-
1 араб
м. -
2 Arabe
араб -
3 rebeu
-
4 Arabe
m, fараб [арабка\] -
5 arbi
m прост. пренебр.араб, североафриканец -
6 beur
-
7 crouillat
m прост. пренебр.; = crouille -
8 sidi
m презр.североафриканец, араб -
9 chouïa barca
прост.хватит, довольно (араб.) -
10 courber l'échine
(courber [или plier, tendre, tordre] l'échine)смиряться, покорятьсяIl m'avait demandé mon avis, je le conjurai de plier l'échine, d'implorer la clémence par une attitude soumise. (É. Zola, Correspon-dance.) — Он спросил мое мнение; я умолял его покориться и смиренным поведением молить о милосердии.
En haut,... il y a "mouci" le gouverneur, qui tape sur l'état-major; l'état-major, pour se venger, tape sur le soldat; le soldat tape sur le colon, le colon tape sur le nègre, le nègre tape sur le juif, le juif à son tour tape sur le bourriquot; et le pauvre petit bourriquot n'ayant personne sur qui taper tend l'échine et porte tout. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Надо всем стоит "муси", губернатор, который бьет по штабу, штаб в отместку бьет по солдату, солдат по колонисту, колонист по арабу, араб по еврею, а еврей в свою очередь по ослу, ну а бедный ослик, которому не по кому бить, гнет спину и все переносит.
-
11 gros sou
разг.1) монета в два су, медякUn Arabe qui passait jeta un gros sou dans la sébile; le lion remua la queue... Alors Tartarin comprit tout... Le sang du Tarasconnais ne fit qu'un tour. - Misérables, cria-t-il d'une voix de tonnerre, ravaler ainsi ces nobles bêtes! Et, s'élançant sur le lion, il lui arracha l'immonde sébile d'entre ses royales mâchoires... (A. Daudet, Tartarin de Tarascon.) — Проходивший мимо араб бросил в чашку медяк, и лев завилял хвостом... Тогда Тартарен понял все... Он вскипел от ярости. - Негодяи! - вскричал он громким голосом. - Так унижать благородного зверя! И кинувшись ко льву, Тартарен вырвал презренную чашку из царственных челюстей.
Nous sommes le pain gagné durement, la pauvreté gaie, insoucieuse et libre, le gros sou des petites bourses, dont votre industrie savait faire un lingot. (H. Murger, Le Dernier rendez-vous.) — Мы - это хлеб, добытый в поте лица, это неунывающая, беззаботная и непокорная нищета, медные гроши в тощем кошельке, из которых вы делаете золотые слитки.
2) pl (большие) деньги- question de gros sous
- décoction de gros sous
- parler gros sous -
12 mon sang n'a fait qu'un tour
1) я (он) вспылил, вскипелUn Arabe qui passait jeta un gros sou dans la sébile; le lion remua la queue... Alors Tartarin comprit tout... Le sang du Tarasconnais ne fit qu'un tour. - Misérables, cria-t-il d'une voix de tonnerre, ravaler ainsi ces nobles bêtes! Et, s'élançant sur le lion, il lui arracha l'immonde sébile d'entre ses royales mâchoires... (A. Daudet, Tartarin de Tarascon.) — Проходивший мимо араб бросил в чашку медяк, и лев завилял хвостом... Тогда Тартарен понял все... Он вскипел от ярости. - Негодяи! - вскричал он громким голосом. - Так унижать благородного зверя! И кинувшись ко льву, Тартарен вырвал презренную чашку из царственных челюстей.
Le général. - Il vous désire? Vous allez me faire croire qu'en vous voyant son sang de navet n'a fait qu'un tour? Laissez-moi rire. Il fait sous lui de peur quand il voit un jupon... (J. Anouilh, La Valse des toréadors.) — Генерал. - Он желает вас? Так я и поверил, что при виде вас его рыбья кровь закипает! Просто смех. Он готов обмараться со страху всякий раз, как видит юбчонку.
3) он расстроился; он ошеломлен, ошарашенRégine. -... Alors, à l'idée qu'on pouvait me prendre Suzette, mon sang n'a fait qu'on tour... (E. Brieux, Suzette.) — Режина. -... И тогда, при мысли, что у меня могут отобрать Сюзетту, вся кровь у меня застыла в жилах.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mon sang n'a fait qu'un tour
-
13 tronc de figuier
прост., пренебр.североафриканец, араб -
14 Arabe
сущ.общ. арабка, араб -
15 Black-Blanc-Beur
-
16 bab
сущ.общ. баб (от араб.: пролив, ворота) -
17 babeurre
-
18 beur
-
19 bougnoul
-
20 crouillat
сущ.прост. араб (из Северной Африки)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
АРАБ — (араб. негр). Название жителей Аравии. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
араб — агарянин, мудехар, мавр, палестинец, сарацин Словарь русских синонимов. араб сущ., кол во синонимов: 6 • агарянин (3) • мавр … Словарь синонимов
араб. — араб. арабское Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
араб. — араб. (abbreviation) арабский язык Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
араб — а, м. arabe m. См. Арабы … Исторический словарь галлицизмов русского языка
арабізм — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
арабіст — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
араб — жылқысы. Ертеден белгілі, арғы тегі Арабиядан шыққан жылқы тұқымы. А р а б ж ы л қ ы с ы өте сымбатты, ұзақ жүріске төзімді, әрі жүрдек келеді (Қаз. табиғ., 1, 145) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
арабӣ — [عربي] 1. мансуб ба араб 2. забони халқи араб, забони тозӣ: ҳуруфоти арабӣ 3. маъмул дар байни араб 4. сохташуда ё баамаломада дар байни арабҳо … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
араб — [عرب] а 1. номи халқе, ки сокини якчанд мамлакати Шарқи Наздик ва Африкаи Шимолист, забонаш ба гурӯҳи забонҳои сомӣ (семитӣ) тааллуқ дорад; алифбои араб хати арабӣ 2. сокини мамолики араб … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
араб — (арабыр, арабхэр) араб Мысырым, Сирием, Палестинэм, Иракым ыкIи Темыр Африкэм ис цIыф лъэпкъышху Араб хэгъэгоу щыIэр бэ … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ