Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

ая+дорога

  • 1 дорога

    қимат, гарон, қиматбаҳо, гаронбаҳо
    роҳ

    Русско-таджикский словарь > дорога

  • 2 дорога

    ж
    1. роҳ, раҳ; шоссейная дорога роҳи сангфарш; проселочная - а роҳи деҳот (ноҳамвор); железная - а роҳи оҳан; водная дорога роҳи оби; воздушная дорога роҳи ҳавои; канатная дорога роҳи симтаноб; конно желёзная дорогз.уст. роҳи кӯнка (роҳи оҳани шаҳр, ки пеш аз ихтирои трамвай маъмул буда вагонҳоро асп мекашид); большая дорога прям., перен. роҳи калон, шоҳроҳ; столбовая дорога 1) уст. (тракт) роҳи калон, ҷода 2) перен. роҳи асосӣ, шоҳроҳ; торная дорога 1) роҳи ҳамвор 2) перен. роҳи озмуда; сойться с дороги роҳ гум задан; он не знал дороги вай роҳро намедонист; на перекрестке их дороги разошлись дар чорроҳа раҳашон дигар шуд, онҳо дар чорроҳа ҷудо шуданд; путь -дорог а роҳ, самт; без дороги (идтй и т. п.) бе роҳу бе пайраҳа (рафтан ва ғ.); встать на - е дар сари роҳ истодан, пеши роҳро гирифтан; ледокол пробил дорогу киштии яхшикан роҳ кушод
    2. перен. роҳ, имконият; перед ним открывается широкая дорога барои ӯ имконияти зиёд фароҳам меояд
    3. (путешествие) роҳ, сафар; утомительная дорога роҳи хастакунанда; отправиться в дорогу ба роҳ (ба сафар) баромадан; на половине дороги дар нимаи роҳ <> в -у, на дорогу 1) пеш аз сафар, пеш аз ба роҳ баромадан 2) барои роҳ, барои сафар; запастй провизии на дорогу тӯша гирифтан; по дороге
    4. (попутно) сари (болои) роҳ; по дороге заехать к брату сари роҳ назди бародар даромадан 2) кому с кем ҳамроҳ; мне с вами по дороге ман ҳамроҳи шумо, ман ба шумо ҳамроҳам; с дороги 1) баъд аз сафар; с дороги он проспал до полудня вай баъд аз сафар то пешин хоб рафт
    5. дар роҳи сафар, дар аснои роҳ; написать письмо с дороги дар аснои роҳ мактуб навиштан; скатертью дорога ҳар куҷо ки хоҳи, рав; чор тарафат қибла; туда и дорога кому сазояш ҳамин; встать поперёк дороги кому-л. пеши роҳи касеро гирифтан, садди роҳи касе шудан; выбиться (выйти) на дорогу ба қатори одам даромадан; вывести на дорогу кого ба қатори мардум даровардан; дать (уступить) дорогу кому роҳ (имконият) додан; дать дорогу молодежи ба ҷавонон роҳ додан; забыть дорогу к кому, куда қадами худро кандан; заказать дорогу кому-л. уст. прост. роҳи касеро бастан; заступйть дорогу комӯ-л. прост. роҳи касеро банд кардан; садди роҳи касе шудан; знать дорогу роҳу растаро донистан, роҳбалад будан; идти своей дорогой бо роҳи худ рафтан; идти прямой дорогой бо роҳи рост рафтан; найти дорогу к чьему-л. сердцу (к сердцу кого-л.) ба дили касе роҳ ёфтан; перебйть (перейти, перебежать) дорогу кому-л. аз касе пешдасти кардаи; пробивать себе дорогу ба худ роҳ кушодан (ёфтан); проложить \дорогау кому-чему роҳ кушодан (додан); стоять на чьей-л. \дорогае (у когб-л. на \дорогае), стоять кому-л. поперек \дорогаи садди роҳи касе шудан; на \дорогае не валяется дар зери по намехобад

    Русско-таджикский словарь > дорога

  • 3 туда и дорога

    сазояш ҳамин

    Русско-таджикский словарь > туда и дорога

  • 4 кольцевой

    1. …и ҳалқа, ҳалқагӣ, парҳунӣ
    2. доирашакл, мудаввар, …и давродавр; кольцевая железная дорога роҳи оҳани давродавр; кольцевое окружёние воен. муҳосира

    Русско-таджикский словарь > кольцевой

  • 5 большак

    м обл.
    1. (старший сын) писари калонӣ
    2. (старший брат) бародари калонӣ
    3. (дорога) роҳи калон, шоҳроҳ

    Русско-таджикский словарь > большак

  • 6 брать

    несов.
    1. кого-что гирифтан, бардоштан; брать руками бо даст гирифтан; брать в руки (на руки) ба даст гирифтан; брать из рук у кого-л. аз дасти касе гирифтан
    2. что перен. интихоб кардан, баргузидан, хоста гирифтан; брать тему для сочинения барои иншо мавзӯъ интихоб кардан; брать для примера барои мисол гирифтан
    3. (клевать - о рыбе) ба шаст афтидан; здесь рыба хорошо берет дар ин ҷо моҳӣ тез ба шаст меафтад
    4. кого-что гирифта бурдак, бурдан; брать собаку на охоту сагро ба шикор бурдан
    5. кого-что ба ӯҳда (ба зимма) гирифтан; брать ребёнка на воспитание кӯдакро ба тарбия гирифтан; брать поручение супориш (вазифа) гирифтан
    6. кого-что гирифтан; брать в долг қарз гирифтан; брать такси такси киро кардан; брать ванны ванна қабул кардан; брать уроки дарс хондан, омӯхтан; брать уроки английского языка дарси забони англисӣ хондан (аз касе)
    7. харидан, гирифтан; брать билеты в театр ба театр билет гирифтан (харидан); брать обеды из столовой аз ошхона таом гирифтан
    8. что ситондан, рӯёндан, гирифтан; брать пошлину боҷ гирифтан; брать штраф ҷарима гирифтан; брать плату хақ гирифтан
    9. что ҳосил кардан, кандан; брать рудӯ маъдан кандан
    10. что бофта баровардан; откуда он это берёт? вай инро аз куҷо бофта мебарорад?
    11. кого-что гирифтан, ишғол (забт) кардан, ба даст даровардан; брать крепость приступом қалъаро зер карда гирифтан; - в плен асир кардан
    12. кого-что перен. фаро гирифтан; меня берёт дрожь маро ларза гирифта истодааст; его берут сомнения ӯ ба шубҳа меафтад
    13. кого охот. доштан, дунболагирӣ (таъқиб) кардан; собаки брали кабана сагҳо гурозро дунболагирӣ мекарданд
    14. что ҷаҳида гузаштан, гузаштан; брать подъём аз баланди гузаштан; брать барьер аз монеа ҷаҳида гузаштан
    15. чем муваффақ (ноил) шудан, ба мақсад расидан; он берёт смелостью вай ба туфайли ҷасорати худ ноили мақсад мешавад
    16. что гирифтан, хӯрдан; эта работа берёт много времени ин кор вақтро бисьёр мегирад
    17. что чаще с отриц. разг. гирифтан, гузаштан; этот грунт лопата не берёт бел ба ин замин намеғӯтад
    18. бездоп. паррондан, задан; винтовка берёт на триста метров ин милтиқ аз сесад метр мезанад
    19. разг. ба сӯе рафтан, майл кардан; дорога берёт влево роҳ ба тарафи чап меравад <> брать быка за рога якбора ба кори асосӣ шурӯъ кардан; -верх дастболо шудан, ғолиб омадан; брать голыми руками осон ба даст даровардан, бе заҳмат комёб шудан; - грудь синаи модарро макидан, сина гирифтан; брать измором безор карда ба мақсад расидан; брать курс ба сӯе роҳ гирифтан (роҳӣ шудан); брать начало сар шудан, баромадан; брать ноту муз. нота навохтан (хондан); брать обещание ваъда гирифтан; брать пример с кого-л. ибрат гирифтан аз касе; брать свой слова назад аз қавли худ гаштан; брать себя в руки худдорӣ кардан, худро ба даст гирифтан; брать слово иҷозати сухан гирифтан; брать слово с кого-л. аз касе қавл гирифтан; брать чью-л. сторону тарафи касеро гирифтан, касеро тарафгирӣ кардан; брать в клещи ба шиканҷа гирифтан; брать в оборот кого-л. 1) касеро маҷбуран кор фармудан; 2) касеро танбеҳ додан (сарзаниш кардан); брать в расчёт ба ҳисоб гирифтан; брать за бока кого-л. прост. касеро ба коре маҷбур кардан; брать кого-л. за глотку (горло, жабры) прост. аз гулӯи касе гирифтан; брать за сердце (за душу, за живое) кого ба ҳаяҷон овардан, мутаассир кардан; брать на абордаж часпидан, дарафтодан, ҳамла кардан; брать на борт савори киштӣ кардан, ба киштӣ бор кардан; брать на буксир ёри (мадад) расондан; брать грех на душу гуноҳро ба гардан гирифтан; брать назаметкуба назар (қайд) гирифтан; г на замечание ба таҳти назорат гирифтан; брать на испуг кого-л. касеро тарсондан, ба касе дӯғ задан; брать на мушку таъқиб кардан; брать на поруки ба кафолат гирифтан; - на пушку кого прост. фиреб (фанд) додан, фирефтан; брать на себя [смелость] ҷуръат кардан; брать под [свою] защиту кого-что таҳти ҳимояи худ гирифтан; брать под козырёк саломи ҳарбӣ додан; брать под сомнение зери шубҳа гирифтан; \брать с бою бо ҷангу ҷанҷол ба даст даровардан; \брать с потолка аз ҳаво гирифтан, бофта баровардан; наша берёт мо ғалаба мекунем, дасти мо болост; не \брать в рот ба даҳон нагирифтан, нахӯрдан, нанӯшидан; см. тж. взять

    Русско-таджикский словарь > брать

  • 7 вести

    несов.
    1. кого-что бурдан, гирифта бурдан, кашидан, етак кардан; вести за руку аз даст гирифта бурдан; вести лошадь под уздцы аспро етак кардан
    2. что роидан, ҳай кардан; вести машину мошин рондан; вести самолёт самолёт рондан
    3. что перен. (управлять, руководить) идора роҳбарӣ) кардан; вести хозяйство хоҷагиро идора кардан
    4. чем, по чему ҳаракат (молиш, сювиш) додан; вести смычком по струне камончаро ба тор молиш додан
    5. что (про-кладывать, протягивать) кашидан, гузарондан; вести телефонный провод сими телефон кашидан
    6. бурдан, рафтан; дорога вела к лесу роҳ ба беша мебурд
    7. к чему перен. (влечь за собой) сабаб (боис) шудан; малейшая неосторожность вела к гибели камтарин ноэҳтиёти боиси ҳалокат мешуд
    8. что навиштан; вести протокол қарор навиштан
    9. в сочет. с сущ. что: вести собрание маҷлисро бурдан; вести торговлю савдо (тиҷорат) кардан; вести борьбу муборира бурдан; вести научную работу кори илмӣ кардан; вести огонь по неприятелю ба сӯи душман оташ кушодан; он вел скромную жизнь ӯ хоксорона умр ба сар мебурд <> вести двойную игру кафтари дубома шудан, дурӯягӣ кардан; вести начало от когб-чего-л. аз касе, чизе сар шудан (ибтидо ёфтан), аз касе, чизе пайдо шудан; вести речь к чему-л. гапро ба сари чизе овардан; вести себя рафтор кардан, муомила кардан; вести свою линию гапи худро гузаронданӣ шудан; вести свой род от кого аз авлоде будан; и [даже] ухом (глазом) не ведет мижааш ҳам хам намехӯрад, пинакашро вайрон намекунад

    Русско-таджикский словарь > вести

  • 8 виться

    несов.
    1. печидан, печида боло баромадан; (о волосах) ҷингила шудан; по жердям вился виноград ток ба ходаҳо мепечид
    2. морпеч шуда рафтан, печутоб хӯрда (морпеч шуда) гузаштан; дорога вилась между полями роҳ аз байни саҳроҳо печутоб хӯрда мегузашт// (подниматься) печидан, печида баромадан (баланд шудан); над самоваром вился пар буғ болои самовор мепечид
    3. паридан, даврзанон паридан; птицы вьются паррандаҳо даврзанон мепаранд
    4. лаппидан, ҳилпирас задан; вьются флаги байрақҳо ҳилпирас мезананд
    5. страд. тофта (ресида) шудан <> виться вьюном 1) печон будан, чаққон будан 2) хушомад задан, дум-думи касе гаштан; виться лентой (о реке, дороге) морпеч шуда рафтан, печутоб хӯрда гузаштан

    Русско-таджикский словарь > виться

  • 9 влево

    нареч. (куда) ба чап, ба тарафи (ба самти) чап;дорога повернула влево роҳ ба тарафи чап гашт // (где) дар чап, дар тарафи (дар самти) чап; влево от дома дар тарафи чапи хона

    Русско-таджикский словарь > влево

  • 10 времянка

    ж разг.
    1. (лестница) пардбонча
    2. (временная печка) печ-качаи амонат
    3. (временная дорога) роҳи муваққатй
    4. (временная пост-ройка) хонаи муваққатӣ

    Русско-таджикский словарь > времянка

  • 11 грейдерный

    тех и грейдер; грейдерӣ; грейдерная дорога роҳи шағалпӯш

    Русско-таджикский словарь > грейдерный

  • 12 грязный

    (гряз|ен, -на, -но)
    1. пурлой, лойолуд, гилолуд, чиркин; ая дорога роҳи пурлой; грязн ые руки дастҳои чиркин
    2. перен. мурдор, нафратовар; грязная история ҳодисаи нафратовар
    3. (о цвете) тира, хира, сиёҳтоб <> рыться (копаться) в грязн ом белье кого, чьём аз мағзи нохун чирк кофтан, айбҷӯӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > грязный

  • 13 двоиться

    несов.
    1. ба ду ҷудо (тақсим) шудан; дорога здесь двоится аз ин ҷо дуроҳа сар мешавад // (о мыслях, чувствах и т. п.) духела (ду навъ, ҳар хел) шудан; дудила шудан; мысли его двоились ӯ дудила мешуд
    2. чаще безл. дута намудан; у него двоится в глазах ба чашми вай ҳар чиз дута менамояд

    Русско-таджикский словарь > двоиться

  • 14 дороженька

    ж уменыи. -ласк. к дорога роҳча, роҳак, пайроҳа

    Русско-таджикский словарь > дороженька

  • 15 дорожка

    ж
    1. уменыи.-ласк. к дорога роҳча, роҳак, роҳи хурд
    2. пайроҳа, роҳи борик; дорожки сада усьшаны песком ба пайроҳаҳои боғ рег пошида шудааст; лесная дорожка пайроҳаи ҷангал; искусственная ледбвая дорожка роҳи яхмолаки сунъи; расчистить дорожкив парке пайроҳаҳои чорбоғро тоза кардан
    3. спорт. роҳ; беговая дорожка роҳи пойга (роҳи давродавр дар стадион)
    4. (половик) пойандоз // (узкая скатерка) дастархони куроқ
    5. рыб. дорожка (як хел шасти моҳигири); на дорожку ловят обычно с улыбдки бо дорожка одатан аз заврақ моҳӣ медоранд <> встретиться на узкой дорожке сояи ҳамдигарро аз девор тарошидан

    Русско-таджикский словарь > дорожка

  • 16 езженый

    (езжен, -а, -о) разг.
    1. ром, ромшуда; езженый конь аспи ромшуда
    2. аробагузар, мошингузар; езженая дорога роҳи аробагузар (мошингузар)

    Русско-таджикский словарь > езженый

  • 17 железный

    1. оҳанин, …и оҳан, оҳандор; железная руда маъдани оҳан; железная лопата бели оҳанин; железная крыша боми тунука
    2. перен. қавӣ, мустаҳкам, боқувват, зӯр; железные нервы асабҳои мустаҳкам; железные мышцы бозуҳои қавӣ; железный организм орғанизми бақувват
    3. перен. сахт, мустаҳкам, зӯр, устувор; железный закон қонуни сахт; железн ая воля иродаи оҳанин; железная логика мантиқи зӯр <> железный блеск мин. оҳантоб; железн ый век археол. асри оҳан; железное дерево оҳандарахт (навъи дарахти ҳорра, ки чӯбаш сахту вазнин аст); железн ая дорога роҳи оҳан; за \железный ой решёткой дар зиндон, дар ҳабсхона

    Русско-таджикский словарь > железный

  • 18 заледенёлый

    яхбаста, яхкарда; - ая дорога роҳи яхбаста // (закоченевший) карахтшуда, шахшуда, хунукхӯрда; заледенёлые руки дастҳои яхкарда

    Русско-таджикский словарь > заледенёлый

  • 19 заповедный

    1. манъ, мамнӯъ; заповедный лес ҷангали буриданаш манъ; заповедные луга марғзори мамнӯъ 2.ахфӣ, ниҳонӣ; заповедная дорога роҳи ниҳонӣ
    3. (заветный) муқаддас, дилхоҳ

    Русско-таджикский словарь > заповедный

  • 20 настильный

    1. фарш кардашуда, фаршшаванда; настильная дорога роҳи фарш кардашуда
    2. воен. уфуқӣ, рост; настильный огонь орудий оташфишонии уфуқии тӯпҳо

    Русско-таджикский словарь > настильный

См. также в других словарях:

  • Дорога к рабству — The Road to Serfdom Обложка первого издания книги …   Википедия

  • ДОРОГА — жен. ездовая полоса; накатанное или нарочно подготовленное различным образом протяженье, для езды, для проезда или прохода; путь, стезя; направленье и расстоянье от места до места: | самая езда или ходьба, путина, путешествие. Дороги бывают:… …   Толковый словарь Даля

  • Дорога Водана — Жанры фолк рок, фолк метал, фолк Годы 2003 настоящее время …   Википедия

  • Дорога шамана — Shaman s Crossing …   Википедия

  • ДОРОГА — ДОРОГА, дороги, жен. 1. Путь сообщения; полоса земли, предназнанная для передвижения. Шоссейная дорога. Проселочная дорога. Дорога шла лесом. Свернули с дороги и поехали полем. 2. Место, по которому надо пройти или проехать (разг.). Стул стоял на …   Толковый словарь Ушакова

  • дорога — Путь, мостовая, стезя, тропа, тропинка, шоссе; улица, тротуар, просека, аллея, полотно (железнодорожное). (Дорогая большая, военная, горная, железная, окольная, проселочная, санная, столбовая, торная, уезженная, шоссейная). Перекресток, перепутье …   Словарь синонимов

  • Дорога славы — Glory Road …   Википедия

  • Дорога (фильм — Дорога (фильм, 1954) У этого термина существуют и другие значения, см. Дорога (значения). Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Дорога (фильм). Дорога La Strada …   Википедия

  • Дорога в Гонконг — The Road to Hong Kong Жанр комедия приключенческий роуд муви Режиссёр Норман Панама …   Википедия

  • Дорога ветров — Дорога ветров …   Википедия

  • Дорога домой — «Дорога домой»: Дорога домой цикл романов писателя Виталия Зыкова. Дорога домой альбом группы «Эпидемия» 2010 года. В кинематографе Дорога домой  советский фильм 1969 года. Дорога домой  второе название фильма режиссёра Хью Хадсона… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»