-
61 жөткүрт-
понуд. от жөткүр-;кайгуулга келген немени кан жөткүртүп салайын фольк. того, кто прибудет сюда в разведку, я заставлю кашлять кровью;аттан сайып түшүрүп, кан жөткүрттү өзүмдү фольк. он меня сбил копьём с коня и заставил кашлять кровью. -
62 жөө
жөө I1. пешком; пеший, пешеход;атка жөө жете албайт погов. пеший коня не догонит; пеший конному не товарищ;жөө жүр- или жөө бас- идти пешком;аттан жөө болуңар фольк. спешьтесь с коней;жөө солдат воен. пехотинец;жөө-жалаң пешие и конные;жөө-жалаңдап1) кто пешком, кто верхом;2) то пешком, то верхом;жөө күлүк бегун (о человеке);2. перен. безлошадный; бедный;кишинин жөөсү неумеха, беспомощный, нерасторопный;жөө доклад ирон. бессодержательный доклад; плохо, неумело построенный доклад;жөө-жылан см. жылан 1;жөө туман см. туман;жөө жомок см. жомок 2;жөө чечен см. чечен I;жөө оодарыш см. оодарыш I 2.жөө II1. и. д. от же- III;2. спорт. изъятие шарика, оказавшегося лишним в лунке (засчитывается в проигрыш при игре в тогуз кумалак; см. кумалак 2). -
63 жөөлөт-
понуд. от жөөлө- II;лишить верхового животного, сделать пешим, пустить пешком; спешить, ссадить с верхового животного;аттан жөөлөтүп силой ссадив с коня, сбив, стащив с коня;жөөлөтүп айда- гнать пешком;атын жыгып алыпсың, акың бардай жөөлөтүп фольк. ты отобрал у него коня и пустил его пешком, будто он тебе должен. -
64 караандат-
понуд. от караанда-дать возможность приблизиться к себе; подпустить к себе на такое расстояние, чтоб стать хотя бы чуть видным;караандатпай идя далеко впереди;үч жолу байгеге түштү, үчөөндө тең караандатпай чыгып келди (этот конь) трижды участвовал в скачках и во всех трёх был далеко впереди;чабышта жыйырма аттан караандатпай чыгып келген на скачках он шёл далеко впереди двадцати коней;орокчуларга караандатпайт он идёт далеко впереди (других) жнецов (т.е. жнёт быстрее всех). -
65 койгуулда-
то же, что кайгоолдо-;койгуулдап, аттан түшпөйт, кароолун жолдон үзбөйт фольк. разведывая, он с коня не слезает, охрану пути он не прерывает. -
66 компоюңку
компоюңку: компоюңку тарт- иметь довольно важный вид;компоюңку тартып, аттан түштү да зайыбына буйрук берди он с некоторой важностью слез с коня и отдал распоряжение своей жене. -
67 кур
кур I1. жирный, упитанный (гл. обр. о лошадях);кур ат жирная лошадь;кысыр эмди кур тай жирный, холеный жеребёнок (см. кысыр);курдан санды сойдурам фольк. я прикажу зарезать (на угощение) несметное число жирных (коней);нечен семиз кур бээни союшуна берди эле фольк. много жирных неезженых кобылиц дал он на зарез;кур бука жирный бугай;мингени жорго кур аттан ездит он на иноходце из неезженых коней;кур отто- пастись на приволье сочных трав;2. не бывший под седлом, необъезженный;нокто, жүгөн катпаган, минилбеген кур жылкы стих. жирные кони, на которых недоуздок, узда не надевались.кур IIто же, что куру I;кур калдым я не удостоен; мне не удалось;кур текке совершенно зря;кур кол калды он остался с пустыми руками;кур дүрмөт холостой заряд;кур дүрмөт сөз громкие, но пустые слова;курдан деланно;курдан күлүп деланно засмеявшись;кур ооз ничего не евший, голодный;кур ооз кеткениң болобу? разве можно, чтобы ты ушёл, ничего не поев?эң кур дегенде самое меньшее, на худой конец;кур алакан см. алакан.кур IIIар.(или кур кызы)миф.дева рая, гурия.кур IV1. пояс; большой платок или кусок материи, употребляемый вместо пояса; кушак;жазы кур широкий пояс;эски бөз кур старый матовый кушак;кемер кур ремённый пояс;2. время; раз;бир кур балдар дети-сверстники;үч кур келдим я три раза приходил;3. группа;бир кур айыл адамдары группа жителей аула;бир кур кедейлер группа бедняков;моюнга кур сал- выразить полную покорность, просить пощады (букв, наложить пояс на шею);курун мойнуна салып, ыйлап жиберди прося пощады (букв. наложив свой пояс себе на шею), он заплакал.кур Vто же, что каракур.кур VIподражательное слово;кур (или кур-кур) этип или кур (или кур-кур) дегизе извлекая или издавая звук "кур" (напр. с силой втягивать в рот жидкость, сыпать дробь; об урчанье в желудке и т.п.);кур дегизе, бир ууртап хлебнув (воды), громко втягивая;көкүлдөн кармап, кур жыттап, кош Сарала - деп, жыттап фольк. (богатырь) взяв за чёлку (своего Жёлто-пегого коня), громко поцеловал (см. жытта-), мол, прощай, Жёлто-пегий, (и опять) поцеловал;кур-шар грохот.кур- VIIставить, строить, воздвигать; устраивать;завод кур- строить завод;чарба кур- заводить хозяйство;турмуш кур-1) строить жизнь, устраивать жизнь;жаңы турмуш кур- строить новую жнзнь;2) жениться, обзаводиться семьёй;коммунизм кур- строить коммунизм;программа кур- уст. составлять, разрабатывать программу;жыйын кур- фольк. устраивать сборище;кырк күндүк оюн башкарып, калың жыйын курган ким? фольк. кто устроил огромноесборище и руководил сорокадневными развлечениями?сыяз кур- фольк. созывать, собирать съезд;аңгеме кур- беседовать, вести приятный разговор;алка кур-1) становиться в круг;2) этн. устраивать радения.кур- VIIIто же, что куру- II;курган бедняга, несчастный, горемычный (с сожалением или лёгким упрёком);кокуй-ай, кандай курган кыз элең! фольк. ох, что же за несчастная ты девица!;жүдөп калган курган чал замухрышка, бедняга, неладный старик;курган жанды жыргатсак, келип-кетип катташсак фольк. (хорошо было бы) если бы мы бывали друг у друга и радовали бы свои горемычные души;курган башым моя бедная головушка;куруп кетсин! или куруп калсын! глаза бы мои не видали!; пропади он пропадом!; да ну его совсем!;бетиң курсун! или бетиң кур! не видать бы тебя!;эч курбаса или курганда по крайней мере; на худой конец; худо-бедно; уж во всяком случае;анда, эч курбаса, жатар жерибиз бар эле там, по крайней мере, нам было где спать;курганда бири келер уж один-то из них во всяком случае явится;дидары курсун! см. дидар. -
68 миз
миз Iостриё (ножа, меча);миз чыгар- или миз кайра-оттачивать лезвие;бычактын мизи кайтты нож затупился;мизи кайтты или мизи жапырылды перен. он присмирел, поджал хвост;мизин кайтар-1) притупить, затупить;2) перен. притупить энергию; сбить спесь, отбить охоту; дать отпор;душмандын мизин кайтарууга даяр бололу будем готовы дать отпор врагу;атаканын мизин кайтар- отбить атаку;кылычтын (или болоттун) мизин жала- (или тиште-) лизать (или прикусить) лезвие меча (в эпосе - форма закрепления клятвы богатырей); скрепить клятву на мече;кылычтын (или болоттун) мизин жалаш- взаимн. от кылычтын (или болоттун) мизин жала-;аттан түшүп, балбандар ак буудай нанын чайнашты, кылычтын мизин жалашып фольк. богатыри слезли с коней, пожевав хлеб белой пшеницы, полизав лезвие меча (поклялись);кылычтын мизине ал- предать мечу;сени менен кылычтын мизи, найзанын учу менен сүйлөшөм я с тобой буду разговаривать ножом;миздин огундай тончайший;миздин огундай жол менен келдим я приехал по узенькой (и скользкой горной) тропинке;миз бакпаган (о человеке) упорный, настойчивый; самоуверенный;миз бакпастан упорно, настойчиво, уверенно;ак миз южн. то же, что мокок;кылычтын мизин аттат- см. аттат-.миз IIто же, что мис I;миздей1) ровный-ровный;миздей сары талаа ровная-ровная и широкая степь;миздей сары талаага, жетип келсе заматта, томуктай болгон тоосу жок фольк. когда он вмиг достиг ровной степи, (там) не оказалось горы даже с коленную чашечку;2) аккуратный и стройный, опрятный;миздей келин экен опрятная и стройная молодуха. -
69 моюнча
моюнча I1. подтёлок (бычок или тёлка по второму году, когда они перестают сосать);кашаң аттан көрө, моюнча тана жакшы погов. лучше тёлка, чем ленивая лошадь;2. перен. однолетки, ровесники;Бейше менен Шарше моюнча өсүшкөн Бейше и Шарше росли вместе;моюнча ойноп чоңойдук мы выросли в совместных играх.моюнча IIюжн.1. то же, что моюнчак;2. ожерелье;3. көнөчөк (см.) из шейной кожи архара;4. чанач (см.) из бедренной кожи архара;бир моюнча южн. (мера земли) то же, что бир кош (см. кош II 2). -
70 оодар-
1. переворачивать, сваливать;аттан оодар- свалить с лошади;чым оодар- выворачивать дёрн, вырубать дёрн;оодара кара- или оодарып көр- тщательно рассмотреть; рассматривая переворачивать, рыться (напр. в сундуке);китептериңди оодарып көрөйүн, уруксат кылчы я хочу порыться в твоих книгах, разреши;2. южн. то же, что сой- II;3. взваливать, сваливать на другого;ал жемени маа оодарды он взвалил вину на меня;Умсунай үйгө кирбей жатып, абышкасына жеме оодарды Умсунай, ещё не войдя в юрту, с упрёками набросилась на своего старика;4. уст. переводить (с одного языка на другой);эс оодара до потери сознания;эс оодара токмокто- избить до потери сознания;көңүл оодар- привлечь внимание, вызвать симпатию;анын чыгармасы менин көңүлүмдү оодарды его произведение привлекло моё внимание. -
71 оодарыл-
страд. от оодар-1. быть перевёрнутым, переворачиваться;аттан оодарыл- упасть с лошади;2. уст. быть переводимым, переводиться (с одного языка на другой);оодарылган дүнүйө изменчивый мир. -
72 оодарыш
оодарыш Iи. д. от оодар-1. переворачивание, сваливание;2. то же, что эңиш III 1;жөө оодарыш состязание: двое, сев на чьи-либо спины, стараются стащить, свалить друг друга.оодарыш- IIвзаимн. от оодар-1. совместно переворачивать;аттан оодарышып ойноду они забавлялись, стаскивая друг друга с лошади (или выбивая из седла);2. валить друг на друга, сваливать. -
73 пас
пас Iто же, что бас I;аттан эгиз, иттен пас южн. загадка выше лошади, ниже собаки (отгадка эгер седло);бою пас низкого роста;айбы чыккан жигиттин узун бою пас болот фольк. высокий рост разоблачённого парня становится низким;пастан жогору снизу вверх;паста южн. внизу;пасыраак1) пониже;2) похуже;пас адам1) низкий (подлый) человек;2) (в языке старой знати, богачей) захудалый, бедный;көөнү пас он удручён;акылы пас недалёкий, ограниченный (умственно);маанайы пас или паанайы пас то же, что маанайы бас (см. маанай).пас IIир.(только с числительным бир):бир пастан соң через небольшой промежуток времени;бир пас эс (или дем) алып немного отдохнув;аттарын бир пас откозуп пустив коней своих немного попастись;адам болмок - аста-аста, айбан болмок - бир паста погов. человеком стать - медленно, скотиной стать - один миг;отургандар бир паска жымжырт боло калышты сидящие на некоторое время вдруг замолчали. -
74 салакта-
отвисать, свисать; болтаться;көргө буту салактап, мүшкүлгө абаң калыптыр фольк. дед твой в тяжёлом положении, ноги его свисают в могилу;аттан түшүп салактап фольк. он расслабленным слез с коня (напр. руки болтаются, ноги отнимаются). -
75 серей-
1. одиноко торчать;эгилген пахта арасында серейген сере турат среди посеянного хлопка торчит навес;2. лишиться способности двигаться, замереть;аттан кулап, жер кучуп, кулап жатыр серейип фольк. свалившись с коня и распластавшись на земле, лежит ничком без движения;эси чыгып серейип фольк. (он) замерев от страха. -
76 сула-
1. растянуться, разлечься; лечь вытянувшись; лежать вразвалку;аттан түшөрү менен көрпөчөлөрүн астыларына салып сулап калышкан как только слезли с коней, подложили под себя седельные подстилки и растянулись;2. перен. изнемогать, обессилевать;3. перен. стать неподвижным; умереть;менин жашыма келбей, сула! проклятие издохни ты, не дожив до моих лет! -
77 суук
1. холод; мороз; холодный; морозный;күн суук погода холодная;суук чай холодный чай;абанын температурасы түн ичинде беш градус суук температура воздуха ночью пять градусов мороза;бир градус сууктан үч градус жылуу от одного градуса мороза до трёх градусов тепла;аттан ыргып кете турган суук трескучий мороз;суук же- (о человеке) испытывать холод, мёрзнуть;суукка тоңуп кетмей болдум я замерзаю;2. (в народной медицине) пища и питьё, которые вызывают в организме ощущение холода (см. ысык);апийим уу болот; мында тамакты күчтөп ичпесе, киши суугуна тегеренип жыгылып калат опиум ядовит; если здесь (на сборе опия) плотно не есть, то у человека от слабости кружится голова, и он падает;3. (в народной медицине) название тяжёлой болезни (вызывающей ослабление организма, требующей высококалорийной - мясной, жирной пищи);сийгелектеп калыпсың, суугуң ашып кеткен турбайбы ты что-то часто мочиться стал, у тебя, смотри, (в организме) суук усилился;4. неприятный, неприветливый; противный, антипатичный;элге суук көрсөт- выставлять кого-л. перед народом в нехорошем виде; вызывать к кому-л. неприязнь народа;суук ооз (о человеке) со злым языком;суук сөз неприятная речь; неприятная весть;суук кабар неприятное известие, тяжёлое известие;түрү суук неприятного вида, неприятный на вид;өңү суук лицо, вызывающее антипатию;көзгө суук антипатичный;суук учура- претить, быть противным;суук тийди простудился;суук тийгиз- простудить;суук тийгизип ал- схватить простуду, простудиться;суук тийгизип алдым я простудился;суук кол грязная (нечестная) рука;суук көз недобрый глаз (который якобы может сглазить, повредить);турмуштун ысык-суугун таткан он испытал и радости и горести жизни; он бывал во всяких житейских передрягах;ысыгына бата албай, суугуна жата албай страшась его грозного вида;суугуна тегеренип калыптыр он совершенно ослабел (температура упала ниже нормальной);адамды суугуна айландырып (или тегерентип) коё турган кызмат изнурительная работа;суугуна тоңору, ысыгына күйөрү жок у него нет никого, кто бы разделял его горе и его радости. -
78 сөлөкөттөн-
важничать; церемониться;аттан түшүр деп, сөлөкөттөнүп турбады он не важничал и не ждал, когда ему (оказав почёт) помогут слезть с коня. -
79 тайрак
тайрак: тайрак ур- бежать раскорякой (гл. обр. о верблюде);чапкан аттан кем эмес тайрак уруп желгени стих. когда (верблюд) бежит раскорячившись, (его бег) не тише (бега) скачущей лошади;кара бууранын тайрак уруп келе жатышы Алымдын көзүнө жомоктогу ажыдаардай көрүндү раскоряченным бегом своим чёрный верблюд-жеребец представился глазам Алыма сказочным чудовищем;тайрак-тайрак то же, что тайраң-тайраң (см. тайраң). -
80 талп
талп Iзвукоподр.плюх;талп этип отур- плюхнуться (грузно сесть);көөдөнгө найза аралап, аттан түштү талп этип фольк. копьё вошло в туловище, и он (грузный) плюхнулся на землю.талп II:талп этек (о женщине) распутная. талпагай приплюснутый;мурдунун учу талпагай у него нос лепёшкой.
См. также в других словарях:
Аттан — – традиционный пуштуно афганский танец и национальный танец Афганистана. Возник во времена античности в пуштунских племенах Б … Википедия
аттан түссе де үзеңгіден түскісі келмеу — (ҚХР) жеңілісіне мойынсал болмау. Мына көмейіне қарағанда а т т а н т ү с с е д е, ү з е ң г і д е н т ү с к і с і к е л м е й тұрған секілді (Ғ. Қан., Бұрқ., 165) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
еждағаттан — ет. сөйл. Іждағаттан. Ұлбосын Шерубайдан бір өшін алғандай е ж д а ғ а т т а н а күлімсіреді (І. Есенберлин, Ғашықтар, 31) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
ждаһаттан — қ. ыждағаттан. ≈ Ол ж д а һ а т т а н ы п сөйледі … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
рақаттан жаны кенелу — (ҚХР) рақаттану, рақатқа бату. Әй, дүние ай! Біз жапа тартып жасаймыз, мына Әли секілді дайын таптар р а қ а т т а н ж а н ы к е н е л і п жатады (З. Сабыр, Ізд., 216) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
алақаттан — ет. Ала құла түрге ену. Сортаң дала жаздағы көк жасыл өңінен айырылып, әр жер әр жер а л а қ а т т а н ы п шаңы шығып, тақырланып қалыпты (О. Сәрсенбаев, Бақыт құсы, 94). Сол бұтақтардың арасынан а л а қ а т т а н ы п көгілдір аспан сынықтары… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
бұқаттан — ет. Бураның келесін іздеп, қатты дыбыс шығаруы. Ит үре берсін, қозы маңырасын, айғыр кісінесін, бұқа өміресін, бура б ұ қ а т т а н с ы н, бота боздасын (М. Қалдыбай, Елім деген., 53) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
ноқаттан — … Трактор орнынан қозғала бергенде қыстақтың қалың қырау басқан терезесі алдымен н о қ а т т а н ы п, сосын бірте бірте кеңейіп дөп дөңгелек болып тазарды (О.Бөкеев, Ән салады., 75) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
сырқаттанғыш — сын. Ауыра беретін, науқасшыл. Күн сәл салқындаса Айжанның құты қашып, уайымға түсетін болды. Өйткені баласы с ы р қ а т т а н ғ ы ш (Т.Қосуақ, Мәрмәр., 53) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
шоқаттан — ет. Шоқат пайда болу. Осы сәтте бозаң дала енді ш о қ а т т а н ы п, бөртек төбешіктеге ұласа бастаған (О.Бөкеев, Өз отыңды., 104) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
іждағаттан — іждағатта етістігінен жасалған ырықсыз етіс … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі