Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

артистка

  • 1 артистка

    артистка ж Künstlerin f c; Schauspielerin f c (актриса)

    БНРС > артистка

  • 2 артистка

    ж
    Künstlerin f; Schauspielerin f ( актриса)

    БНРС > артистка

  • 3 Schauspielerin f

    артистка {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Schauspielerin f

  • 4 Bühnenkünstlerin

    сущ.
    общ. актриса театра, артистка, артистка театра

    Универсальный немецко-русский словарь > Bühnenkünstlerin

  • 5 Ballettänzerin

    f
    артистка балета, танцовщица

    БНРС > Ballettänzerin

  • 6 Bühnenkünstlerin

    БНРС > Bühnenkünstlerin

  • 7 Kabarettist

    m -en, -en
    артист, артистка кабаре

    БНРС > Kabarettist

  • 8 Kabarettistin

    f =, -nen
    артист, артистка кабаре

    БНРС > Kabarettistin

  • 9 Künstlerin

    f =, -nen
    художница; артистка; деятель ( работник) искусства

    БНРС > Künstlerin

  • 10 Tänzerin

    f =, -nen
    1) танцорка; плясунья
    2) артистка балета, танцовщица

    БНРС > Tänzerin

  • 11 Schauspielerin

    сущ.
    1) общ. актёр, актриса
    2) ирон. артистка

    Универсальный немецко-русский словарь > Schauspielerin

  • 12 die Darstellerin ist gesanglich hervorragend

    арт.
    общ. исполнительница - выдающаяся певица, эта артистка - выдающаяся певица

    Универсальный немецко-русский словарь > die Darstellerin ist gesanglich hervorragend

  • 13 Elßler Fanny

    ( Elßler Fanny (Franziska)) Эльслер Фанни (Франциска) (1810-1884)
    артистка балета, танцовщица, одна из ведущих представительниц романтического направления в балетном искусстве. Исполняла главные партии в балетах, в 1848-1851 выступала в России, способствовала развитию русского балета. Была знаменита исполнением характерных и народных танцев (чардаш, краковяк, русская)
    см. тж. Wiener Romantik

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Elßler Fanny

  • 14 bekannt

    ошибки в употреблении сочетающихся с этим прилагательным предлогов, от выбора которых зависит модификация значения самого прилагательного
    1) (bekannt sein für etw. (A)) быть известным чем-л., пользоваться известностью благодаря чему-л., по причине чего-л., славиться чем-л.

    Das Restaurant ist bekannt für seine gute Küche. — Ресторан известен [славится] своей хорошей кухней.

    Dieses Volk ist bekannt für seine Gastfreundschaft. — Этот народ известен [славится] своим гостеприимством.

    Dieser Schriftsteller war bekannt für seine Zerstreutheit. — Этот писатель был известен своей рассеянностью.

    Sie ist bekannt für ihre böse Zunge. — Она славится своим злым языком.

    2) (bekannt sein durch etw. (A)) быть, стать известным благодаря чему-л., с помощью чего-л.

    Diese Schauspielerin ist durch diesen Film bekannt. — Эта артистка известна благодаря [по] этому фильму.

    3) (bekannt sein wegen etw. (G)) быть, стать известным из-за чего-л.

    Dieser Schüler ist wegen seines Fleißes bekannt. — Этот ученик известен [выделяется среди других] своим прилежанием.

    Diese Frau ist wegen ihrer Unberechenbarkeit allgemein bekannt. — Эта женщина всем известна из-за своей взбалмошности [своей взбалмошностью].

    Итак:

    Dieser Mann ist für seine Schlagfertigkeit bekannt. — Этот человек известен [славится] своей находчивостью [остроумием].

    Dieser Mann ist durch seine Briefmarkensammlung bekannt. — Этот человек известен [прославился] благодаря своей коллекции марок.

    Dieser Mann ist wegen seiner Prahlsucht bekannt. — Этот человек известен из-за своей хвастливости [своей хвастливостью].

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > bekannt

  • 15 Name, der

    ошибки в склонении существительного, относящегося к смешанному типу склонения; неточное понимание и употребление слова только в качестве соответствия русскому слову имя, тогда как в немецком языке оно употребляется также в значении фамилия
    (des Námens, die Námen)

    Beim Aussprechen des Namens seiner kleinen Schwester lacht der Junge. — Произнося имя своей маленькой сестры, мальчик смеётся.

    Alle fragten nach dem Namen des Neugeborenen. — Все спрашивали об имени новорождённого.

    Der Name ihres Russischlehrers war Iwan Petrowitsch. — Их учителя русского языка звали Иван Петрович.

    Die Namen der Anwesenden wurden verlesen. — Были зачитаны фамилии присутствующих.

    4) фамилия, имя, отчество

    Er schrieb [setzte] seinen Namen darunter. — Он подписался под этим. / Он поставил под этим своё имя и свою фамилию.

    Das Sparbuch lautet auf seinen Namen. — Сберкнижка выписана на его имя (в ней указаны его имя, отчество и фамилия).

    Die Künstlerin tritt unter anderem Namen auf. — Артистка выступает под псевдонимом.

    5) имя, кличка ( животного)

    Unser Papagei hat den Namen Fredi. — Нашего попугая зовут Фреди.

    Dieser Hund hört auf den Namen Nero. — Эта собака отзывается на кличку Неро.

    6) наименование, название

    Der Name des Medikamentes ist mir entfallen. — Я забыл название лекарства.

    Ich suche das Schlafzimmer unter dem Namen "Marina". — Я ищу спальный гарнитур под названием "Марина".

    Wie ist der Name dieser Stadt [dieses Flusses]? — Как называется этот город [эта река]?

    Der Name dieses Landes wurde geändert. — Название этой страны было изменено.

    Er belegte die Anwesenden mit den unflätigen Namen. — Он обзывал присутствующих бранными словами.

    7) имя, репутация, известность

    Er wolle seinen guten Namen retten. — Он хотел спасти своё доброе имя [свою репутацию].

    Du hast dir einen Namen gemacht. — Ты сделал себе имя. / Ты добился известности.

    Sie hat als Sängerin einen Namen. — Она известная певица.

    8) (im Namen jmds. (G)) от имени, по поручению, с одобрения кого-л.

    Ich bitte Sie im Namen aller Anwesenden darum. — Я прошу Вас об этом от имени всех присутствующих.

    Gestatten Sie mir, Sie im Namen unserer Delegation zu begrüßen. — Разрешите мне приветствовать вас от имени нашей делегации.

    Итак:

    Wie ist dein Name, Kleiner? — Как твоё имя [как тебя зовут], малыш?

    Wie war doch, bitte, Ihr Name? — Пожалуйста, повторите свои имя, (отчество) и фамилию.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Name, der

  • 16 Ballettänzerin

    сущ.
    общ. артистка балета, танцовщица, балерина

    Универсальный немецко-русский словарь > Ballettänzerin

  • 17 Künstlerin

    сущ.
    общ. артистка, деятель искусства, работник искусства, художница

    Универсальный немецко-русский словарь > Künstlerin

  • 18 Tänzerin

    сущ.
    общ. плясунья, танцовщица, артистка балета, танцорка

    Универсальный немецко-русский словарь > Tänzerin

  • 19 Artistin

    Artístin f, - nen циркова, вариететна, кабаретна артистка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Artistin

  • 20 Darstellerin

    Dárstellerin f, - nen изпълнителка, артистка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Darstellerin

См. также в других словарях:

  • артистка — музыкантша, клоунесса, актерка, стриптизерка, стриптизерша, прыгунья, чтица, циркачка, хористка, танцовщица, эквилибристка, этуаль, эстрадница, кукольница, концертантка, жонглерша, дива, притворщица, декламаторша, иллюзионистка, корифейка,… …   Словарь синонимов

  • АРТИСТКА — АРТИСТКА, артистки. женск. к артист. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • артистка — АРТИСТ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • АРТИСТКА — Женск. от артист (см. это сл.). Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • артистка — • великая артистка …   Словарь русской идиоматики

  • Артистка из Грибова — Жанр лирическая комедия Режиссёр Леонид Квинихидзе Автор сценария Эмиль Брагинский В главных …   Википедия

  • Артистка из Грибова (фильм) — Артистка из Грибова Жанр Лирическая комедия Режиссёр Леонид Квинихидзе Автор сценария Эмиль Брагинский В главных ролях Ирина Муравьёва Оператор Евгений Гуслинский …   Википедия

  • артистка балета — танцовщица, балерина Словарь русских синонимов. артистка балета сущ., кол во синонимов: 2 • балерина (12) • …   Словарь синонимов

  • артистка из погорелого театра — сущ., кол во синонимов: 3 • актерка (9) • актриса (24) • артистка (45) Словарь синон …   Словарь синонимов

  • АРТИСТКА ИЗ ГРИБОВА — АРТИСТКА ИЗ ГРИБОВА, СССР, Мосфильм, 1988, цв., 141 мин. Лирическая комедия. Бенефис Ирины Муравьевой. Немолодая актриса, не очень удачлива как на профессиональном, так и на личном фронте. Однако природный оптимизм, постоянная неуспокоенность и… …   Энциклопедия кино

  • Артистка (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Артист. Артистка …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»