Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

архит.+ru

  • 1 discharge

    {dis'tʃa:dʒ}
    I. 1. разтоварвам, свалям (пътници), стр. разтоварвам, разпределям тежестта
    2. ел. изпразвам
    3. стрелям, изстрелвам, пускам (стрела и пр.), гръмвам, давам изстрел
    4. изпускам, изхвърлям, отделям, излъчвам (топлина, светлина, лава, гной и пр.), секретирам, имам/давам дебит (за извор и пр.)
    5. уволнявам (и воен.)
    освобождавам от воeнна служба, отстранявам, изписвам (от болница)
    6. юр. освобождавам (от отговорност), пускам (от затвора), оправдавам
    освобождавам от задължение (of), реабилитирам
    7. (из) плащам, ликвидирам (дълг), изпълнявам (дълг и пр.)
    8. пускам боя (за плат и пр.)
    II. 1. разтоварване
    2. изстрел, залп
    3. ел. изпразване
    4. изтичане, оттичане, стичане, отток, дебит (на вода), мед. (отделяне на) гной, секрет
    DISCHARGE pipe отводна тръба
    5. уволняване, уволнение (и воен.), характеристика на уволнен човек/войник, демобилизация, изписване (от болница)
    honourable DISCHARGE уволнение със запазване на почетните знаци
    dishonourable DISCHARGE уволнение с лишаване от почетните знаци
    DISCHARGE note воен. уволнителен билет
    6. освобождаване от отговорност, оправдаване, пускане (от затвора)
    7. изплащане, ликвидиране (на дълг), изпълнение (на служба, дълг)
    8. текст. обезцветяване (на тъкани)
    9. арх. разпределение на тежестта
    * * *
    {dis'tsha:j} v 1. разтоварвам; свалям (пьтници); стр. раз(2) {'distsha:j} n 1. разтоварване; 2. изстрел, залп;. е
    * * *
    стичане; стрелям; уволняване; уволнение; уволнявам; освобождавам; отделям; оттичане; отток; разряд; пускам; разтоварване; разтоварвам; демобилизация; дебит; дебит; залп; изхвърлям; изплащане; изтичане; изпускам; изплащам; изстрелвам; изстрел;
    * * *
    1. (из) плащам, ликвидирам (дълг), изпълнявам (дълг и пр.) 2. discharge note воен. уволнителен билет 3. discharge pipe отводна тръба 4. dishonourable discharge уволнение с лишаване от почетните знаци 5. honourable discharge уволнение със запазване на почетните знаци 6. i. разтоварвам, свалям (пътници), стр. разтоварвам, разпределям тежестта 7. ii. разтоварване 8. арх. разпределение на тежестта 9. ел. изпразвам 10. ел. изпразване 11. изплащане, ликвидиране (на дълг), изпълнение (на служба, дълг) 12. изпускам, изхвърлям, отделям, излъчвам (топлина, светлина, лава, гной и пр.), секретирам, имам/давам дебит (за извор и пр.) 13. изстрел, залп 14. изтичане, оттичане, стичане, отток, дебит (на вода), мед. (отделяне на) гной, секрет 15. освобождавам от воeнна служба, отстранявам, изписвам (от болница) 16. освобождавам от задължение (of), реабилитирам 17. освобождаване от отговорност, оправдаване, пускане (от затвора) 18. пускам боя (за плат и пр.) 19. стрелям, изстрелвам, пускам (стрела и пр.), гръмвам, давам изстрел 20. текст. обезцветяване (на тъкани) 21. уволнявам (и воен.) 22. уволняване, уволнение (и воен.), характеристика на уволнен човек/войник, демобилизация, изписване (от болница) 23. юр. освобождавам (от отговорност), пускам (от затвора), оправдавам
    * * *
    discharge[dis´tʃa:d]I.v 1. уволнявам(ивоен.), освобождавамотдлъжност,отстранявам;освобождавамотвоеннаслужба;изписвам(отболница); 2. юрид.освобождавам,пускамнасвобода(отзатвора); освобождавамототговорност,оправдавам(обвиняем);освобождавамотзадължение(of); реабилитирам;to \discharge a surety освобождавамгарант;3. пускам,изпускам;изхвърлям;отделям,излъчвам;секретирам;гноя;имам(давам)дебит(заизвор,помпа); изливам(се);бълвам;the river \discharges itself into the sea рекатасевливавморето;to \discharge oaths бълвампроклятия;4. стрелям,изстрелвам,пускам,гръмвам,давамизстрел;5. ел.изпразвам;\discharged battery празнабатерия;6. разтоварвам;свалям( пътници); архит.разтоварвам,разпределямтежестта;7. изплащам,ликвидирам( дълг), плащам(сметка,глоба); отчитамсе;изпълнявам( задължение); to \discharge o.'s liabilities in full юрид.издължавамсенапълно;8. тех.пускамбоя;9. тех.нагнетявам;II.[´distʃa:d]n 1. разтоварване(напараход,товар); 2. изстрел;залп;3. ел.изпразване,разряд;globular\discharge кълбовиднамълния;4. изтичане;оттичане,стичане;отток,дебит(наводаипр.); мед.отделяненагной;гной;гноясване;\discharge pipe отводнатръба;5. уволняванеотдлъжност(ивоен.), характеристика(науволненчовек); демобилизация;\discharge note воен.уволнителенбилет;6. изписване(отболница); освобождаване(ототговорност,затвор); оправдаване;7. изплащане(надълг,сметки,задължения); реабилитиране(набанкрутиралдлъжник) изпълнение(наслужба,дълг); 8. текст.обезцветяване(натъкани); разтворзаобезцветяване;9. архит.разпределяненатежест.

    English-Bulgarian dictionary > discharge

  • 2 escape

    {is'keip}
    I. 1. избягвам (from, out of)
    2. изплъзвам се/измъквам се/спасявам се/отървавам се/освобождавам се (от), избягвам
    to ESCAPE by the skin of one's teeth едва се спасявам, едва отървавам кожата
    to ESCAPE observation/notice изплъзвам се/убягвам от погледа/вниманието, минавам незабелязан
    3. изплъзвам се неволно, изтръгвам се, отронвам се (за сълзи, думи, въздишка)
    4. изтичам, излизам (за газ, течност)
    his name ESCAPEs me не си спомням името му
    II. 1. избягване, бягство
    to make/effect one's ESCAPE избягвам
    to make good one's ESCAPE успявам да избягам
    ESCAPE warrant юр. заповед за залавяне на избягал престъпник
    ESCAPE route път за бягство
    2. спасяване, спасение
    to have a narrow ESCAPE едва се спасявам, едва отървавам кожата, прен. прескачам трапа
    to have a miraculous ESCAPE спасявам се по чудо
    3. тех. изтичане, губене (на газ, течност)
    ESCAPE valve/pipe тех. изпускателен клапан/тръба
    4. хидр. преливник на язовирна стена
    5. лит. бягство от действителността, ескейпизъм
    * * *
    {is'keip} v 1. избягвам (from, out of); 2. изплъзвам се/измъкв(2) {is'keip} n 1. избягване, бягство; to make/effect o.'s escape и
    * * *
    спасяване; спасение; освобождавам се; отхвръквам; бягство; измъкване;
    * * *
    1. escape route път за бягство 2. escape valve/pipe тех. изпускателен клапан/тръба 3. escape warrant юр. заповед за залавяне на избягал престъпник 4. his name escapes me не си спомням името му 5. i. избягвам (from, out of) 6. ii. избягване, бягство 7. to escape by the skin of one's teeth едва се спасявам, едва отървавам кожата 8. to escape observation/notice изплъзвам се/убягвам от погледа/вниманието, минавам незабелязан 9. to have a miraculous escape спасявам се по чудо 10. to have a narrow escape едва се спасявам, едва отървавам кожата, прен. прескачам трапа 11. to make good one's escape успявам да избягам 12. to make/effect one's escape избягвам 13. изплъзвам се неволно, изтръгвам се, отронвам се (за сълзи, думи, въздишка) 14. изплъзвам се/измъквам се/спасявам се/отървавам се/освобождавам се (от), избягвам 15. изтичам, излизам (за газ, течност) 16. лит. бягство от действителността, ескейпизъм 17. спасяване, спасение 18. тех. изтичане, губене (на газ, течност) 19. хидр. преливник на язовирна стена
    * * *
    escape[is´keip] I. v 1. избягвам ( from, out of, to); 2. изплъзвам се (от), измъквам се (от), спасявам се (от), избягвам, отървавам се от, освобождавам се от; to \escape by the skin of o.'s teeth едва се спасявам, едва си отървавам кожата; he narrowly \escaped death той едва си спаси живота; to \escape observation скривам се от погледа; to \escape notice (за неща) изплъзвам се (убягвам) от погледа (вниманието), минавам незабелязано; 3. изплъзвам се (неволно), изтръгвам се; a tear \escaped her сълза се отрони от очите ѝ; a cry \escaped him вик се изтръгна от гърдите му; 4. изтичам, излизам (за течност, газ); II. n 1. избягване, бягство; to make ( effect) o.'s \escape избягвам; \escape warrant юрид. заповед за залавяне на избягал затворник; 2. спасяване, спасение; to have a narrow \escape едва се спасявам, едва си отървавам кожата; прескачам трапа (за болен); to have a miraculous \escape спасявам се по чудо; emergency \escape запасен (авариен) изход; ejection-seat \escape ав. напускане (на самолет) чрез катапултиране; ladder \escape пожарна (спасителна) стълба; 3. изтичане, губене (на газ, течност); electron \escape загуба на електрони; \escape valve, - pipe тех. изпускателен клапан, тръба; 4. хидр. преливник на язовирна стена; 5. архит. връзка (преход) между колона и капител; 6. градинско цвете, което расте в диво състояние; 7. лит. откъсване; бягство от действителността, ескейпизъм; \escape mechanism механизъм за бягство от действителността. III. n архит. връзка (преход) между колона и капител, шийка.

    English-Bulgarian dictionary > escape

  • 3 flute

    {flu:t}
    I. 1. флейта
    2. флейтист (в оркестър)
    3. регистър на орган с тембър на флейта
    4. арх. канелюра, декоратибен жлеб (на колона)
    5. дипла, гънка
    II. 1. свиря на флейта
    2. лея, свиря с уста, говоря с тънък глас (наподобяващ флейта)
    3. арх. правя канелюри (на колона)
    4. набраздявам, правя жлебове (по нещо)
    5. дипля (дреха, плат)
    * * *
    {flu:t} n 1. флейта; 2. флейтист (в оркестьр); 3. регистър на о(2) {flu:t} v 1. свиря на флейта; 2. лея, свиря с уста, говоря
    * * *
    флейта; канелюра;
    * * *
    1. i. флейта 2. ii. свиря на флейта 3. арх. канелюра, декоратибен жлеб (на колона) 4. арх. правя канелюри (на колона) 5. дипла, гънка 6. дипля (дреха, плат) 7. лея, свиря с уста, говоря с тънък глас (наподобяващ флейта) 8. набраздявам, правя жлебове (по нещо) 9. регистър на орган с тембър на флейта 10. флейтист (в оркестър)
    * * *
    flute [flu:t] I. n 1. флейта; 2. флейтист (в оркестър); 3. регистър на орган със звук на флейта; 4. архит. канелюра, декоративен жлеб (по колона); 5. предмет, наподобяващ флейта; особ. висока, тясна винена чаша; франзела; 6. дипла, гънка; 7. тех. канал, жлеб, улей, прорез; II. v 1. свиря на флейта; 2. пея, свиря с уста, говоря с тънък глас (наподобяващ флейта); 3. изсвирвам ( мелодия) на флейта; казвам ( нещо) с тънък глас; 4. архит. правя канелюри (по колони); набраздявам, правя жлебове (по нещо); 5. надиплям (дреха, плат).

    English-Bulgarian dictionary > flute

  • 4 foil

    {fɔil}
    I. 1. варак, станиол, тънък метален лист, фолио
    2. амалгама (на огледало)
    3. арх. листовиден отвор на прозорец (в готиката)
    4. прен. контраст (иращ предмет) (чрез който изпъква друг), фон
    II. 1. покривам с варак/амалгама
    2. арх. украсявам с/правя листовиден отвор
    3. правя да изпъкне (нещо) чрез контраст, служа за фон, за да изпъкне (нещо)
    III. n сп. рапира, шпага за фехтовка
    IV. 1. побеждавам (някого), осуетявам (опит, действие, заговор), преча на, спирам (някого)
    2. отблъсвам, парирам (нападение)
    3. лов. обърквам, сбърквам, кръстосвам (диря)
    V. n лов. диря, следа
    * * *
    {fъil} n 1. варак, станиол; тънък метален лист; фолио; 2. амалга(2) {fъil} v 1. покривам с варак/амалгама; 2. арх. украсявам с/п{3} {fъil} n сп. рапира, шпага за фехтовка.{4} {fъil} v 1. побеждавам (някого), осуетявам (опит, действие, {5} {fъil} n лов. диря, следа.
    * * *
    фолио; шпага; станиол; следа; рапира; осуетявам; отблъсвам; парирам; варак; диря;
    * * *
    1. i. варак, станиол, тънък метален лист, фолио 2. ii. покривам с варак/амалгама 3. iii. n сп. рапира, шпага за фехтовка 4. iv. побеждавам (някого), осуетявам (опит, действие, заговор), преча на, спирам (някого) 5. v. n лов. диря, следа 6. амалгама (на огледало) 7. арх. листовиден отвор на прозорец (в готиката) 8. арх. украсявам с/правя листовиден отвор 9. лов. обърквам, сбърквам, кръстосвам (диря) 10. отблъсвам, парирам (нападение) 11. правя да изпъкне (нещо) чрез контраст, служа за фон, за да изпъкне (нещо) 12. прен. контраст (иращ предмет) (чрез който изпъква друг), фон
    * * *
    foil[fɔil] I. n 1. фолио; варак, станиол; металически лист; 2. архит. листовиден отвор, (част от) прозорец (в готиката); 3. амалгама (на огледало); 4. прен. контраст, контрастиращ предмет (чрез който изпъква друг); фон; II. v 1. архит. правя листовиден отвор; 2. покривам с варак (амалгама); поставям фолио; 3. рядко прен. подчертавам, изтъквам чрез контраст. III. v 1. обърквам, сбърквам ( диря); 2. осуетявам (опит, действие); преча на, спирам, възпрепятствам ( човек); 3. отблъсквам, парирам ( нападение); IV. n 1. диря, следа; to run upon the \foil повторно минавам по диря; 2. ост. неуспех, неудача; засечка, спънка. V. n рапира, шпага за фехтовка; to trim o.'s \foils готвя се за борба.

    English-Bulgarian dictionary > foil

  • 5 perpendicular

    {,pə:pən'dikjulə}
    I. 1. геом. перпендикулярен (to), отвесен, вертикален
    2. много стръмен, почти отвесен
    II. 1. перпендикуляр
    out of the PERPENDICULAR не отвесен
    2. отвес
    3. перпендикулярно/отвесно положение
    4. арх. PERPENDICULAR английска късна готика, готически стил. (1380-1520 г.)
    * * *
    {,pъ:pъn'dikjulъ} I. a 1. геом. перпендикулярен (to); о
    * * *
    отвес; отвесен; перпендикуляр; перпендикулярен; вертикален;
    * * *
    1. i. геом. перпендикулярен (to), отвесен, вертикален 2. ii. перпендикуляр 3. out of the perpendicular не отвесен 4. арх. perpendicular английска късна готика, готически стил. (1380-1520 г.) 5. много стръмен, почти отвесен 6. отвес 7. перпендикулярно/отвесно положение
    * * *
    perpendicular[¸pə:pən´dikjulə] I. adj 1. перпендикулярен (to); отвесен, вертикален; 2. много стръмен, почти отвесен (за наклон, хълм); FONT face=Times_Deutsch◊ adv perpendicularly; 3. (Р.) архит. късен английски готически стил (от 1380 до 1520 г.); 4. sl правостоящ; II. n 1. перпендикуляр; out of the \perpendicular неотвесен; 2. отвес; 3. перпендикулярно, отвесно положение; 4. архит. късна английска готика, готически стил; 5. sl закуска на крак.

    English-Bulgarian dictionary > perpendicular

  • 6 purfle

    {pə:fl}
    I. n бродиран/инкрустиран бордюр
    II. v украсявам с бродиран/инкрустиран бордюр, разкрасявам
    * * *
    {pъ:fl} n бродиран/инкрустиран бордюр.(2) {pъ:fl} v украсявам с бродиран/инкрустиран бордюр; разкрас
    * * *
    1. i. n бродиран/инкрустиран бордюр 2. ii. v украсявам с бродиран/инкрустиран бордюр, разкрасявам
    * * *
    purfle[´pə:fl] I. n 1. бродиран бордюр, ръб на дреха; 2. архит. орнамент от листа; 3. хералд. щит, украсен с кожен бордюр; II. v ост. 1. украсявам ( дреха) с бродиран бордюр; 2. архит. украсявам (парапет на сграда) с орнамент от листа; 3. хералд. обкръжавам ( щит) с бордюр от кожа.

    English-Bulgarian dictionary > purfle

  • 7 pylon

    {'pailən}
    1. арх., ел. пилон
    2. ав. кула ориентир
    3. ав. коса греда, укрепваща скелета на самолет
    * * *
    {'pailъn} n 1. арх., ел. пилон; 2. ав. кула ориентир; З. ав. ко
    * * *
    пилон;
    * * *
    1. ав. коса греда, укрепваща скелета на самолет 2. ав. кула ориентир 3. арх., ел. пилон
    * * *
    pylon[´pailən] n 1. архит. пилон; 2. архит. подпора, устой; 3. ав. диспечерска кула в летище; 4. ав. паянта, коса греда, която укрепва скелета на самолет; 5. ел. пилон, стълб на електропровод.

    English-Bulgarian dictionary > pylon

  • 8 quarrel

    {'kwɔrəl}
    I. 1. кавга, караница, разправия (with, between)
    2. причина/повод за кавга/оплакване
    to seek/pick a QUARREL with someone търся да се скарам с някого, заяждам се с някого
    to have no QUARREL with someone /something не мога да се оплача от някого/нещо, нямам възражения срещу някого/нещо
    II. 1. карам се, разправям се (with)
    2. оплаквам се, възразявам (with)
    to QUARREL with one's bread and butter зарязвам си работата без сериозна причина, ритам срещу ръжена
    III. 1. ромбовидно/квадратно прозоречно стъкло/плоча
    2. ист. стрела на арбалет
    * * *
    {'kwъrъl} n 1. кавга, караница, разправия (with, between); 2.(2) {'kwъrъl} v (-ll-) 1. карам се, разправям се (with); 2. о{3} {'kwъrъl} n 1. ромбовидно/квадратно прозоречно стъкло/пло
    * * *
    спречквам се; спор; скарвам; скарване; свада; оплаквам се; разпра; разправия; карам се; караница; кавга;
    * * *
    1. i. кавга, караница, разправия (with, between) 2. ii. карам се, разправям се (with) 3. iii. ромбовидно/квадратно прозоречно стъкло/плоча 4. to have no quarrel with someone /something не мога да се оплача от някого/нещо, нямам възражения срещу някого/нещо 5. to quarrel with one's bread and butter зарязвам си работата без сериозна причина, ритам срещу ръжена 6. to seek/pick a quarrel with someone търся да се скарам с някого, заяждам се с някого 7. ист. стрела на арбалет 8. оплаквам се, възразявам (with) 9. причина/повод за кавга/оплакване
    * * *
    quarrel[´kwɔrəl] I. n кавга, караница, разправия, дандания, разпра ( with, between); причина, повод за кавга; to seek ( pick) a \quarrel with s.o. търся да се скарам с някого; I have no \quarrel with ( against) him от него не мога да се оплача; II. v (- ll-) 1. карам се, разправям се ( with); 2. оплаквам се, възразявам срещу; III. quarrel n 1. ист. стрела на арбалет; 2. архит. ромбовидно или квадратно прозоречно стъкло, монтирано с олово; 3. архит. готически декоративен мотив ( отвор) с форма на детелина.

    English-Bulgarian dictionary > quarrel

  • 9 spring

    {spriŋ}
    I. 1. скачам, подскачам, отскачам
    to SPRING at/upon someone (на) хвърлям се върху някого
    to SPRING forward скачам, втурвам се напред
    to SPRING out изскачам внезапно
    to SPRING (over) something прескачам нещо
    to SPRING to one's feet скачам на крака
    to SPRING to the attack хвърлям се в атака, нахвърлям се върху
    to SPRING to arms грабвам оръжието
    2. бликвам, извирам
    3. никна, пониквам, изниквам (и с up)
    4. появявам се внезапно
    възниквам, създавам се (и с up)
    5. произхождам, произлизам, водя началото си (from от)
    to SPRING into existence раждам се, пораждам се, появявам се, възниквам (и с up)
    6. извивам се, изкорубвам се (за греда и пр.)
    7. пуквам (се), разцепвам (се)
    to SPRING a leak протичам (за кораб и пр.)
    8. to SPRING up духвам, повявам (за вятър)
    9. лов. вдигам/подгонвам дивеч
    10. възпламенявам (се), експлодирам
    11. правя нещо неочаквано
    to SPRING a surprise on someone изненадвам някого
    to SPRING a proposal/a new theory on someone изненадвам някого с неочаквано предложение/нова теория
    12. отскачам, правя да отскочи (за пружина и пр.)
    the door sprang to вратата се захлопна
    13. слагам пружини на, слагам на пружина
    14. освобождавам някого от арест/затвор срещу гаранция
    II. 1. скок, отскок, отскачане, подскачане
    2. пружина, ресор
    3. еластичност, гъвкавоcт, пъргавост, енергия
    4. извор, източник
    to take one's SPRING (from, out of) извирам, прен. произтичам
    to have one's SPRING from произхождам/произлизам от
    5. подбуда, причина, мотив
    6. мор. пукнатина
    7. арх. долен край/начало на свод
    III. 1. пролет
    2. attr пролетен
    * * *
    {sprin} v (sprang {spran}, sprung {spr^n}) 1. скачам, под(2) {sprin} n 1. скок, отскок; отскачане, подскачане; 2. пружи{3} {sprin} n 1. пролет; 2. attr пролетен.
    * * *
    стрък; скок; скачам; рипам; ресор; пресен; бликам; пружина; пролет; пролетен; еластичност; никна;
    * * *
    1. 1 освобождавам някого от арест/затвор срещу гаранция 2. 1 отскачам, правя да отскочи (за пружина и пр.) 3. 1 правя нещо неочаквано 4. 1 слагам пружини на, слагам на пружина 5. attr пролетен 6. i. скачам, подскачам, отскачам 7. ii. скок, отскок, отскачане, подскачане 8. iii. пролет 9. the door sprang to вратата се захлопна 10. to have one's spring from произхождам/произлизам от 11. to spring (over) something прескачам нещо 12. to spring a leak протичам (за кораб и пр.) 13. to spring a proposal/a new theory on someone изненадвам някого с неочаквано предложение/нова теория 14. to spring a surprise on someone изненадвам някого 15. to spring at/upon someone (на) хвърлям се върху някого 16. to spring forward скачам, втурвам се напред 17. to spring into existence раждам се, пораждам се, появявам се, възниквам (и с up) 18. to spring out изскачам внезапно 19. to spring to arms грабвам оръжието 20. to spring to one's feet скачам на крака 21. to spring to the attack хвърлям се в атака, нахвърлям се върху 22. to spring up духвам, повявам (за вятър) 23. to take one's spring (from, out of) извирам, прен. произтичам 24. арх. долен край/начало на свод 25. бликвам, извирам 26. възниквам, създавам се (и с up) 27. възпламенявам (се), експлодирам 28. еластичност, гъвкавоcт, пъргавост, енергия 29. извивам се, изкорубвам се (за греда и пр.) 30. извор, източник 31. лов. вдигам/подгонвам дивеч 32. мор. пукнатина 33. никна, пониквам, изниквам (и с up) 34. подбуда, причина, мотив 35. появявам се внезапно 36. произхождам, произлизам, водя началото си (from от) 37. пружина, ресор 38. пуквам (се), разцепвам (се)
    * * *
    spring[spriʃ] I. v ( sprang[spræʃ], sprung[sprʌʃ]; sprung) 1. скачам, подскачам; отскачам; хвърлям се; to \spring at ( upon) s.o. (на)хвърлям се на някого; to \spring over a ditch прескачам ров; to \spring to o.'s feet скачам на крака; to \spring to the attack хвърлям се в атака, нападам бързо; to \spring to arms грабвам оръжието; 2. извирам, бликам, бликвам, руквам; 3. никна, пониквам, изниквам (често с up); 4. и с up: възниквам, създавам се; появявам се; произхождам, излизам, произлизам; водя началото си ( from); hope \springs eternal надеждата никога не умира; to be sprung from the people произхождам от народа; to \spring into existence ( to life) раждам се, възниквам, появявам се (и с up); 5. извивам се, изкорубвам се (за греда и пр.); 6. (с)пуквам (се), разцепвам (се); to \spring a leak започвам да тека (за кораб и пр.); 7. вдигам дивеч; 8. възпламенявам (се); избухвам, експлодирам; 9. съобщавам внезапно; to \spring a surprise on s.o. изненадвам някого; X has sprung a new theory Х ни изненада с нова теория; 10. карам да отскочи; отскачам (за пружина); the door sprang to вратата се захлопна; to \spring s.o. from prison помагам на някого да избяга от затвора; to \spring away тръгвам (потеглям) рязко (за кола и пр.); to \spring back отскачам, връщам се внезапно в предишното си положение; 11. слагам пружини на; снабдявам с пружини; слагам на пружина; 12. архит. излиза, започва (за свод, арка - от колона); II. n 1. скок; отскачане; подскачане; 2. пролет; attr пролетен; 3. пружина; ресор; 4. еластичност; гъвкавост, живост (и прен.); 5. извор; източник; 6. подбуда, мотив; 7. мор. пукнатина; 8. архит. долен край (начало) на свод.

    English-Bulgarian dictionary > spring

  • 10 tambour

    {'tæmbuə}
    I. 1. барабан, тъпан
    2. гергеф
    3. арх. барабан, тамбур
    II. v шия/бродирам на гергеф
    * * *
    {'tambuъ} n 1. барабан, тъпан; 2. гергеф; З. арх. барабан; та(2) {'tambuъ} v шия/бродирам на гергеф.
    * * *
    тъпан; барабан; гергев;
    * * *
    1. i. барабан, тъпан 2. ii. v шия/бродирам на гергеф 3. арх. барабан, тамбур 4. гергеф
    * * *
    tambour[´tæmbuə] I. n 1. голям барабан, тъпан; 2. гергеф (за бродерия); 3. архит. барабан; тамбур; 4. архит. капител на коринтска колона (без орнаменти); 5. барабан на въртяща се врата; 6. текст. машина за бродиране; 7. воен. укрепление пред врата; II. v шия на гергеф.

    English-Bulgarian dictionary > tambour

  • 11 truss

    {trʌs}
    I. 1. стр. подпорна конструкция на покрив/мост и пр., покривна ферма
    2. мед. бандаж (при херния)
    3. вързоп, връзка (сено, слама)
    4. грозд, съцветие
    II. 1. стр. подпирам, поддържам, укрепявам
    2. свързвам, стягам, прибирам (корабно платно и пр.)
    3. привързвам крилете на птица към тялото (при варене, печене) /ръцете на човек към тялото
    * * *
    {tr^s} n 1. стр. подпорна конструкция на покрив/ мост и пр.; по(2) {tr^s} v (и c up) 1. стр. подпирам, поддържам; укрепявам; 2
    * * *
    стягам; съцветие; свързвам; връзка; вързоп; грозд;
    * * *
    1. i. стр. подпорна конструкция на покрив/мост и пр., покривна ферма 2. ii. стр. подпирам, поддържам, укрепявам 3. вързоп, връзка (сено, слама) 4. грозд, съцветие 5. мед. бандаж (при херния) 6. привързвам крилете на птица към тялото (при варене, печене) /ръцете на човек към тялото 7. свързвам, стягам, прибирам (корабно платно и пр.)
    * * *
    truss[trʌs] I. n 1. архит. подпорна конструкция (на мост); (покривна) ферма; 2. мед. бандаж (при херния); 3. вързоп, връзка; бала; денк; \truss of straw бала слама от 35 фунта (около 15 килограма); 4. грозд; съцветие; 5. мор. стоманена гафелна скоба; II. v 1. архит. подпирам, поддържам; укрепявам; 2. свързвам; стягам; to \truss a sail прибирам платно; 3. привързвам ръцете към тялото; привързвам крилете и краката (на заклана птица при готвене) към тялото.

    English-Bulgarian dictionary > truss

  • 12 Catherine-wheel

    {'k<E63rin,wi:l}
    1. ирх. прозорец, розетка
    2. сп. премятане настрани
    3. фейерверк огаено колело
    * * *
    {'k<E63rin,wi:l} n 1. ирх. прозорец, розетка; 2. сп.
    * * *
    розетка;
    * * *
    1. ирх. прозорец, розетка 2. сп. премятане настрани 3. фейерверк огаено колело
    * * *
    Catherine-wheel[´kæurin¸hwi:l] n 1. архит. кръгъл прозорец, розетка; 2. фойерверк - огнено колело; 3. сп. премятане настрани, циганско колело; to turn \Catherine-wheels премятам се настрани, правя циганско колело.

    English-Bulgarian dictionary > Catherine-wheel

  • 13 Corinthian

    {kə'rinθiən}
    I. 1. коринтски
    2. ост. натруфен (за стил)
    3. ocm. развратен, разпуснат
    II. 1. коринтянин
    2. ост. развратник, конте, богат любител на спорта
    * * *
    {kъ'rindiъn} I. a 1. коринтски; 2. ост. натруфен (за стил)
    * * *
    коринтски;
    * * *
    1. i. коринтски 2. ii. коринтянин 3. ocm. развратен, разпуснат 4. ост. натруфен (за стил) 5. ост. развратник, конте, богат любител на спорта
    * * *
    Corinthian[kə´rinuiən] I. adj коринтски; \Corinthian order архит. коринтски стил; II. n 1. коринтянин; 2. ост. конте.

    English-Bulgarian dictionary > Corinthian

  • 14 Doric

    {'dɔ:rik}
    I. 1. арх. дорийски
    DORIC order дорийски стил
    2. провинциален, селски (за говор)
    II. 1. дорийско наречие
    2. местен говор, диалект, арх. дорийски стил
    * * *
    {'dъ:rik} I. a 1. арх. дорийски; Doric order дорийски стил; 2. пров
    * * *
    1. doric order дорийски стил 2. i. арх. дорийски 3. ii. дорийско наречие 4. местен говор, диалект, арх. дорийски стил 5. провинциален, селски (за говор)
    * * *
    Doric[´dɔrik] I. adj 1. дорийски; архит. \Doric order дорийски стил; 2. провинциален, селски (за говор); II. n 1. дорийско наречие (диалект, говор); 2. местен говор, диалект, наречие.

    English-Bulgarian dictionary > Doric

  • 15 Ionic

    {ai'ɔnik}
    a арх., проз. йонийски
    * * *
    {ai'ъnik} а арх., проз. йонийски.
    * * *
    йонийски;
    * * *
    a арх., проз. йонийски
    * * *
    Ionic[ai´ɔnik] adj архит. и проз. йонийски; \Ionic order йонийски стил (ордер).

    English-Bulgarian dictionary > Ionic

  • 16 Norman

    {'nɔ:mən}
    I. a нормански
    the NORMAN Conquest завладяването на Англия от норманите (1066 г.)
    NORMAN style арх. романски стил в Нормандия (XXI в.) и в Англия (XI-XII в.)
    II. 1. норманец
    2. нормански френски език
    * * *
    {'nъ:mъn} I. а нормански; the Norman Conquest завладяването на Англ
    * * *
    нормански;
    * * *
    1. i. a нормански 2. ii. норманец 3. norman style арх. романски стил в Нормандия (xxi в.) и в Англия (xi-xii в.) 4. the norman conquest завладяването на Англия от норманите (1066 г.) 5. нормански френски език
    * * *
    Norman[´nɔ:mən] I. n 1. норманин; 2. = \Norman-French; II. adj нормански; the \Norman Conquest завладяването на Англия от норманите през 1066 г.; \Norman-English смесеният с нормански форми английски език, говорен в Англия след 1066 г.; \Norman-French норманофренски език; \Norman style архит. романски стил в Англия.

    English-Bulgarian dictionary > Norman

  • 17 Normanesque

    Normanesque[¸nɔ:mə´nesk] adj архит. с признаци на романски стил.

    English-Bulgarian dictionary > Normanesque

  • 18 Queen-Anne

    Queen-Anne[´kwi:n´æn] adj от ранния ХVIII в. в Англия (за архит. стил и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > Queen-Anne

  • 19 Romanesque

    {roumə'nesk}
    a, n арх. римски (стил)
    * * *
    {roumъ'nesk} a, n арх. римски (стил).
    * * *
    a, n арх. римски (стил)
    * * *
    Romanesque[¸roumə´nesk] n 1. архит. романски стил; 2. рядко романски диалект.

    English-Bulgarian dictionary > Romanesque

  • 20 abacus

    {'æbəkəs}
    1. вид сметало, абак (а)
    2. арх. абак (а)
    * * *
    {'abъkъs} n 1. вид сметало; абак(а); 2. арх. абак(а).
    * * *
    сметало;
    * * *
    1. арх. абак (а) 2. вид сметало, абак (а)
    * * *
    abacus[´æbəkəs] n (pl - ses [-siz], abaci [-sai]) 1. сметало; 2. номограма, координатна мрежа; 3. архит. абак(а), най-горната част на капител; 4. мин. съд за промиване на злато.

    English-Bulgarian dictionary > abacus

См. также в других словарях:

  • АРХИТ — (Ἀρχύτας) (4 в. до н.э.) – древнегреч. философ, пифагореец; родом из Тарента, глава его правительства; друг Платона. А. – автор многих соч., от к рых дошло лишь неск. фрагментов. Ставя вопрос: Если бы я находился на самом крае вселенной, смог ли… …   Философская энциклопедия

  • Архит —     Архит Тарентский, сын Мнесагора (или, по Аристоксену, Гестиея), тоже пифагореец. Это он своим письмом вызволил Платона, когда Дионисий готов был его казнить8 62. Всяческими своими добродетелями вызывал он всеобщее восхищение и был над своими… …   О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов

  • Архит — Архит, Archytas, из Тарента, первая половина IV в до н. э., греческий философ и ученый. Пифагореец (см. Пифагор), семикратно исполнявший в родном городе обязанности стратега. Был другом Платона, которого он спас от смерти от руки Дионисия, тирана …   Античные писатели

  • Архит — (Apchytas, Αρχύτας). Философ пифагорейской школы. Жил около 400 г. до Р.Х. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.) …   Энциклопедия мифологии

  • АРХИТ —     АРХИТ (Ἀρχύτας) из Тарента (ок. 435 после 360 до н. э.), последний значительный представитель древнего пифагореизма. А. был редким примером выдающегося математика и оригинального мыслителя, достигшего успехов в управлении государством. Семь… …   Античная философия

  • архит. — арх. архит. архитектор; архитектура; архитектурный …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Архит Тарентский — др. греч. Ἀρχύτας ὁ Ταραντίνος 200px Дата рождения: 428 год до н. э.( 428) …   Википедия

  • АРХИТ Тарентский — (4 в. до н. э.) древнегреческий философ, математик, государственный деятель, один из виднейших представителей древнего пифагореизма. 7 раз избирался стратегом г. Тарента, установил демократическую конституцию, спас Платона от расправы… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Архит Тарентский — (Archýtas) (около 428 ‒ 365 до н. э.), древнегреческий математик и астроном, государственный деятель и полководец. Последователь пифагорейской школы. Ему принадлежит решение задачи удвоения куба, основанное на построении пересечения нескольких… …   Большая советская энциклопедия

  • Архит Тарентский — (около 430  345 до н. э.), древнегреческий философ, математик, государственный деятель, один из виднейших представителей древнего пифагореизма. 7 раз избирался стратегом г. Тарент, установил демократическую конституцию, спас Платона от расправы… …   Энциклопедический словарь

  • Архит —         Тарентский (Archýtas) (около 428 365 до н. э.), древнегреческий математик и астроном, государственный деятель и полководец. Последователь пифагорейской школы. Ему принадлежит решение задачи удвоения куба, основанное на построении… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»