændɪ] сущ.; спорт.1) бенди, хоккей с мячомIII ['bændɪ] сущ.; ист.IV ['bændɪ] прил.To be sold, an elegant new and fashionable bandy, with copper panels, lined with Morocco leather. — Продается элегантная новая модная индийская повозка банди с медными панелями, обивка из марокканской кожи.
кривой, изогнутый ( о ногах)a little mongrel cur, with bandy legs — маленькая кривоногая дворняжка
-
58 The Marrying Kind
1952 – США (108 мин)Произв. COL (Берт Грэнет)Реж. ДЖОРДЖ КЬЮКОРСцен. Рут Гордон и Гарсон КейнинОпер. Джозеф УокерМуз. Гуго ФридхоферВ ролях Джуди Холлидей (Флоренс Кифер), Алдо Рей (Чет Кифер), Мадж Кеннеди (судья Кэрролл), Шила Бонд (Джоан Шипли), Джон Александер (Хауард Шипли), Рекс Уильямз (Джордж Бастиан), Филлис Пова (миссис Дерринджер), Пегги Кэсс (Эмили Банди), Мики Шонесси (Пэт Банди).Флоренс и Чет Кифер, обычные американцы, рассказывают о своей жизни женщине-судье, рассматривающей дело об их разводе. Они познакомились в Центральном парке и через некоторое время поженились. Он загружен работой на почте. Она бросила работу секретарши. Он думает только об успехе и о тех 10 секундах, что могут помочь мужчине сделать важнейшее открытие и полностью изменить свою жизнь. Ей же хочется иметь хотя бы полчаса в день на то, чтобы просто подумать. После кошмарного сна, в котором президент США лично приходит на почту и падает, поскользнувшись на стальных шариках, Чету приходит в голову идея соорудить детские коньки на шарикоподшипниках. Он своими руками мастерит коньки и демонстрирует их потенциальному покупателю, но тот падает на спину Через некоторое время Флоренс и Чет читают в журнале «Лайф», что некий танцор сумел довести эту мысль до успешного завершения. Это 1-е разочарование сильно подпортит им жизнь.На радиовикторине Флоренс может выиграть несколько тысяч долларов, если правильно угадает название книги по отрывку. Она знает правильный ответ, но Чет подсказывает ей другое название. Она колеблется, решает послушаться мужа и упускает выигрыш. У супругов двое детей: мальчик и девочка. Погожим летним днем они отправляются всей семьей на пикник у озера. Флоренс играет на гитаре, а в нескольких метрах от нее сын тонет в озере. Это испытание оказывается не по силам Чету и Флоренс. Чет становится рассеянным, постоянно думает о чем-то своем, и однажды на улице с ним происходит несчастный случай. Лечение длится долго, и все это время Чет находится за городом. Жена часто навещает его, но однажды автобус задерживается из-за поломки, и она едва успевает сказать ему пару слов, как уже пора бежать на обратный автобус.Флоренс получает наследство от начальника. Чет ревнует и расспрашивает ее о причинах такой щедрости. Обстановка в семье становится невыносимой. Флоренс уходит из дома. Судья, внимательно выслушав обоих супругов, понимает, как тяжело давать советы другим, но все же просит не торопиться с разводом. Флоренс и Чет выходят из здания суда, и кажется, будто они наконец примирились.► 3-я из 4 комедий Кьюкора с Джуди Холлидей и 4-й из 7 его фильмов по сценариям Кейнинов (Гарсона Кейнина и Рут Гордон), написанным ими вместе или по отдельности (см. Двойная жизнь, A Double Life, 1947; Ребро Адама, Adam's Rib; Рожденный вчера, Born Yesterday, 1950; Пэт и Майк, Pat and Mike, 1952; Актриса, The Actress, 1953; Это должно случиться с вами, It Should Happen to You). Из всех комедий Кьюкора эта – наиболее смелая и удивительная благодаря разнообразию интонаций и явной принадлежности к неореализму как по содержанию эпизодов, так и по реальности объектов и экстерьеров (ряд сцен снимался в Центральном парке и в почтовом отделении Таймс-сквер). Ни одна классическая американская комедия не заходила так далеко в неблагодарном и жестоком описании повседневной жизни среднестатистической американской семейной пары. Кьюкор и его сценаристы ни на минуту не задумываются, как найти оправдание героям, смягчить краски или чуть облагородить картину в глазах зрителей – разве что в хэппи-энде, где, впрочем, нет ни капли определенности. Разочарования, трагедии, крупные и мелкие невзгоды, которыми усеяна жизнь героев, находятся в центре внимания от начала и до конца. Джуди Холлидей и Алдо Рей (в то время – начинающий актер), необычный и абсолютно убедительный дуэт – прекрасный образец изобретательного, точного и невероятно рискованного кастинга. Сцена гибели малыша, где Джуди Холлидей, ни о чем не подозревая, играет на гитаре, а на заднем плане видны ноги бегущих людей, – одна из лучших сцен, когда-либо снятых Кьюкором. Она напоминает, что этот режиссер, мастер сложных технических приемов и структур, прекрасно чувствует трагизм.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Marrying Kind
-
59 вешалка
ж1. (крючок, гвоздь и т. п.) либосовезак, мехи либосовезӣ2. разг. (помещение) либосхона, хонаи либосовезӣ; сдать пальто на вешалку палторо ба либосхона супурдан3. (петля у платья) банди (овезаки) либос; пришить вешалку банди либосро дӯхтан -
60 загипсовать
сов. кого-что гаҷбанди кардан, гаҷ бастан; загипсовать сломанную руку дасти шикастаро гаҷбанди кардан
См. также в других словарях:
Банди — Банди: Банди язык семьи манде, распространённый в Западной Африке Теодор Банди американский серийный убийца Банди вымышленная инопланетная цивилизация гуманоидов из научно фантастической вселенной «Звездного Пути» … Википедия
БАНДИ — (самоназвание гбаиди) народность общей численностью 60 тыс. чел. Основные страны расселения: Либерия 35 тыс. чел. Другие страны расселения: Гвинея 25 тыс. чел. Язык банди. Религиозная принадлежность верующих: традиционные верования … Современная энциклопедия
Банди — (самоназвание гбаиди) народность общей численностью 60 тыс. чел. Основные страны расселения: Либерия 35 тыс. чел. Другие страны расселения: Гвинея 25 тыс. чел. Язык банди. Религиозная принадлежность верующих: традиционные верования. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Банди (язык) — Банди Страны: Либерия Регионы: Лофа … Википедия
БАНДИ-ТУРКЕСТАН — передовой хребет Паропамиза на севере Афганистана. Длина ок. 300 м. Высота до 3809 м. Горные степи и пустыни, в верхнем поясе арчовые редколесья … Большой Энциклопедический словарь
Банди, Теодор Роберт — Теодор Роберт Банди Theodore Robert Bundy … Википедия
Банди-Туркестан — передовой хребет Паропамиза на севере Афганистана. Длина около 300 м. Высота до 3809 м. Горные степи и пустыни, в верхнем поясе арчовые редколесья. * * * БАНДИ ТУРКЕСТАН БАНДИ ТУРКЕСТАН (Бенде Туркестан), передовой хребет горной системы… … Энциклопедический словарь
банди́т — а, м. Участник банды, вооруженный грабитель. Бандитов боишься, какие же теперь у нас бандиты? Если бы даже целой шайкой напали, погляди, сколько у нас навешано оружия! М. Пришвин, Неодетая весна. [итал. bandito] … Малый академический словарь
банди — (монг.) низшая монаш. степень в ламаизме, послушник, принявший 5 обетов. Н. Л. Жуковская … Буддизм
Банди Т. — … Википедия
Банди-Туркестан — Бенде Туркестан, горный хребет на С. Афганистана, отделен от хребта Сафедкох продольной впадиной, по которой течёт р. Мургаб. Протяжённость около 300 км. Высота до 3497 м (г. Хаузи Кауд). На северо западе Б. Т. переходит в пограничные с… … Большая советская энциклопедия