-
21 бабушка ворожит
• БАБУШКА ВОРОЖИТ кому obs, coll[VPsubj; usu. pres; fixed WO]=====1. (s.o.) is very lucky, everything comes easy (for s.o.):- X is never down on his luck.2. (s.o.) has the advantage of having influential friends, patronage:- X has a friend at court.Большой русско-английский фразеологический словарь > бабушка ворожит
-
22 бабушка надвое сказала
бабушка (бабка) < ещё> надвое сказала (гадала)погов.it's by no means certain; it's more than doubtful; it remains to be seen; it's an open question; it might go any way; cf. we'll see what we'll see; there is many a slip between the cup and the lip- Коли раздавят, туда и дорога, - промолвил Базаров. - Только бабушка ещё надвое сказала. Нас не так мало, как вы полагаете. (И. Тургенев, Отцы и дети) — 'If we're crushed, that's in store for us,' said Bazarov. 'But it's an open question. We're not so few as you suppose.'
- Гидрологи и климатологи, правда, стоят на робкой позиции в отношении Гренландского ледяного панциря. Видите ли, может растаять и затопить Европу! Но энергетики позиций не сдают и имеют поддержку учёных. Так что тут ещё бабушка надвое сказала. (С. Герасимов, У озера) — The hydrologists and climatologists are a bit dubious about the Greenland icecap, that's true - it might all melt and drown Europe! But the power experts aren't giving in, and they're supported by a great many scientists. So it might go any way.
Русско-английский фразеологический словарь > бабушка надвое сказала
-
23 бабушка ворожит
( кому)everything comes easy to someone; someone is always lucky and successful; cf. smb. is born under a lucky star; all water runs to smb.'s mill; smb. was born with a silver spoon in the mouth; smb. is wrapped in his mother's smock- Я всегда говорил: Штум - счастливец, ему ворожит бабушка.... смотрите, как ему повезло даже с безнадёжным случаем. (К. Федин, Санаторий Арктур) — 'I've always said that Stum was born under a lucky star.... look how his luck has held even with a hopeless case!'
Мне буквально ворожила бабушка. В автосекции я всегда встречал ласку и привет как один из её основателей, как достойный сотоварищ братства автомобилистов. (А. Бек, Жизнь Бережкова) — What an amazing stroke of good luck! I had always been welcomed at the Motoring Department as one of its founders, and a worthy member of the motoring brotherhood.
Русско-английский фразеологический словарь > бабушка ворожит
-
24 Бабушка еще надвое сказала
You never know if the desired will be fulfilled. See Либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет (Л), Сказала Настя, как удастся (C), Слепой сказал: "Посмотрим" (C), Это еще вилами по воде писано (Э)Var.: Бабка надвое сказала. Бабушка ещё надвое гадалаCf: Between the cup and the lip a morsel may slip (Br.). There is many a slip twixt /the/ cup and /the/ lip (Am.). There's many a slip between ('twixt) the cup and the Up (Br.). You never can tell (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Бабушка еще надвое сказала
-
25 бабушка гадала, надвое сказала
Set phrase: we shall see what we shall see (дословно: Это мы ещё увидим; это ещё как сказать)Универсальный русско-английский словарь > бабушка гадала, надвое сказала
-
26 бабушка ещё надвое гадала
Set phrase: a chance in a thousand (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not), even your grandma wouldn't know whether it'll be rain or snow, it's an open question, that remains to be seen, there's many a slip between the cup and the lip, we shall see what we shall see, you never can tellУниверсальный русско-английский словарь > бабушка ещё надвое гадала
-
27 бабушка ещё надвое сказала
Set phrase: a chance in a thousand (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not), even your grandma wouldn't know whether it'll be rain or snow, it's an open question, that remains to be seen, there's many a slip between the cup and the lip, we shall see what we shall see, you never can tellУниверсальный русско-английский словарь > бабушка ещё надвое сказала
-
28 бабушка и дедушка
General subject: grandparents -
29 бабушка надвое гадала
Set phrase: a chance in a thousand (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not), even your grandma wouldn't know whether it'll be rain or snow, it's an open question, that remains to be seen, there's many a slip between the cup and the lip, we shall see what we shall see, you never can tellУниверсальный русско-английский словарь > бабушка надвое гадала
-
30 бабушка надвое сказала
1) General subject: I wouldn't be so sure about it2) Set phrase: a chance in a thousand (nobody knows whether it is so or not, whether it will happen or not), even your grandma wouldn't know whether it'll be rain or snow, it's an open question, that remains to be seen, there's many a slip between the cup and the lip, we shall see what we shall see, you never can tell, we'll see what we'll seeУниверсальный русско-английский словарь > бабушка надвое сказала
-
31 бабушка по материнской линии
General subject: maternal grandmotherУниверсальный русско-английский словарь > бабушка по материнской линии
-
32 бабушка по отцу
General subject: paternal grandmother -
33 бабушка со стороны отца
General subject: paternal grandmotherУниверсальный русско-английский словарь > бабушка со стороны отца
-
34 бабушка стала забывчивой
General subject: grandmother has become forgetfulУниверсальный русско-английский словарь > бабушка стала забывчивой
-
35 бабушка, бабуля
Colloquial: mema -
36 бабушка на двое сказала
-
37 бабушка по матери
maternal grandmotherДополнительный универсальный русско-английский словарь > бабушка по матери
-
38 бабушка по отцу
paternal grandmotherДополнительный универсальный русско-английский словарь > бабушка по отцу
-
39 бабушка надвое сказала
погов that remains to be seenАмериканизмы. Русско-английский словарь. > бабушка надвое сказала
-
40 бабушка надвое сказала
you never can tell; that remains to be seen; ≈ there's many a slip between the cup and the lip
См. также в других словарях:
БАБУШКА — в гости пришла. Жарг. мол. Шутл. О начале менструации. Максимов, 19. Бабушка ворожит кому. Разг. Всё удаётся, даётся легко. ФСРЯ, 32; Сергеева 2004, 208. Бабушка Джо. Жарг. шк. Шутл. Женщина библиотекарь. ВМН 2003, 20. Бабушка [ещё] надвое… … Большой словарь русских поговорок
бабушка — См … Словарь синонимов
бабушка — Бабушка ворожит кому (разг.) о том, кто по протекции получает преимущество по службе. Хорошо тому жить, кому бабушка ворожит. Пословица. Бабушка надвое сказала (разг.) неизвестно, будет или нет. Насчет отдыха в реции бабушка еще… … Фразеологический словарь русского языка
БАБУШКА — БАБУШКА, бабушки, жен. 1. Мать отца или матери. 2. Обращение к старой женщине (прост.). ❖ Бабушка ворожит см. ворожить. Бабушка надвое сказала (разг.) неизвестно, будет или нет. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БАБУШКА — БАБУШКА, бабушка, бабышка, бабье и пр. см. баба и бавить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
БАБУШКА — БАБУШКА, и, жен. 1. Мать отца или матери. 2. Вообще о старой женщине (разг.). • Бабушка надвое сказала погов.: ещё неизвестно, что будет, может быть и так и иначе. | ласк. бабуся, и, жен., бабуля, и, жен., бабулечка, и, жен. и бабуленька, и, жен … Толковый словарь Ожегова
бабушка — БАБУШКА, разг. баба, разг., пренебр. бабка, разг., ласк. бабуля, разг., ласк. бабуся … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
бабушка — БАБУШКА, арх., этнограф. – Медведица. Руби шуровальную жердь. Бабушка молчит, не хочет со мной разговаривать. Посмотри, пустая ли берлога? (2. 11). см. кимае … Словарь трилогии «Государева вотчина»
БАБУШКА — «БАБУШКА», Россия, Свердловская киностудия, 1996, цв., 10 мин. Анимационный фильм. Произошла трагическая случайность: мальчик выпал с балкона третьего этажа. Врачи сделали все, что возможно мальчик жив. Но только бабушке своими нетрадиционными… … Энциклопедия кино
бабушка — БАБУШКА, и, ж. Туалет. Сходить к бабушке (или позвонить бабушке) сходить в туалет … Словарь русского арго
бабушка — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) кого? бабушки, кому? бабушке, (вижу) кого? бабушку, кем? бабушкой, о ком? о бабушке; мн. кто? бабушки, (нет) кого? бабушек, кому? бабушкам, (вижу) кого? бабушек, кем? бабушками, о ком? о бабушках 1. Вашей… … Толковый словарь Дмитриева