Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

афект

  • 1 heat of passion affect

    English-Ukrainian law dictionary > heat of passion affect

  • 2 passion

    English-Ukrainian law dictionary > passion

  • 3 sudden intense passion

    English-Ukrainian law dictionary > sudden intense passion

  • 4 affect

    English-Ukrainian psychology dictionary > affect

  • 5 excitement

    афект, душевне хвилювання, збудження

    English-Ukrainian law dictionary > excitement

  • 6 affect

    {ə'fekt}
    I. 1. действу вам (на), въздействувам (на), влиaя (на), засягам
    2. вълнувам, трогвам, засягам, въздействувам
    II. 1. преструвам се/давам си вид (на), правя се на, имитирам, позирам като
    to AFFECT ignorance/indifference правя се, че не знам/че ми е безразлично
    to AFFECT a worldly manner позирам със светски маниери
    2. предпочитам, обичам, харесвам, склонен съм/клоня към
    to AFFECT long words обичам да употребявам дълги думи
    III. n псих. чувство, афект
    * * *
    {ъ'fekt} v 1. действу вам (на), въздействувам (на), влиaя (на)(2) v 1. преструвам се/давам си вид (на), правя се на; имитрам{3} n псих. чувство, афект.
    * * *
    трогвам; разчувствам; поразявам; предпочитам; преструвам се; въздействам на; действам на; засягам;
    * * *
    1. i. действу вам (на), въздействувам (на), влиaя (на), засягам 2. ii. преструвам се/давам си вид (на), правя се на, имитирам, позирам като 3. iii. n псих. чувство, афект 4. to affect a worldly manner позирам със светски маниери 5. to affect ignorance/indifference правя се, че не знам/че ми е безразлично 6. to affect long words обичам да употребявам дълги думи 7. вълнувам, трогвам, засягам, въздействувам 8. предпочитам, обичам, харесвам, склонен съм/клоня към
    * * *
    affect[ə´fekt] I. v действам на, въздействам на; повлиявам на; засягам; поразявам; \affected by cold простуден, изстинал; II. n псих. чувство, емоция; афект. II v 1. преструвам се на; давам си вид на, правя се на; she \affected weariness тя се преструваше на уморена; to \affect ignorance правя се, че не знам; to \affect the freethinker представям се за свободомислещ; 2. предпочитам, харесвам, избирам; служа си с; dress which she \affected любимата ѝ рокля; a substance which \affects colloidal form вещество, което се стреми към образуване на колоидална форма; 3. зоол., бот. обитава, живее в (на); расте (вирее, среща се) по; moss \affects the northern slopes мъхът се среща по северните склонове.

    English-Bulgarian dictionary > affect

  • 7 heroic

    {hi'rouik}
    I. 1. героичен, юначен, храбър, геройски
    HEROIC рoem епична поема
    HEROIC age епохата на легендарните антични герои
    2. HEROIC verse проз. петостъпен римован ямб, александрийски стих (във френската поезия), хекзаметър (в античната поезия)
    3. високопарен, надут, бомбастичен (за стил)
    4. решителен, смел, драстичен
    5. изк. внушителен, с размери по-големи от естествена величина, със силно въздействие, драматичен
    II. 1. и рl героични стихотворения/стихове
    2. Рl прен. декламаторство, театралничене, надут/бомбастичен/високопарен език
    to indulge in HEROICs, to go into HEROICs декламирам, изпадам в афект
    * * *
    {hi'rouik} а 1. героичен, юначен, храбър, геройски; heroic рoem епи(2) {hi'rouik} n 1. и рl героични стихотворения/стихове; 2. Рl
    * * *
    храбър; юначен; решителен; афектиран; геройски; високопарен; героичен; драстичен;
    * * *
    1. heroic age епохата на легендарните антични герои 2. heroic verse проз. петостъпен римован ямб, александрийски стих (във френската поезия), хекзаметър (в античната поезия) 3. heroic рoem епична поема 4. i. героичен, юначен, храбър, геройски 5. ii. и рl героични стихотворения/стихове 6. to indulge in heroics, to go into heroics декламирам, изпадам в афект 7. Рl прен. декламаторство, театралничене, надут/бомбастичен/високопарен език 8. високопарен, надут, бомбастичен (за стил) 9. изк. внушителен, с размери по-големи от естествена величина, със силно въздействие, драматичен 10. решителен, смел, драстичен
    * * *
    heroic[hi´rouik] I. adj 1. героичен, геройски, юначен, храбър; смел, безстрашен; \heroic poem епи-ческа поема; \heroic age епохата на античните герои; FONT face=Times_Deutsch◊ adv heroically; 2. проз.: \heroic verse петостъпен римуван ямб (в английската поезия); александрийски стих (във френската поезия); хекзаметър (в античната поезия); 3. високопарен, бомбастичен, надут, претенциозен; 4. решителен, драстичен; \heroic measures драстични мерки; 5. изк. с размери по-големи от естествените, но не монументален; II. n pl 1. героични стихотворения (стихове); 2. прен. декламаторство, позьорство, театралничене; надут (бомбастичен, високопарен) език; to indulge in \heroics, to go into \heroics декламирам, изпадам в афект.

    English-Bulgarian dictionary > heroic

  • 8 affect

    1. n
    афект
    2. v
    1) впливати, діяти (на щось)
    2) хвилювати, зворушувати

    fhe news affected her greatlyновина (звістка) дуже схвилювала її

    3) уражати (про хворобу)
    4) вадити, шкодити, завдавати шкоди, зачіпати
    5) призначати
    6) удавати; прикидатися
    7) часто вживати, любити щось; носити щось
    8) набирати форми (вигляду)
    9) потребувати (певних умов)
    10) прагнути (до чогось)
    * * *
    I [`ʒfekt] n; псих. II v
    2) хвилювати, розчулювати
    3) шкодити, порушувати, завдавати шкоди; погано позначатися, зачіпати
    4) мeд. вражати
    III v
    1) прикидатися, придурюватися; робити вигляд; імітувати, копіювати, наслідувати
    2) часто вживати: любити ( користуватися чим-небудь)
    3) приймати форму, вид
    4) рідко мати потребу в певних умовах (про тварин, рослини)
    5) населяти, жити (про тварин, рослини)

    English-Ukrainian dictionary > affect

  • 9 affect

    English-Ukrainian law dictionary > affect

  • 10 defence

    оборона; охорона; заборона (в т. ч. рибної ловлі); захист ( в суді); захисник (обвинуваченого); аргументація відповідача; заперечення по позову; письмове заперечення відповідача проти позову; обставина, що звільняє від відповідальності; узгоджене визнання вини

    defence against responsibility for a crime — захист, що має на меті спростувати відповідальність за злочин

    - defence attorney
    - defence capability
    - defence capacity
    - defence certificate
    - defence contractor
    - defence cooperation agreement
    - defence counsel
    - defence counsellor
    - defence fund
    - defence intelligence agency
    - defence lawyer
    - defence minister
    - defence of alibi
    - defence of appeal
    - defence of crime
    - defence of duress
    - defence of entrapment
    - defence of extreme necessity
    - defence of fraud
    - defence of inadmissibility
    - defence of insanity
    - defence of irrelevance
    - defence of irresponsibility
    - defence of laches
    - defence of minority
    - defence of mistake
    - defence of nonpayment
    - defence of pregnancy
    - defence of privilege
    - defence of property
    - defence of provocation
    - defence of self
    - defence of self-defence
    - defence of self-defense
    - defence of sovereignty
    - defence of superior order
    - defence opinion
    - defence plea
    - defence potential
    - defence story
    - defence table
    - defence theory
    - defence to counterclaim
    - defence witness

    English-Ukrainian law dictionary > defence

  • 11 hot blood

    розм. афект, душевне хвилювання, гарячковість, роздратованість

    English-Ukrainian law dictionary > hot blood

  • 12 violent criminal

    суб'єкт злочину проти особи; суб'єкт насильницького злочину; особа, яка вчиняє насильницькі злочини

    violent criminal overthrow of the existing order= violent criminal overthrow of the existing regime насильницьке повалення існуючого ладу

    violent criminal overthrow of the existing regime= violent criminal overthrow of the existing order

    - violent criminal delinquent
    - violent criminal disorders
    - violent criminal drunk
    - violent criminal gang
    - violent criminal hooliganism
    - violent criminal impulse
    - violent criminal inclination
    - violent criminal inclinations
    - violent criminal infliction
    - violent criminal inmate
    - violent criminal measures
    - violent criminal offence
    - violent criminal offense
    - violent criminal offender
    - violent criminal overthrow
    - violent criminal person
    - violent criminal presumption
    - violent criminal prisoner
    - violent criminal record
    - violent criminal sexual attack
    - violent criminal tendencies
    - violent criminal use

    English-Ukrainian law dictionary > violent criminal

  • 13 blaze

    {bleiz}
    I. 1. ярък пламък. огнен език. буен огън, пожар
    2. ярка светлина, ярък/огнен цвят, блясък
    3. рl sl. ад, пъкъл
    go to BLAZEs! върви по дяволите! like BLAZEs яростно, енергично, яката
    4. жега, пек
    5. изблик, пристъп, избухване
    II. v маркирам, поставям маркировъчни знаци (на дървети и пр.), to BLAZE a trail/path/way пробивам/проправям път (и проч.)
    III. v оповестявам. разгласявам, разтръбявам (и с about, abroad, forth)
    IV. 1. светло петно на челото на кон/крава и пр
    2. маркировка (на дъpвema в гори)
    * * *
    {bleiz} n 1. ярък пламък. огнен език. буен огън:пожар; blaze n 1. светло петно на челото на кон/крава и пр.; 2. маркировк(2) v маркирам, поставям маркировъчни знаци (на дьрвети и пр{3} v оповестявам. разгласявам, разтръбявам (и с about) v 1. блестя, сияя, светя; пламтя; избухвам в пламъци, лумвам
    * * *
    сияя; пламтя; пламък; блестя; бля; бля; великолепие; изблик; избухвам; избухване; лумтя; маркирам; маркировка;
    * * *
    1. go to blazes! върви по дяволите! like blazes яростно, енергично, яката 2. i. ярък пламък. огнен език. буен огън, пожар 3. ii. v маркирам, поставям маркировъчни знаци (на дървети и пр.), to blaze a trail/path/way пробивам/проправям път (и проч.) 4. iii. v оповестявам. разгласявам, разтръбявам (и с about, abroad, forth) 5. iv. светло петно на челото на кон/крава и пр 6. pl sl. ад, пъкъл 7. жега, пек 8. изблик, пристъп, избухване 9. маркировка (на дъpвema в гори) 10. ярка светлина, ярък/огнен цвят, блясък
    * * *
    blaze [bleiz] I. n 1. пламък, огнен език, огън, пожар; in a \blaze пламнал, в пламъци; to stir the fire into a \blaze разбърквам огъня да пламне; 2. блясък, светлина, сияние; a \blaze of light блестяща (ярка) светлина; in the \blaze of day посред бял ден; 3. великолепие, пищност, изящество, прен. блясък; in the \blaze of her beauty в пълното великолепие на красотата си, с цялата си красота; 4. избухване, изблик, пристъп; a \blaze of fury изблик на ярост; 5. sl ад, пъкъл, преизподня, мъчилище (обикн. pl); go to \blazes! върви по дяволите! it's so much money gone to \blazes толкова пари на вятъра; what the \blazes am I to do? какво да правя, дявол да го вземе? in the \blaze of attention в центъра на общественото внимание; like \blazes силно, бурно, стремително, та пушек се вдига; to run like \blazes тичам като луд; II. v 1. пламтя, лумтя, горя силно; 2. блестя, светя, сияя; блясвам, светвам, засиявам; his eyes \blazed очите му искряха; 3. избухвам, прен., книж. изпадам в афект, не се сдържам; гърмя (за оръдие); with all guns \blazeing с все сила, с цялата си мощ; енергично; 4. to \blaze about ( abroad, forth) разтръбявам, разгласявам, книж. правя достояние, давам гласност; to \blaze a rumour abroad разпространявам слух; III. n 1. светло петно на челото на кон, крава и пр.; 2. маркировка (на дървета в гора); IV. v маркирам, поставям маркировъчни знаци; to \blaze a trail ( path, way) проправям път (и прен.), прокарвам бразда.

    English-Bulgarian dictionary > blaze

  • 14 provocation

    {,prɔvə'keiʃn}
    1. предизвикване, предизвикателство, провокация, дразнене, раздразване
    under (severe) PROVOCATION в състояние на (силна) възбуда/раздразнение
    at/on the slightest PROVOCATION при най-малкия повод
    2. подбуждане, насъскване, подстрекателство
    wilful PROVOCATION of public disorder съзнателно подстрекателство към нарушение на обществения ред/към безредици
    * * *
    {,prъvъ'keishn} n 1. предизвикване, предизвикателство, про
    * * *
    n предизвикателство;provocation; n 1. предизвикване, предизвикателство, провокация; дразнене,
    * * *
    1. at/on the slightest provocation при най-малкия повод 2. under (severe) provocation в състояние на (силна) възбуда/раздразнение 3. wilful provocation of public disorder съзнателно подстрекателство към нарушение на обществения ред/към безредици 4. подбуждане, насъскване, подстрекателство 5. предизвикване, предизвикателство, провокация, дразнене, раздразване
    * * *
    provocation[¸prɔvə´keiʃən] n 1. предизвикване, предизвикателство, провокация; подбуждане, насъскване, подстрекаване, провокиране, подстрекателство; 2. дразнене; under ( severe) \provocation (силно) раздразнен, в състояние на (силен) афект.

    English-Bulgarian dictionary > provocation

  • 15 rule

    {ru:l}
    I. 1. правило, установен начин/метод
    according to/by RULE по правилата
    to do everything according to/by RULE върша всичко по установения начин (без собствена преценка)
    as a (general) RULE като/по правило, обикновено, най-често, по принцип, изобщо
    to make it a RULE to, to make a RULE of (c ger) имам за правило да, обикновено
    rainy weather is the RULE here тук обикновено/редовно вали дъжд
    standing RULE установено правило
    RULE of three мат. просто тройно правило
    RULE of thumb практическо правило
    to work to RULE спъвам производството, правя италианска стачка
    2. постановление, решение
    RULE absolute юр. постановление, прекратяващо действието на предишно условно постановление
    RULE nisi условно решение
    3. рl устав, правилник, статут
    4. власт, господство, управление, ръководство
    5. линия, линеал
    6. печ. наборна линийка
    en-RULE съединителна чертица
    em-RULE тире
    the RULEs ист. зона около затвор за длъжници, където някои от тях могат да живеят, австралийски футбол
    II. 1. властвувам, управлявам, господствувам (над)
    ръководя (и с over)
    to RULE the roast/roost аз командувам/заповядвам
    to be RULEd by ръководя се от, оставям се на (чувство и пр.)
    2. постановявам, определям
    to RULE a motion out of order, to RULE that a motion is out of order заявявам, че дадено предложение не може да се приеме за гласуване/е против процедурните правила
    to RULE out изключвам, заявявам, че е неприемлив (о)
    3. начертавам, линирам
    RULEd paper линирана хартия
    to RULE off разделям с черти, разграфявам
    4. търг. на (дадено) равнище съм (за цени)
    prices RULEd high цените бяха (общо взето) високи
    * * *
    {ru:l} n 1. правило; установен начин/метод; according to/by rule по(2) {ru:l} v 1. властвувам; управлявам; господствувам (над); рък
    * * *
    управлявам; ръководя; ръководство; преобладавам; правило; властвам; владичество; власт; господство; господствам; господарувам; линия;
    * * *
    1. according to/by rule по правилата 2. as a (general) rule като/по правило, обикновено, най-често, по принцип, изобщо 3. em-rule тире 4. en-rule съединителна чертица 5. i. правило, установен начин/метод 6. ii. властвувам, управлявам, господствувам (над) 7. prices ruled high цените бяха (общо взето) високи 8. rainy weather is the rule here тук обикновено/редовно вали дъжд 9. rule absolute юр. постановление, прекратяващо действието на предишно условно постановление 10. rule nisi условно решение 11. rule of three мат. просто тройно правило 12. rule of thumb практическо правило 13. ruled paper линирана хартия 14. standing rule установено правило 15. the rules ист. зона около затвор за длъжници, където някои от тях могат да живеят, австралийски футбол 16. to be ruled by ръководя се от, оставям се на (чувство и пр.) 17. to do everything according to/by rule върша всичко по установения начин (без собствена преценка) 18. to make it a rule to, to make a rule of (c ger) имам за правило да, обикновено 19. to rule a motion out of order, to rule that a motion is out of order заявявам, че дадено предложение не може да се приеме за гласуване/е против процедурните правила 20. to rule off разделям с черти, разграфявам 21. to rule out изключвам, заявявам, че е неприемлив (о) 22. to rule the roast/roost аз командувам/заповядвам 23. to work to rule спъвам производството, правя италианска стачка 24. власт, господство, управление, ръководство 25. линия, линеал 26. начертавам, линирам 27. печ. наборна линийка 28. постановление, решение 29. постановявам, определям 30. рl устав, правилник, статут 31. ръководя (и с over) 32. търг. на (дадено) равнище съм (за цени)
    * * *
    rule [ru:l] I. v 1. управлявам; ръководя; властвам, господствам; he is the ruling spirit той държи юздите, той управлява; to \rule the roost ( roast) господар съм на положението; 2. постановявам, определям; to \rule out изключвам; юрид. постановявам за неправоспособен; to \rule against the proposal отхвърлям предложението; 3. линирам, разчертавам; 4. преобладавам; общо взето съм, държа се; 5. овладявам, държа под контрол, не се поддавам на (чувства, афект); II. n 1. власт, господство; управление, управляване, ръководене, ръководство; to bear \rule управлявам, властвам; господствам, държа властта в ръцете си; 2. правило, норма, установен метод (начин); standing \rule процедурно правило, установено правило; hard and fast \rule твърдо установено правило; \rule of the road правилник за движението; \rule of three мат. тройно правило; \rule of thumb прен. метод въз основа на опита, емпирически установено правило; as a ( general) \rule като правило, по правило, най-често, по принцип, изобщо, обикновено; to make it a \rule to имам за правило да; обикновено; do s.th. by the \rule book върша нещо по традиционния (общоприетия) начин; 3. постановление; решение; \rule absolute юрид. съдебно решение, прекратяващо действието на досегашно условно постановление; \rule nisi юрид. условно постановление; 4. pl устав; правилник; статут; 5. линия, линеал; by \rule and line прецизно, точно; run the \rule over s.th. правя повърхностна проверка, преглеждам набързо, отгоре-отгоре; setting \rule печ. наборна линийка; Em \rule печ. тире; En \rule печ. съединителна чертица, дефис; \rules of a prison юрид., ист. зона около затвор за длъжници, в която е било разрешено на някои затворници да живеят без поръчителство.

    English-Bulgarian dictionary > rule

  • 16 affect

    I [`ʒfekt] n; псих. II v
    2) хвилювати, розчулювати
    3) шкодити, порушувати, завдавати шкоди; погано позначатися, зачіпати
    4) мeд. вражати
    III v
    1) прикидатися, придурюватися; робити вигляд; імітувати, копіювати, наслідувати
    2) часто вживати: любити ( користуватися чим-небудь)
    3) приймати форму, вид
    4) рідко мати потребу в певних умовах (про тварин, рослини)
    5) населяти, жити (про тварин, рослини)

    English-Ukrainian dictionary > affect

См. также в других словарях:

  • АФЕКТ — АФЕКТ, АФФЕКТ, аффекта, муж. (лат. affectus) (книжн.). Состояние запальчивости и раздражения. В афекте он наговорил кучу дерзостей. || Временное нервное расстройство, сопряженное с невменяемостью (псих., мед., юр.). Убийство было совершено в… …   Толковый словарь Ушакова

  • АФЕКТ — АФЕКТ, АФФЕКТ, аффекта, муж. (лат. affectus) (книжн.). Состояние запальчивости и раздражения. В афекте он наговорил кучу дерзостей. || Временное нервное расстройство, сопряженное с невменяемостью (псих., мед., юр.). Убийство было совершено в… …   Толковый словарь Ушакова

  • афект — у, ч. Стан дуже великого, але короткочасного нервового збудження. •• Астені/чний афе/кт стан, що супроводжується пригніченим настроєм. Засті/йний афе/кт стан наростаючої емоційної напруженості та неспокою, що не отримують нормальної розрядки.… …   Український тлумачний словник

  • Афект — …   Википедия

  • афект — (лат affectus) 1. вознемиреност, силна возбуда, интензивна душевна состојба во која попушта контролата на волјата, 2. силно чувство (страв, лутина, одушевување) …   Macedonian dictionary

  • афект — същ. възбуденост, нервна възбуда, раздразнителност, възбуда, нервност, раздразнено състояние, вълнение, иритация, афектация …   Български синонимен речник

  • афект — (значне нетривале збудження), нестяма, збудження, хвилювання, пристрасть …   Словник синонімів української мови

  • афект — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • афект — 1) задум, прихильність 2) див. афекція …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • афекція — афект, афекція ураження, недуга …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • балансировать — balancer,> нем. balancieren. 1. Ходить по канату, танцевать на канате, сохраняя равновесие (об акробате). Сл. 18. Будет танцевать по веревке, прыгать и балансировать. МВ 1761 12. Перед моими окнами балансируют на веревках, и ломаются… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»