Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

ами

  • 41 what

    {wɔt}
    I. 1. inter какво? що? какъв? WHAT is it? какво e това? какво има? WHAT is he? какво работи той? какъв e? WHAT is that to you? на теб какво ти става от това? теб какво те интересува? WHAT of that/it? че какво от това? е добре, a после? WHAT is the French for 'dog'? как e на френски куче? and WHAT not/and WHAT have you и какво ли не ще
    I know WHAT знам какво трябва, имам предложение/идея
    WHATd'you-call-him този, кажи го де
    so WHAT? та какво от това? е та
    2. rel и cj това, което, какъвто
    WHAT I object to is това, срещу което възразявам/с което не съм съгласен, е
    come WHAT may да става, каквото ще
    I know WHAT's WHAT разбирам ги тия работи, не съм вчерашен
    he is a good fellow, WHAT? той e добър човек, нали/не мислиш ли/какво ще кажеш? and WHAT is more и нещо повече
    not a day but WHAT it rains не минава ден да не вали
    not but WHAT he can не че не може
    I don't know but WHAT I will do it разг. не знам дали няма да го направя, може и да го направя
    WHAT with one thing and another the scheme miscarried по една или друга причина/така или иначе планът пропадна
    WHAT with the housework and WHAT with the children... покрай/заради домакинската работа и децата.
    II. 1. inter какъв? кой? WHAT time is it? колко е часът? WHAT trade is he? с какво се занимава той? от кой бранш е? WHAT day of the month is it? кой ден от месеца e? WHAT kind/sort of? какъв
    2. rel какъвто
    lend me WHAT money you have заеми ми каквито пари имаш
    I know WHAT time to start зная кога да тръгна
    3. exclam какъв, що за
    WHAT impudence! какво/що за нахалство
    4. emph колко, какъв (голям, интересен и пр.)
    WHAT a pity! колко жалко!
    * * *
    {wъt} pron 1. inter какво? що? какъв? what is it? какво e това? как(2) {wъt} a 1. inter какъв? кой? what time is it? колко е часът? what
    * * *
    що; какво; какъв; кой;
    * * *
    1. come what may да става, каквото ще 2. emph колко, какъв (голям, интересен и пр.) 3. exclam какъв, що за 4. he is a good fellow, what? той e добър човек, нали/не мислиш ли/какво ще кажеш? and what is more и нещо повече 5. i don't know but what i will do it разг. не знам дали няма да го направя, може и да го направя 6. i know what time to start зная кога да тръгна 7. i know what знам какво трябва, имам предложение/идея 8. i know what's what разбирам ги тия работи, не съм вчерашен 9. i. inter какво? що? какъв? what is it? какво e това? какво има? what is he? какво работи той? какъв e? what is that to you? на теб какво ти става от това? теб какво те интересува? what of that/it? че какво от това? е добре, a после? what is the french for 'dog'? как e на френски куче? and what not/and what have you и какво ли не ще 10. ii. inter какъв? кой? what time is it? колко е часът? what trade is he? с какво се занимава той? от кой бранш е? what day of the month is it? кой ден от месеца e? what kind/sort of? какъв 11. lend me what money you have заеми ми каквито пари имаш 12. not a day but what it rains не минава ден да не вали 13. not but what he can не че не може 14. rel и cj това, което, какъвто 15. rel какъвто 16. so what? та какво от това? е та 17. what a pity! колко жалко! 18. what i object to is това, срещу което възразявам/с което не съм съгласен, е 19. what impudence! какво/що за нахалство 20. what with one thing and another the scheme miscarried по една или друга причина/така или иначе планът пропадна 21. what with the housework and what with the children... покрай/заради домакинската работа и децата 22. whatd'you-call-him този..., кажи го де
    * * *
    what[wɔt] I. pron 1. inter какво, що; какъв; \what is it? какво е това? какво има? \what is he? какъв е? какво работи той? \what is the matter? какво се е случило? какво има? \what is half of 12? колко е половината на 12? \what is that to you?какво те интересува тебе? \what is the good ( the use)? каква е ползата? \what of that (it)? so \what? какво от това? е добре, а после? е, и? \what is the Italian for...? как е на италиански ...? \what is he like? какъв е? как изглежда? що за човек е? \what does he look like? как изглежда той? \what do you take me for? за кого ме мислите (вземате)? \what about me? 1) ами аз? 2) какво за мен? какво аз? \what about selling me the car? какво ще кажеш да ми продадеш колата? \what ( on earth) for? е защо (за Бога)? по каква причина? \what ever for? но защо най-сетне? \what then? и после? \what if? какво ще стане, ако? какво, че? \what though? какво че? is that beautiful or \what? не е ли красиво това? това наистина е красиво; 2. rel и cj това, което; какъвто; \what she does possess is the ability to това, което тя наистина притежава, е способността да; \what is called a vegetative state това, което наричат вегетативно състояние; come \what may да става, каквото ще; I know ( tell you) \what знам какво трябва; имам добра идея; to know \what's \what разбирам ги тия работи; мераклия съм; and \what is more нещо повече; \what you have и какво ли не, и прочие; \what with като се има предвид, и как не при (при изтъкване на причина за нещо неприятно, нежелано); \what with one thing or another по една или друга причина; not a day but \what it rains не минава ден, без да вали; I don't know but \what I will do it разг. не знам дали няма да го направя, може и да го направя; to give s.o. \what for давам някому да разбере; II. adj 1. inter какъв, кой; \what time is it? колко е часът? \what trade is he? той с какво се занимава? 2. rel какъвто; lend me \what money you have заемете ми, каквито пари имате; 3. exclam: \what great news! чудесна новина! \what a busy day! ама че напрегнат ден! 4. emph колко, какъв (голям, интересен); \what a pity! ама че, колко жалко! III. adv какво, каква степен; доколко; \what does it matter? какво значение има това!

    English-Bulgarian dictionary > what

  • 42 alsdann

    alsdánn adv 1. veraltend тогава, след това; 2. südd е, хайде; ами тогава.
    * * *
    аv тогава.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > alsdann

  • 43 dann

    dann adv 1. тогава, после, след това; 2. тогава, в такъв случай; 3. освен това; erst dann едва тогава; selbst dann wenn... дори тогава, когато...; dann und wann от време на време; Wenn er das nicht versteht, dann ist er selber schuld Ако не го разбере, сам ще си е виновен; nun, dann ist ja alles in Ordnung е, в такъв случай всичко е наред; umg bis dann! до скоро виждане!
    * * *
    av. тогава, после;.. sagte er тогава той каза; wie ?, usd 7 ами носле?; und wann понякога, от време на време.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > dann

  • 44 gar

    gar I. adj сварен, готов (ядене). II. adv 1. съвсем, абсолютно, изобщо; 2. дори, даже; твърде, доста; gar nichts съвсем (абсолютно) нищо; Ich bin dir gar nicht böse Изобщо не съм ти сърдит; Er hat gar geglaubt, dieses Problem existiere nicht Той наистина вярваше, че проблемът не съществува; gar zu neugierig твърде любопитен.
    * * *
    a 1. сварен, опечен; 2. готов, обработен; =es Leder щавена, обработена кожа; =es Kupfer чиста мед; =er Boden добре обработена, кипра почва; av съвсем; твърде; = wohl доста добре; warum nicht =! гов защо пък! как ли не! ами!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gar

  • 45 halt

    halt I. interj стой!, спри!; стига! II. partikel 1. така си е; нали; 2. че, си, та (често непреводимо, използва се за подсилване на подкана); so ist das halt im Leben Така си е в живота; Ruh dich halt aus! Ами, че почини си!
    * * *
    av (най-често непреводима дума за попзлване или засилване) именно, май, пък; da kann man = nichts tun е, та, няма какво да се направи; intj спри, стой!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > halt

  • 46 ob

    ob konj дали; er fragte sie, ob sie noch kommt той я попита дали ще дойде; sie mussten sich fügen, ob es ihnen passte oder nicht те трябваше да се съгласят, независимо дали им изнасяше или не; Sie tat, als ob sie nichts wüsste Тя се правеше, като че ли не знае нищо; Kannst du Tischtennis spielen? - Und ob! Можеш ли да играеш тенис? - Ами да! Разбира се!
    * * *
    kj дали; (und) ich das = kenne! как да не зная това! als = като че ли, уж; = auch ако и, макар; prдp арх D, G заради, поради.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ob

  • 47 sondern

    sóndern I. sw.V. hb tr.V. отделям, подбирам, излъчвам. II. konj а, но, вместо това; wir sind nicht nach England, sondern nach Schweden gefahren заминахме не за Англия, а за Швеция; er wollte nicht nur spielen, sondern auch tanzen той искаше не само да свири, но и да танцува.
    * * *
    tr отделям, отлъчвам kj а, ами.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sondern

  • 48 und

    kj и, а, па, та; = doch и все пак; =auch също и; = anderes (mehr) и прочее: = дhnliches, =dergleichen mehr и тям подобни; = ob! гов и еще как! на =? гов е, ами после?

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > und

  • 49 woher

    wohér pron adv 1. interr откъде; 2. rel откъдето; woher kennt ihr euch? откъде се познавате?; geh hin, woher du gekommen bist върви там, откъдето си дошъл.
    * * *
    av откъде(то): = hast du das? откъде имаш, прен си чул, изучил това? ach! =! ами! не е така! = des Wegs? откъде идеш?

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > woher

  • 50 pah

    pah pah! interj ами! (пренебрежително, отрицателно).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > pah

  • 51 sfidàre

    v предизвиквам, извиквам: sfidàre qualcuno a una gara di предизвиквам някого на състезание по; sfidàre il mare предизвиквам морето; и morto sfidando la montagna умрял е в предизвикателство към планината; Ќ sfido io! и как още! ами разбира се!

    Dizionario italiano-bulgaro > sfidàre

  • 52 arrear1

    1. tr 1) шибам, подкарвам (товарни животни); 2) карам да бърза, подкарвам; 3) Арж., М. насилствено отвличам чужд добитък; 2. intr 1) бързам; 2) отмъквам; изчезвам с нещо откраднато; Ўarrea! разг. по-бързо!; ами!

    Diccionario español-búlgaro > arrear1

  • 53 bien1

    m 1) добро; добрина; благо; 2) полза; добруване; 3) прен. съкровище; 4) pl състояние, имущество, владение; bien1es de consumo икон. потребителски стоки; bien1es muebles движимо имущество; bien1es públicos обществено имущество; bien1es raíces (inmuebles) недвижимо имущество; bien1es de abolengo юр. наследствени имоти; de bien1 adj честен, добросъвестен; estar a bien1 прен. намирам се в добра хармония с; màs bien1 conj по-скоро, ами (еквивалентен е на съюза "sino"); el bien1 le hace mal разг. имането му носи зло; no hay bien1 ni mal que cien años dure нищо не е вечно; si bien1 conj вж. aunque.

    Diccionario español-búlgaro > bien1

  • 54 decir2

    1. tr 1) говоря, казвам; 2) изказвам мнение, съобщавам, уверявам; 3) назовавам, наричам; 4) прен. изразявам, издавам; su semblante lo dice todo лицето му казва всичко; su vestido dice su pobreza роклята Ј издава нейната бедност; 5) според източник, книга; la escritura dice според текста; 2. intr с bien, mal добре (зле) подхождам (хармонирам); el verde dice mal a una morena зеленото не отива на мургавите; 3. prnl размишлявам, мисля си; yo me dije... казах си...; cualquiera lo diría! кой би казал!; decir nones разг. отричам нещо; Ўdiga! Ўdígame! императивни форми, които се използват при отговор на телефонно позвъняване; digamos да кажем; el qué diràn съобразяване с общественото мнение; es decir2 тоест; ni que decir2 tiene ясно като бял ден; no me dice nada (algo, alguien) разг. не ме интересува; Ўno me digas! не думай, ами!; por mejor decir2 или по-точно; Ўqué me dices! какво говориш!; Ўquién lo diría! кой би казал!

    Diccionario español-búlgaro > decir2

  • 55 pues

    conj 1) тъй като, понеже; 2) впрочем, и тъй; 3) естествено, разбира се; 4) ами; да.

    Diccionario español-búlgaro > pues

  • 56 sí2

    1. adv да; 2. m съгласие; sí2 tal разбира се; por sí2 o por no за всеки случай; Ўa que sí2! я да видим (в спор); porque sí2 ами така, защото искам, от каприз; sin faltar un sí2 ni un no прен. точно, без да липсва нищо.

    Diccionario español-búlgaro > sí2

  • 57 tararira

    1. f разг. шумно веселие, забава; 2. m, f разг. несериозен, шумен човек; 3. interj разг. ами, не думай!

    Diccionario español-búlgaro > tararira

  • 58 vaya2

    interj разбира се!; я виж ти!; брей!; ами!; vaya2 con + същ. ама че, брей че + съществителното.

    Diccionario español-búlgaro > vaya2

  • 59 ¡recórcholis!

    interj брей! ами! ( учудване).

    Diccionario español-búlgaro > ¡recórcholis!

  • 60 baste3!

    interj. (it. basta "il suffit") 1. стига! доста! баста! 2. ост. за израз на безразличие: ба! baste3!! пфу, ами!

    Dictionnaire français-bulgare > baste3!

См. также в других словарях:

  • ами́д — амид …   Русское словесное ударение

  • АМИ — Агентство межреспубликанской информации Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. АМИ Ассоциация международных исследований организация Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Ами — Ами: Ами наиболее многочисленная народность тайваньских аборигенов. Амисский язык язык народности ами. Ами посёлок в Японии, находящийся в уезде Инасики префектуры Ибараки. Ами Мидзуно настоящие имя Сейлор Меркурий, одной из основных персонажей… …   Википедия

  • Ами — дождь. Японские имена. Словарь значений …   Словарь личных имен

  • -ами — суффикс Словообразовательная единица, выделяющаяся в наречиях с обстоятельственным значением времени, места или образа действия, которые названы словами, от которых соответствующие наречия образованы (верхами, временами, годами, местами, пачками …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ами де кёр — * ami de coeur. 1. Друг сердца; возлюбленный. А мы здесь проводим время очень приятно. Я как ты знаешь, в качестве ami de coeur, бываю везде, где блистает Каролина Карловна. Салт. Жених. А кто это такой? не унимался супруг, показывая на Алешу… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ами шо — * ami chaud. Преданный друг. Умнейший Николай Иванович! растолкуйте мне, ради бога, отчего Жуковский, Батюшков, Козлов, Веневитинов .. все имеют des amis chauds, а я нет? 23. 2. 1830. АБТ? …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ами — I. АМИ I ami m. 1. Друг. У собеседника наверное найдется какой нибудь кузен или ami где нибудь в Петербурге или Одессе. СВ 1885 1 238. Кажется les vis à vis скоро станут des amis < японцы и русские>. Е. С. Боткин Свет и тени. // ВЕ 1908 3… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ами́нь — 1. утвердительная частица. Употребляется в качестве заключительного слова молитв, проповедей; означает: истинно, верно. 2. в знач. сущ. аминь, я, м. (обычно в знач. сказ.). разг. Конец, все кончено. Вмиг аминь лихой забаве: Попадешься на копье.… …   Малый академический словарь

  • амиқӣ — [عميقي] чуқурӣ, амиқ будан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Ами и Амиль — Ami et Amile Жанр: chanson de geste Язык оригинала: старофранцузский Год написания: XII век Отдельное издание: 1852 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»