-
1 деятель
деятель м Persönlichkeit f c государственный деятель Staatsmann m 1b* политический деятель Politiker m 1d общественный деятель Persönlichkeit f des öffentlichen Lebens деятель науки Gelehrte sub m, Wissenschaftler m 1d деятель культуры Kulturschaffende sub m профсоюзный деятель Gewerkschaftsfunktionär m 1a заслуженный деятель искусств verdienter Künstler -
2 деятель
деятель Funktionär -
3 деятель
-
4 государственный деятель
-
5 художник деятель искусств артист
-
6 член профсоюза профсоюзный деятель
-
7 Funktionär
деятельработникDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Funktionär
-
8 verdient
1. 2. part adjVerdienter Bergmann der Deutschen Demokratischen Republik — заслуженный горняк ГДРVerdienter Künstler — заслуженный деятель искусств ( СССР)Verdienter Meister des Sports — заслуженный мастер спорта (СССР, ГДР)Verdienter Techniker des Volkes — заслуженный деятель техники (почётное звание, присваиваемое конструкторам, учёным и новаторам производства ГДР)Verdienter Wissenschaftler — заслуженный деятель науки ( СССР)er machte sich auf diesem Posten verdient — его деятельность на этом посту заслуживает высокого признания -
9 Künstler
m -s, =verdienter Künstler — заслуженный деятель искусств -
10 Mann
m -(e)s, Männer1) мужчинаein greiser Mann — глубокий старикer ist ein Mann in den besten Jahren — он (мужчина) в цвете лет, он (мужчина) в полном расцвете силer ist ein ganzer Mann — он настоящий мужчина, он молодчинаsei ein Mann! — будь мужчиной! (возьми себя в руки)Mann(s) genug sein, um... — иметь достаточно мужества ( решимости) для того, чтобы...sich als Mann zeigen ( bewähren) — показать себя мужчиной, быть мужественнымder Knabe wuchs zum Manne heran — мальчик превратился во взрослого мужчину2) муж; супругein treusorgender Mann — нежный ( заботливый) супругsie ist der Mann im Hause — она глава домаeinen Mann bekommen, an den Mann kommen — выйти замужj-n zum Mann(e) nehmen — взять кого-л. в мужья3) человек (б. ч. о мужчине)der erste Mann — самая видная фигура, самый крупный деятельder gegebene Mann — подходящий человекder kleine Mann — простой ( рядовой) человек; разг. мелкая сошкаder rechte Mann am rechten Platze — самый подходящий (для чего-л.) человек; самая подходящая кандидатураein Mann der Form — человек, соблюдающий внешние приличияein Mann des Friedens — борец за мирein Mann der Öffentlichkeit — общественный деятельder Mann des Tages — герой дняein Mann des Todes — человек, обречённый на гибельein Mann des Volkes — человек из народа, выходец из народной среды; человек, выражающий думы и чаяния народа, человек, пользующийся доверием народа(der) Mann bei ( an) der Spritze — главное лицо (в каком-л. деле); разг. важная птицаein Mann von Ansehen — человек с авторитетом ( положением); уважаемый человекein Mann von Einfluß( von Bedeutung) — влиятельный ( значительный) человекein Mann von Format — человек большого размаха, большой человек, сильная ( яркая) личностьein Mann von Geist — человек большого ума; остроумный человекein Mann von der Feder — работник умственного труда; литератор, журналистein Mann vom Leder — работник физического труда; практикein Mann von Mut ( Talent) — мужественный ( талантливый) человек, человек большого мужества ( таланта)ein Mann von Namen — человек с именем, популярная личность; человек, пользующийся большой известностьюein Mann von Welt — светский человекein Mann von Wort — хозяин ( господин) своего словаer ist mein Mann! — разг. вот тот человек, который мне нужен ( которому я доверяю)er ist ein gemachter Mann — он человек со средствами ( с положением); он достиг того, к чему стремилсяer ist der (rechte) Mann (dazu) — он в состоянии это сделать; он подходящий человек для этого ( дела)Mann für Mann — все как один; один за другимMann gegen Mann — один на одинdieser Beruf ernährt seinen Mann — эта профессия кормит (человека)seinen Mann finden — найти достойного противникаden starken Mann markieren — разг. важничать, задирать носden wilden Mann spielen( machen, markieren) — разг. шуметь, неистовствовать, буйствовать; буянить, скандалить; возбуждённо жестикулировать; не идти на уступки, быть неприступнымeinen Mann für sich steilen — выставить за себя заместителяan den Mann bringen — разг. найти покупателя, продать, сбыть с рук; разг. рассказать, донести до слушателя (анекдот и т. п.); пристроить, выдать замуж; воен. довести до исполнителяan den unrechten Mann kommen — перен. попасть не по адресу, напасть не на того человека ( который нужен)bis auf den ( bis zum) letzten Mann kämpfen — драться до последнего человекаdas Geschäft kam durch einen dritten Mann zustande — сделка была заключена при посредничестве третьего лицаdas ging ihm gegen den Mann — это было ему не по нутруWettbewerb von Mann zu Mann — индивидуальное соревнование (тк. спорт)4) pl = при указании на количество людейhundert Mann stark — воен. численностью в сто человекdrei Mann hoch — разг. втроёмauf den Mann, pro Mann — на (одного) человека, на душу, на братаalle Mann an Bord! — мор. все наверх!5)6)j-s Mann sein — быть чьим-л. партнёром; спорт. быть чьим-л. "подопечным" (б. ч. в футболе)8)alter ( toter) Mann — горн. заброшенная выработка; выработанное пространство9)blinder Mann — мор. помощник рулевого10) ( с восклицанием)Mann! — (по)слушайте! ( обращение)lieber ( guter) Mann! — любезный ( добрый) человек! ( обращение)Mann Gottes! — разг. ты что?! ( неодобрительно)mein lieber Mann! — разг. боже мой!, батюшки мой! ( возглас удивления)••schwarzen Mann spielen — карт. играть в фофаныseinen Mann stehen — уметь постоять за себя, не ударить лицом в грязьer stellte ( stand) seinen Mann — он ( хорошо) справлялся (с чем-л.)Mann sein für etw. (A) — ручаться за что-л.auf den alten Mann sparen — делать сбережения на старостьmit Mann und Maus untergehen — затонуть, пойти ко дну (с живым и мёртвым грузом)einen kleinen Mann im Ohr haben ≈ быть с придурью, быть не совсем нормальнымNot am Mann, Mann voran! ≈ посл. нечего раздумывать, вперёд!ein Mann allein kann das Feld nicht behaupten — посл. один в поле не воинein Mann, ein Wort ≈ посл. не давши слова, крепись, а давши - держисьselbst ist der Mann ≈ посл. человек сам себе хозяин; своя рука владыка; каждый сам себе лучший слугаder große Mann braucht überall viel Boden ≈ посл. большому кораблю - большое плавание -
11 Staatsmann
сущ.1) общ. политический деятель, государственный деятель2) юр. государственный муж уст. -
12 Theaterschaffende
прил.общ. деятель театра, театральный деятель -
13 Künstler, der
(des Künstlers, die Künstler)1) творческий работник, деятель искусства, автор произведений искусства и литературыDichter, Bildhauer, Komponisten, Maler sind Künstler. — Писатели, поэты, скульпторы, композиторы, художники - это творческие работники [деятели культуры и искусства]
2) деятель искусства, профессиональный исполнитель произведений искусстваSchauspieler, Sänger, Musiker sind Künstler. — Артисты, певцы, музыканты - это деятели искусства [профессиональные исполнители произведений искусства].
Dieser Künstler ist an das Tschechow-Theater engagiert worden. — Этого артиста пригласили в труппу театра им. А. П. Чехова.
Der Künstler erhielt ein Engagement beim Film. — Артист получил предложение сниматься в кино.
Der Künstler erhielt für seine Nummer großen Beifall. — За свой номер артист [исполнитель] был награжден громкими аплодисментами.
3) прямо-таки (настоящий) артист, виртуоз, большой мастер, дока (разг.)Er ist ein Künstler in seinem Fach. — Он прямо-таки настоящий артист в своём деле.
Du bist ein Künstler im Eiskunstlauf. — Ты настоящий виртуоз в фигурном катании.
Er ist im Kartenspielen ein wahrer Künstler. — Он настоящий мастер [дока] в карточной игре.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Künstler, der
-
14 Funktionär
сущ.1) общ. работник (партийный, профсоюзный), деятель2) юр. активист (ehrenamtlicher), должностное лицо, общественный деятель3) экон. функционер, работник (напр. профсоюзный) -
15 Künstler
сущ.общ. артист, деятель искусства, работник искусства, человек искусства, деятель культуры, художник -
16 Spitzenfunktionär
сущ.общ. ответственный работник, руководящий деятель, руководящий работник, ответственный деятель -
17 Verdienter Künstler
прил.1) общ. заслуженный деятель искусств (в СССР) -
18 eine Persönlichkeit des öffentlichen Lebens
гл.общ. государственный деятель, общественный деятельУниверсальный немецко-русский словарь > eine Persönlichkeit des öffentlichen Lebens
-
19 Künstler
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Künstler
-
20 Persönlichkeit
f =, -en1) личность, индивидуальность2) (высокопоставленное) лицо, деятельСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Persönlichkeit
См. также в других словарях:
ДЕЯТЕЛЬ — ДЕЯТЕЛЬ. Литературное признание слова деятель, по свидетельству акад. Я. К. Грота, относится к 30 м годам XIX в. В конце 60 х годов, разбирая словарь В. И. Даля, он писал: «...нынешнее молодое поколение, может быть, и не подозревает, как это… … История слов
деятель — Действователь, делатель, действующее лицо, делец, воротила, предприниматель, производитель, исполнитель, творец, создатель, агент, старатель. Действующее лицо романа, герой романа. Жатвы много, а делателей мало . Матф. 9, 27. Всяк своего счастья… … Словарь синонимов
ДЕЯТЕЛЬ — ДЕЯТЕЛЬ, деятеля, муж. (книжн.). Лицо, проявившее себя деятельностью в какой нибудь области. Государственный деятель. Деятель науки. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
деятель — ДЕЯТЕЛЬ, я, м. 1. обычно неодобр. Излишне активный, общительный, деятельный, предприимчивый человек. 2. Ирон. обращение. Ну ты, деятель, иди кашу есть (к ребенку) … Словарь русского арго
ДЕЯТЕЛЬ — ДЕЯТЕЛЬ, я, муж. Человек к рый проявил себя в какой н. общественной деятельности. Государственный д. Деятели культуры. Общественный д. | жен. деятельница, ы (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
деятель — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? деятеля, кому? деятелю, (вижу) кого? деятеля, кем? деятелем, о ком? о деятеле; мн. кто? деятели, (нет) кого? деятелей, кому? деятелям, (вижу) кого? деятелей, кем? деятелями, о ком? о деятелях; … Толковый словарь Дмитриева
деятель — , я, м. Лицо, проявившее себя в какой л. области общественной деятельности. == Политический деятель. == Общественный деятель. МАС, т. 1, 395. == Партийный деятель. == Профсоюзный деятель. Сл. соч., 133. * 3аслуженный деятель науки и … Толковый словарь языка Совдепии
деятель — • великий деятель • выдающийся деятель • крупный деятель … Словарь русской идиоматики
деятель — ▲ личность ↑ имеющий, достижение (какое) (быть) в общественный, деятельность человека < > незначительная личность деятель лицо, проявившее себя в общественной деятельности ( … Идеографический словарь русского языка
ДЕЯТЕЛЬ — Термин, зачастую употребляющийся в ироническом смысле. Зачастую выражение «этот деятель» является синонимом многих фразеологизмов, типа «тот еще придурок», что в свою очередь может означать «инициативный малахольный» (см. МАЛАХОЛЬНЫЙ). В… … Большой полутолковый словарь одесского языка
деятель — ДЕЯТЕЛЬ, я, м Человек, проявивший себя в какой л. сфере, области общественной деятельности, на каком л. поприще. // ж деятельница, ы. Видный общественный деятель … Толковый словарь русских существительных