-
1 положить
глаг. сов.хур, ларт, хыв; положить книгу на полку кĕнекене çÿлĕк çине хур; больного положили в больницу чирлĕ çынна больницǎна хунǎ ♦ положим вводн. сл. и частица тейĕпĕр, пултǎр; положим, я соглашусь эпĕ килĕшĕп тейĕпĕр -
2 больница
сущ.жен.больница; районная больница район больници; положить в больницу больницǎна вырттар -
3 выложить
глаг. сов.1. (син. вынуть; ант. положить) кǎлар, кǎларса хур; выложить покупки из сумки туяннǎ япаласене сумкǎран кǎларса хур2. (син. высказать) кала, тÿррĕн кала, каласа хур; выложить всю правду чǎннине йǎлтах кала3. чем (син. облицевать) вит; стена выложена плиткой стенана плитка витнĕ -
4 груз
сущ.муж.1. (син. тяжесть) йывǎрлǎх, çǎк; положить на кадку с капустой груз купǎста катки çине йывǎрлǎх хур2. (син. товар, поклажа) тиев, тавар; отправить груз самолётами тавара самолётсемпе тиесе яр -
5 заложить
глаг. сов.1. (син. положить) хур; хыв; тыт; заложить руки за спину алǎсене çурǎм хыçне тыт2. хыв, никĕсле, тума пуçла; заложить дом çурт никĕсне хыв; заложить сад сад чĕртме пуçла3. (син. заполнить) хур, тултар, питĕр, хупла; заложить оконный проём кирпичом чÿрече анине кирпĕчпе питĕр4. хыв, хур, усрама хур; заложить картофель в подвал çĕр улмине путвала хур5. залога хыв, салука пар; заложить дом пÿрте салука пар -
6 изголовье
сущ.сред.пуç вĕçĕ (çывǎрмалли вырǎнǎн); положить подушки в изголовье кровати кравать пуç вĕçне минтерсем хур -
7 карман
сущ.муж.кĕсье; боковой карман айккинчи кĕсье; карманы пальто пальто кĕсйисем; положить блокнот в карман блокнота кĕсьене чик ♦ не по карману укçа çитмест, ытла хаклǎ; у него толстый карман унǎн кĕсйи хулǎн (укçа нумай); держи карман шире кĕтсех тǎр, кĕтни усǎсǎр; за словом в карман не полезет сǎмахшǎн кивçене каймасть -
8 конец
сущ.муж. (ант. начало)1. вĕç, пуç; конец улицы урам вĕçĕ; конец доски хǎма пуçĕ; в конце недели эрне вĕçĕнче; нет ни конца ни края вĕçĕ-хĕрри çук2. пĕтмĕш; пĕтни; наступил конец всему йǎлтах пĕтрĕ ♦ без конца вĕçĕмсĕр, тати-сыпписĕр; в конце концов юлашкинчен; и дело с концом ĕçĕ те пĕтнĕ; со всех концов пур енчен те; положить конец чарса ларт; на худой конец ытах, ĕç тухмасан; из конца в конец вĕçрен вĕçе; и делу конец ĕçĕ те пĕтрĕ; Палка о двух концах погов. Патакǎн вĕçĕ иккĕ; едва сводить концы с концами аран йÿнеçтерсе пурǎн -
9 лавровый
прил.лавр -ĕ; лавровый венок лавр кǎшǎлĕ (çĕнтерÿçе паракан мухтав палли); положить в суп лавровые листья яшкана лавр çулçи яр -
10 лопатка
сущ.жен.1. кĕреçе (пĕчĕкки); детская лопатка ача кĕреçи2. хул калакки (çурǎмри сарлака шǎмǎ); положить на обе лопатки çавǎрса çап (кĕрешсĕ) -
11 место
сущ.сред.; множ. места1. вырǎн, çĕр, тĕл; хутлǎх; открытое место уçǎ вырǎн; положить вещь на место япалана вырǎнне хур2. (син. должность) вырǎн, ĕç; вакантное место пушǎ вырǎн (ĕçре)3. пусǎм, вырǎн; занять первое место в соревновании ǎмǎртура пĕрремĕш вырǎн йышǎн4. местами в знач. нареч. (син. кое-где) вырǎн-вырǎн, тĕл-тĕл; местами пройдут дожди вырǎн-вырǎн çумǎр çуса иртет ♦ место в вагоне вагонти вырǎн; сказать к месту вырǎнлǎ кала; на местах вырǎнсенче (центртан инçетре) -
12 пазуха
сущ.жен.хĕв (ÿтпе кĕпе хушши); положить за пазуху хĕве чик -
13 паста
сущ.жен.паста (чуста пек апат, им-çам); зубная паста шǎл пасти; шоколадная паста шоколадлǎ паста; положить в суп томатную пасту яшкана томат пасти яр -
14 подушка
сущ.жен.çытар, минтер; пуховая подушка мамǎк минтер; положить голову на подушку пуçа çытар çине хур ♦ кислородная подушка кислород минтерĕ (медицина хатерĕ) -
15 поперёк
1. нареч. урлǎ; разрезать поперёк урлǎ кас2. чего, предлог с род. п. урлǎ; положить бревно поперёк дороги пĕренене çул урлǎ хур -
16 укроп
сущ.муж.укроп (апата техĕмлетмелли курǎк); положить в суп укроп яшкана укроп яр -
17 чеснок
сущ.муж.ыхра; долька чеснока ыхра шǎлĕ; положить в суп чеснок яшкана ыхра ярса техĕмлет -
18 этажерка
сущ.жен.этажерка (хутлǎ-хутлǎ сентре); положить книги на этажерку кĕнекесене этажерка çине хур -
19 ясли
1сущ.множ. (син. кормушка)сырǎш (выльǎха апат памалли); положить в ясли сено сырǎша утǎ хурса пар2сущ.множ.ясли; детские ясли ача яслийĕ -
20 ящик
сущ.муж.ещĕк; сунтǎх; почтовый ящик почта ещĕкĕ; положить бумаги в ящик стола хутсене сĕтел сунтǎхне хур
См. также в других словарях:
ПОЛОЖИТЬ — ПОЛОЖИТЬ, положу, положишь, повел. положи и (прост.) положь, совер. 1. кого что. совер. к класть во всех знач., кроме 9 и 10. Положить книгу на стол. Положить больного в постель. Положить деньги в кассу. Положить краски. Положить много сил.… … Толковый словарь Ушакова
положить — См. решать замесить да в рот положить, как бог на душу положит, поднести да в рот положить, положим, разжевать да в рот положить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999.… … Словарь синонимов
положить жизнь — положить душу, положить свою голову, защитить, пропасть, положить голову, сложить голову, пасть смертью храбрых, сложить свою голову, погибнуть, полечь, пасть, принять смерть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
положить — Положить жизнь за кого что (ритор.) пожертвовать жизнью. Положить жизнь за свободу. Положить душу пожертвовать жизнью. За нее он готов был положить душу. Положа руку на сердце перен. чистосердечно, правдиво, с полною искренностью.… … Фразеологический словарь русского языка
ПОЛОЖИТЬ — класть, помещать. Положить бензель (То make a seizing) сделать бензель. Положить грот марсель на стеньгу (То back the main topsail) поставить его так, чтобы ветер дул в переднюю сторону паруса и нажимал его на стеньгу. П. найтов снайтовить,… … Морской словарь
положить предел — См … Словарь синонимов
Положить в долгий ящик — Положить въ долгій ящикъ (подъ красное сукно) иноск. откладывать на долгое время. Ср. Начатое приготовленіе въ учителя ничѣмъ не оканчивалось, или, во всякомъ случаѣ, откладывалось въ долгій ящикъ. Гл. Успенскій. Безъ своей воли. 1. Ср. Не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Положить в лоск — Положить въ лоскъ (иноск.) на повалъ. Ср. Лозгъ низменность. Ср. Положить влозгъ (лозгомъ). Ср. (Я желаю), чтобы народъ не несъ лишнихъ тягостей, не пропился и не избаловался въ лоскъ. Боборыкинъ. Поумнѣлъ. 6. Ср. Кутузовъ... ничего, говоритъ, не … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Положить руки в карман — Положить руки въ карманъ (иноск.) бездѣйствовать. Ср. Ужъ чего мнѣ болѣ добиваться. Могу я руки положить въ карманъ И зрителемъ въ комедіи остаться. Гр. А. Толстой. Донъ Жуанъ. 2. Сатана. Ср. Die Hände in den Schoss legen. См. Сложа руки. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
положить — ПОЛОЖИТЬ, ожу, ожишь; оженный; совер. 1. см. класть. 2. перен., кого (что). То же, что убить (в 1 знач.) (разг.). П. на месте. 3. что. Назначить какую н. плату, цену (устар. прост.). П. хорошее жалованье. • Положить жизнь за кого (что) (высок.)… … Толковый словарь Ожегова
положить в карман — отхватить, прикарманить, положить себе в карман, захватить, присвоить, забрать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов