Перевод: c черкесского на русский

с русского на черкесский

алыхь

  • 1 алыхь

    I аллах
    / Муслъымэн диным итхэм я тхьэ.
    * Гуэдзыр {Хъуэжэ} икIыщтэри зэтрикIутэжа нэужь, меркIэ къищтэри игуэшащ, зыр алыхьым ейщ, зыр сысейщ жиIэурэ. фольк. Алыхьым ухущIигъэхьэ, си щIалэ, лIы ухъуащ. Щ. Т.
    Алыхь закъуэ единый бог.
    Алыхь лъэщ всемогущий бог.
    Алыхь талэ=алыхь лъэщ.
    * - Алыхь талэм и нэфI къыпщыхуащ, Мусэ, и хъер улъагъу. Сыту гъуэлъыпIэ хъарзынэ, на! - жиIэу Дисэ и псалъэр къыхиIуащ. КI. А.
    Алыхь Iэмыр божья воля.
    Алыхьым и бэлыхьыр техуэн подвергнуться божьей каре.
    Алыхьым деж нэмысын псалъэ кощунственное, оскорбительное слово, выражение.
    Алыхьым ещIэ бог {его} знает.
    Алыхьым жыхуиIам хуэзэн чему бывать, того не миновать (букв. будет так, как захотел аллах).
    Алыхьым и нейр зыщыхуа обездоленный человек (букв. проклятый аллахом).
    Алыхьым и пащхьэм игъэхьэн уничтожить, убить кого-л.
    * - Ауэ иджы ар {дыгъужьыр} алыхьым и пащхьэм измыгъэхьауэ сыкъэкIуэжынкъым, - {жиIащ щакIуэм}. фольк.
    Алыхьым и пащхьэм ихьэжыху до скончания века, до конца жизни.
    * Алыхьым и пащхьэ уихьэжыху лIы удэмыкIуэми содэ. Iуащхь.
    Алыхьым и фIыщIэкIэ по божьей милости.
    Алыхьым иужэгъужа богом забытый ( обиженный) {человек}. Алыхьым и шыкуркIэ слава богу.
    Алыхьым къыузэритынщ отличный, чудный, прекрасный.
    Алыхьыр гъэпцIын не сдержать клятвы.
    Алыхьыр пщIэмэ = алыхьым и хьэтыркIэ.
    II междом. ей-богу, честное слово ( употребляется в речи женщин)
    / ЖаIэр нэхъ тригъалэу, нэхъ игъэбыдэу цIыхубзхэм къагъэсэбэп псалъэ.
    - Алыхь сынэкIуэнмэ, Iей, сынэмыкIуэу хъурэ, - жиIащ фызым.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > алыхь

  • 2 алыхь-билыхь

    алыхь-билыхькIэ елъэIун очень просить, умолять, заклинать кого-л.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > алыхь-билыхь

  • 3 алыхь-алыхь

    междом. боже!, господи!, ой-ой-ой
    / Зыгуэр гъэщIэгъуэн, телъыджэ къызэрыпщыхъуар къэзыгъэлъагъуэ псалъэ.
    * Ауэ щыми я дыдыфI зырыз яIэщIэслъхьэри сутIыпщыжащ - алыхь-алыхь! - жаIэу. Н. З. Алыхь-алыхь, ар сыту шыпсэ дыдэ мыгъуэ а къыубжыр?! Щ. Т.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > алыхь-алыхь

  • 4 талэ

    алыхь талэ религ. см. алыхь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > талэ

  • 5 уэху

    междом. уф (выражает чувство облегчения, успокоения, удовлетворения и т. п.)
    / Гур зэрызэгъар, гум зэрызигъэпсэхужар къэзыгъэлъагъуэ псалъэ.
    * - Уэху! Зызгъэпсэхужащ, - жеIэ пабжьэм хэлъэдэжа бажэм. фольк.
    Уэху алыхь и {ну} давай.
    * Зэхэуэр едгъажьэщ абдежми, уэху алыхь! ТлъэкI къэдгъэнакъым. Сов. Къэб. ифольк.
    Уэху алыхь жегъэIэн дать передышку.
    Уэху жыIэн испытать облегчение, успокоиться.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > уэху

  • 6 зэрыгъэпхъэрын

    (зэрогъэпхъэр) неперех. гл. 1. броиться в погоню ( о многих)
    / Гузэвэгъуэ е пIейтеигъэ сыт хуэдэхэм къыхэкIыу къызэрыIэту зыгуэрым кIэлъыщIэпхъуэн, и ужь иувэн.
    2. взбудоражить друг друга
    / Зым зыр къызэщIиIэтэн (шынагъуэм, гуауэм къыхэкIыу).
    * -Алыхь-алыхь, ЛIыгъур щыIэжкъым! - жаIэри зэрыгъэпхъэрахэщ. КI. Т., Акъ. З.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэрыгъэпхъэрын

  • 7 къуажэгъу

    односельчанин
    / Зы къуажэм зыгуэрым дыдэс е а къуажэм щалъхуа цIыху.
    * И къуажэгъу лIыжьхэм ар къыщалъагъум, алыхь-алыхь дегъэунэхъу мыбы, жаIащ. Хъу. и таур.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > къуажэгъу

  • 8 пащхьэ

    место, пространство перед кем-чем-л.
    / Зыгуэрым и гупэ.
    Жьэгу пащхьэ.
    * ТекIуэныгъэм и дамыгъэр дэ ди пащхьэм щылыдащ. Япэу лъ. з.
    Алыхьым и пащхьэм игъэхьэн см. алыхь. Алыхьым и пащхьэм ихьэжыху см. алыхь. {И} пащхьэ ихьэн прийти к кому-л.
    * Дэ нобэ уи пащхьэ дыкъихьащ, псалъэ зытIущ жытIэну, хуит дыкъэпщIмэ. Iуащхь. {И} пащхьэм игъэувэн поставить кого-что-л. перед кем-л.
    * Къалэн и пащхьэм игъэувэн. {И} пащхьэм иджэрэзыхьу итын вертеться перед глазами. {И} пащхьэм илъхьэн поручить кому-л. что-л., ставить что-л. перед кем-л.
    * Ныщхьэбэ ди пащхьэм къралъхьа Iуэхур икъукIэ мыхьэнэшхуэ зиIэщ. Хь. Хь. {И} пащхьэм итын стоять перед кем-л.
    * Ди пащхьэм ит бийр бзаджэщ. Ш. А. {И} пащхьэм къихутэн оказаться перед кем-л. Пащхьэр къежэхын чесаться - о переносице.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > пащхьэ

  • 9 сыту

    опред. мест. до того, до чего же, какой...
    / Сыт хуэдэу, сыт хуэдизу.
    * {Талъостэн и щхьэ хужиIэжу:} - Мы дунейр сыту кIэн джэгу. Т. Хь.
    Сыту пIэрэ? 1) почему же; почему, интересно.. ?
    * Ар {Уэзырмэс} йогупсыс: - Уа сыту пIэрэ мы лIыжьым чэщанэмкIэ сыщIимыгъэкIуар? Таур. хъыб. 2) что же {это}.. ?
    * {ЛIым:} - Алыхь-алыхь, сыту пIэрэ Мыхьэмэт игу къеуар, игу къызэрызэбгъар жегъэIэн хуейщ. Къэб. фольк.
    Сыту щытми как бы то ни было.
    сыту жыпIэмэ см. сыт щхьэкIэ жыпIэмэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > сыту

  • 10 щIэн

    I (ещIэ) перех. гл. 1. знать что-л., иметь сведения о ком-чем-л.
    / Зыгуэрым щыгъуэзэн.
    Куэдым ящIэн. И пэжы-пIэр щIэн.
    2. знать что-л., обладать знанием чего-л.
    / Зыгуэрым (щIэныгъэм) ущыгъуазэу, зыгуэр къыбгурыIуэу, зэхэпщIыкIыу щытын. Бзэ куэд щIэн.
    3. знать что-л., уметь что-л. делать
    / Зыгуэр (Iуэху) зэрагъэзащIэм щыгъуэзэн, зыгуэр блэжьыфу щытын. ЛэжьэкIэ щIэн.
    4. знать, понимать, сознавать что-л.
    / Зыгуэр къыбгурыIуэу, уи акъылым къиубыду щытын.
    * Тетым фIыуэ ищIэрт Бэрокъуэр езым хуэмылIэ, щымышынэ зэрыхъуу псори зэрыщыгъупщэжынур. Т. Хь.
    Алыхьым ещIэ см. алыхь I. Алыхьыр пщIэмэ см. алыхь I.
    II (ещIэ)перех. гл. 1. делать что-л., заниматься чем-л.
    / Зыгуэр лэжьын.
    * Iэгъуапэм пэжыр щыбгъэпщкIууэ Бей бзаджэм жиIэр умыщIэ. П. Б. Уижь жиIэр щIэи, уи щIэ ищIыр шхы. (погов.)
    2. возделывать, выращивать что-л.
    / Хэпсауэ уелэжьурэ зыгуэр къэгъэкIын.
    * Хъуэжэ зэгуэрым ху куэд ищIащ. фольк.
    Къулыкъу щIэн см. къулыкъу.
    Псапэ щIэн см. псапэ.
    Суд щIэн см. суд.
    Хьэрычэт щIэн см. хьэрычэт.
    {И}щIэн имыщIэжу не зная что делать.
    ИщIэнур ищIащ 1) {его} песенка спета. Сымаджэм ищIэнур ищIащ, нобэ-ныжэбэщ. 2) переносное {он} рано повзрослел. Сабий щхьэкIэ, губзыгъэщ, ищIэнур ищIащ.
    III:
    зыбжанэ щIэн = зыкъом щIэн.
    Зыкъом щIэн см. зыкъом.
    МащIэ щIакъым см. мащIэ.
    Iэджэ щIэн см. Iэджэ I.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > щIэн

  • 11 щIэпхъуэн

    I (щIопхъуэ) неперех. гл. побежать
    / ЖэрыгъэкIэ ежьэн; щIэцIывэн.
    * - Алыхь, алыхь! Сыту хуабжьу сыхэжея, - жиIэри и шырхэр къимыгъэушын щхьэкIэ, зимыгъэIэуэлъэуащэурэ и гъуэм къикIри {бажэр} щIэпхъуащ. Ж. Б.
    II (щIопхъуэ) неперех. гл. сделать резкое движение рукой с целью охватить что-л. под чем-л.
    / Упхъуэу зыщIыпIэ щIэIэбэн.
    Iэнэ щIагъым щIэпхъуэн.
    III (щIепхъуэ) перех. гл. подостлать что-л.
    / Зыгуэр зыщIыпIэ щIэубгъуэн.
    * Цейр щысхщ, пщыIэ тIэкIум щIэспхъуэри уIэгъэр тезгъэгъуэлъхьащ. Къэб.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > щIэпхъуэн

  • 12 азалыхь

    см. алыхь I, II.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > азалыхь

  • 13 зэгуэчын

    а) (зэгуеч) перех. гл. разломить, расколоть что-л.
    / Зэгуэтхъын, зэгуэудын.
    ГъущI Iунэм пхъэбгъур зэгуичащ.
    б) (зэгуоч) неперех. гл. 1. лопнуть, треснуть
    / Чэуэ зэгуэкIын, зэгуэудын.
    Стаканыр зэгуэчын.
    2. потрескаться
    / Зэгуэтхъын, зэгуэудын (щIыгу, щIыфэ с. ху.). Iэр зэгуэчащ.
    * Уэгъум ихьыжащ къэкIыгъэ псори, дэнэкIэ уплъэми щIыр зэгуэчащ. КI. А. Щхьэжагъуэу щыт кIарцхэр хыщIэжу зэгуочхэр. Щ. Хь.
    3. см. зэгуэудын б) 4.
    * {Фызым:} мы си гъунэгъужьыр.. зэгуэудынщ, алыхь, тIомпI жиIэу, зэгуэчынмэ, а гъуэлъыпIитIыр си пэшым щIэту илъагъумэ. Ш. А. Зырамыку иджыпсту зэхиха хъыбарым иригуфIэн хуея щхьэкIэ, хъийм икIауэ зэгуэчырт. Т. Хь.
    Зэгуэчу дыхьэшхын лопаться со смеху.
    Зэгуэчу пшэрын лопаться от жира, разжиреть.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэгуэчын

  • 14 лей

    I 1. лишний
    / Зэрыщытын, зэрыхъун хуей бжыгъэм, куэдагъым щIигъу, къыдэхуэ.
    * Гум илъ кIапсэ лейр къызохри кърухэр зызопх, сибгми изощIэж. Хь. А.
    2. особый
    / Хэха, хэIэтыкIа, егъэлея.
    * Сэтэнейуэ нарт гуащэ, гуащэхэм я лей, дыгъэ бзийр зи нэкIу, дыщэхэр зи куэщI. Нарт.
    Лей щIын игнорировать, обходить кого-что-л.
    II 1. несправедливость
    / Къуаншагъэ, мыхъумыщIагъэ.
    2. насилие, зло
    / ЦIыхугъэншагъэ, щIэпхъэджагъэ.
    Лей гъэгъун простить кому-л. его несправедливость.
    Лей емыгъэхьын не давать спуску, уметь постоять за себя.
    * И хъуреягъкIэ къытезэрыгуа хьэхэр мэлыхъухьэ цIыкIум къедзакъэрт, ауэ езыми лей яригъэхьтэкъым. Iуащхь.
    Лей ехын 1) проявлять несправедливость по отношению к кому-л.
    * Хасэм хэсхэм нэхъ фейцейуэ къотэджыр зы лIыжь, жеIэ: - Хъаным къыдих лейхэр Ди зэхуэдэ фэбжьщ. Ж. Б. 2) насиловать кого-л.
    Лей зэхыжын насиловать себя.
    Лей зехьэн 1) проявлять несправедливость.
    * ЦIыхум уи гум фIы яхуилъмэ, лей зумыхьэмэ, алыхь, хэти хьэр псафэ пхуишэнмэ. КI. А. 2) творить зло, насилие.
    * Дэтхэнэ къуажэдэсхэм я дежкIи наIуэт Мысост лей зэрихьэу, хьэзаб мыухыжыр лIыщIэхэм ятрилъхьэу зэрыщытыр. Iуащхь.
    Лей кIэлъызехьэн = лей ехын.
    Лей къытехуэн незаслуженно пострадать.
    * Адыгэхэм лей Iэджэ къатехуами а хьэл-щэн гъуэзэджэхэр нобэм къэс яхъумэфащ. Сов. Къэб. ифольк.
    Лей лъысын подвергаться насилию, унижению, оскорблению.
    * Адыгэхэм лей къалъысамэ, е я жагъуэ къащIамэ ар зэрамыгъэгъуным хущIэкъурт. Н. Ш.
    * Инал лей къызихар хуэзгъэгъункъым, жиIэу аратэкъым Жыраслъэн нэхъ зытрищIыхьри. КI. А.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > лей

  • 15 лъэмбытI

    лъэмбытI мычын ни шагу не сделать.
    * {Чачэ:} Алыхь лъэмбытI сымычын, къызырыреджэ Нахъуэ. Iуащхь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > лъэмбытI

  • 16 набдзэ

    1. бровь
    / НапщIэм декIуэкIыу тет цы.
    * Къуаргъым нэ хуащIати набдзэ жиIащ. (погов.) Дахэнагъуэу нагъуэ дахэ, вынду фIыцIэщ и набдзитIыр, вагъуитI хуэдэщ нэшхуэ лыдхэр. Къэб. п. и ант.
    2. переносное гордость, честь и гордость
    / Зыгуэр зэрыгушхуэ, зэрыпагэ, лъапIэ зэрыхъу.
    Набдзэ зытелъым я нэхъ дахэ писаная красавица (букв. красивейшая из тех, кто с бровями).
    * Мы набдзэ зытелъым я нэхъ дахэу зы цIыхубзрэ абы нэхърэ нэхъ дахэжу зы хъыджэбзрэ унэм къыщIэкIащ. Ад. таур.
    Набдзэ лей телъын кичиться чем-л.
    Набдзэр дэшеин поднять, вскинуть брови.
    Набдзэр зэхэуфэн = нэщхъыр зэхэукIэн (зэхэуфэн).
    {И} набдзэр хэлъэтын дергаться, подергиваться - о бровях.
    * Старшинэм щхьэр къыщиIэтым, и набдзэр хэлъэтащ, губжьым зэщIищта и нэкIури зэкIуэкIащ. Т. Хь.
    Набдзэр хэшын воображать, выламываться.
    * {Саният}-Алыхь, и набдзэр хишу, зигъэIейуэ къыдэмыувэмэ{Чэбыхъан}Налшык уэрамым. Щ. Ам.
    Набдзэр щIэчын выщипывать брови.
    набдзэ къурашэ 1. дугообразные брови
    / Хуэкъуаншэ дахэу щыт набдзэ.
    * {Нэфисэт} и нэбжьыц фIыцIэ кIыхьхэр мащIэу мэтIей, набдзэ къурашитIыр пцIащхъуэ дамэу шэщIащ. КI. Т.
    2. переносное красавица
    / Бзылъхугъэ дахэ.
    * Набдзэ къурашэ яшэн хьэзыр. фольк.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > набдзэ

  • 17 техуэн

    I (тохуэ) неперех. гл. 1. попасть в кого-что-л. (о пуле, искре и т. п.)
    / Хьэуам хэту кIуэ, е щIым ехуэх с. ху. зыгуэрым жьэхэуэн, лъэIэсын.
    * УимыIуэху зепхуэм уи щхьэм баш техуэнщ. (погов.)
    2. упасть плашмя
    / Джэлэн, бгъукIэ, щIыбкIэ, гупэкIэ зыгуэрым теукIуриен.
    ЩIым техуэн.
    3. переносное падать, ложиться на плечи кого-л. (напр. об обязанности)
    / И пщэ дэхуэн, къалэн, Iуэху с. ху. игъэзэщIэну къылъысын.
    Дыгъужьым ишхри имышхри тохуэ. (погов.)
    4. совпадать, оказаться одинаковым, общим
    / Ещхьыркъабзэу е гъунэгъу дыдэу екIуалIэу щытын (зы щыхьэтым жиIэр адрейм жиIам). И теплъэкIэ техуэн. И щIы-кIэкIэ техуэн.
    Алыхьым и бэлыхьыр техуэн (зытехеэн) см. алыхь.
    И бзэгупэ техуэн см. бзэгупэ.
    Нэ техуэн см. нэ.
    II (тохуэ) неперех. гл. уместиться, поместиться на поверхности чего-л.
    / Тезэгъэн, зытет, зытелъ с. ху. щIыпIэр хурикъун.
    Гъавэр пкIэунэм техуащ.
    Игу техуэн см. гу II.
    Игу темыхуэн см. гу II.
    III (тохуэ) неперех. гл. спариться, случиться ( о животных)
    / ЕкIуэлIэн, псэф хъун, псэф щIын.
    IV (трехуэ) перех. гл. загнать кого-что-л. на поверхность чего-л. (напр. машину на весы)
    / Пхуурэ тегъэхьэн (Iэщыр губгъуэм, машинэр тэрэзэм). Iэщыр тафэм техуэн.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > техуэн

  • 18 тхьэ

    I 1. устар. божества у древних адыгов
    / Ижь зэманым псэуа адыгэхэм я мажусий диным игъэлъапIэу, цIыхухэр зыхуэпщылIу, дуней къэхъукъащIэхэр зи IэрыкIыу ялъытэу щытахэр.
    * Iуащхьэмахуэ и щыгум щызэхуэсащ Мэзытхьэ, Амыщ, Тхьэгъэлэдж, Созрэщ, Лъэпщ сымэ тхьэхэм я тхьэж Псатхьэ деж. фольк.
    2. религ. см. алыхь.
    * СыкъэзыгъэщIа, унэм тхьэм сынимыгъэсыжкIэ, Ахья щIэбгъэтIысын бгъэдэлъмэ. КI. А.
    {И} тхьэ еплъыжын как заблагорассудится, как совесть подскажет (сделать, поступить).
    Тхьэ зэхуэIуэн дать друг другу клятву.
    Тхьэ имыIуамэ бог даст (букв. если он не поклялся).
    И тхьэ къызэрихькIэ изо всех сил.
    * - ЛIыгъэ зиIэр фыкъыскIэлъыкIуэ! жиIэри Жамбот и тхьэ къызэрихькIэ гу цIыкIум еIунщIащ. Iуащхь.
    Тхьэ уз божья кара (о болезни, ниспосланной богом).
    * Емынэ узыр тхьэ узу, хущхъуи щхъухьи емызэгъыу ялъытэрт адыгэхэм. Ш. А.
    Уи тхьэ узэреплъщ как подсказывает совесть, как вам будет угодно; как бог на душу положит.
    Тхьэ хуэIуэн клясться кому-л. в чем-л.
    Тхьэм ещIэ кто знает, бог его знает, бог весть.
    * Тхьэм ещIэ ар зэрыхъуар.
    Тхьэм жиIэ дай бог (при пожелании чего-л.).
    * Трасэ жылэр бэгъуэну тхьэм жиIэ! Ад. фольк.
    Тхьэм жиIэмэ бог даст.
    Тхьэм игъэкIуэнкъым бог не простит. Лей пкIэлъызесхьэмэ, тхьэм сигъэкIуэнкъым.
    Тхьэм иухар хъунщ свершится то, что суждено, на все божья воля.
    * А тIур куэдрэ зэныбжьэгъуну тхьэм иухатэкъым.
    Тхьэм къыхуридзыхын привалить - о счастье, богатстве.
    Тхьэм пхудигъэщIэж дай бог расчитаться с тобой ( добром за добро).
    Тхьэм пщимыгъэгъупщэкIэ дай бог, чтобы ты этого не забыл (пожелание при соболезновании по случаю утраты близкого, чтобы не было другого горя).
    Тхьэм узэрелъэIунщ что надо, дай бог каждому.
    * Лэжьыгъэ псори, зэрыжаIэщи, тхьэм узэрелъэIунум хуэдэу йокIуэкI. Къ. Хь.
    Тхьэм и шыкуркIэ! слава богу!
    * - Сэ, мис, сыкъолъагъу, тхьэм и шыкуркIэ сыпсэущ. Къ. Ж.
    Тхьэм щихын зазнаться, зарваться.
    * Мы Дер и къуэжьитIыр тхьэм щихащ. фольк.
    Тхьэм щхьэкIэ ради бога, пожалуйста.
    Тхьэм щхьэкIэ жыпIэмэ скажи на милость; справедливости ради следует сказать; бога ради.
    Тхьэр арэзы къыпхухъу! спасибо (букв. да будет тобой господь доволен).
    Тхьэр зэбга богом проклятый, богом обиженный.
    Тхьэр зэуа = тхьэр зэбга.
    * - КIэрыкI, Гумар, мы тхьэр зэуам {Нурхьэлий}, гуэныхьщ, - жаIэурэ Бот сымэ старшинэм елъэIурт. КI. А.
    Тхьэр зи ужь иувэн будь {он} неладен.
    * - Тхьэр зи ужь иувэнхэ, уэ бжэн зэщIэс къыуату мэзыжьым ущIаутIыпщхьэ хъунт атIэ? Е. К.
    Тхьэр зыщыхьэн черт его побери, будь он проклят.
    Тхьэр уи ужь итщ бог с тобой (с ним, с ней и т. п.).
    * - Тхьэр уи ужь итщ, уэ узыхуейм томыгъахуэу бдэнукъым! - жиIэри Нарыч праленэм къыщIэкIыжащ. Д. М.
    * - Тхьэр фызогъэлъэIу, фызищIысыр къызжыфIэ. Ад. фольк.
    тхьэ гъэпцIын отступиться от своей клятвы
    / Тхьэ пIуам епцIыжын, псалъэ быдэ птам утемытыжын.
    тхьэ елъэIун молиться, просить бога
    / Тхьэм лъэIу гуэркIэ зыхуэгъэзэн.
    * - Тхьэ елъэIу узмыукIыну, - кIиящ зыгуэр узыгъэшынэ макъкIэ. Къу. С.
    тхьэ щыIуэжын клясться в чем-л., упорно утверждать что-л.
    / Ерыщу тхьэ Iуэн, зыгуэр зэрыпэжым хуабжьу тегъэчыныхьын.
    * Зыгуэрым тхьэ щиIуэжт Псыхуабэ къалэм мафIэ къыщIэнауэ ерагъ-псэрагъкIэ къыдэкIауэ. КI. А.
    тхьэ щыIуэн см. тхьэ щыIуэжын.
    тхьэ Iуэн клясться богом
    / ЖыпIэр зыжепIэм и фIэщ пщIын папщIэ тхьэм и цIэкIэ псалъэ быдэ тын.
    II междом. ей-богу(преимушественно в женской речи)
    / ФIэщхъуныгъэ халъхьэу зыгуэр щыжаIэкIэ бзылъхугъэхэм нэхъ къагъэсэбэпырей междометие.
    * {Хъанигуащэ:} - Си гуащIэдэкIыр нэгъуэщIым къыхуэзгъэнэну, тхьэ сымыделэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > тхьэ

  • 19 узыхь

    узыхь зыхуэщIын быть готовым перенести все недуги ради кого-л.
    Узыхь сыфхухъу да падут на меня все ваши недуги.
    * Алыхь лъэщ, езмыхьэкIыу бжесIэнщи, си щIалэ закъуэр арамэ, узыхь сызыхуэхъун, узэзгъэшэнур. Щ. Ам.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > узыхь

  • 20 щIапхъэ

    то, что нужно, следует делать
    / ЩIэн хуейр, пщIэ хъунур.
    * Ана-а-а, сыкъэбгъэушын хуеящ. Алыхь щIапхъэу умыщIа ар, си щIалэ цIыкIу. фольк.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > щIапхъэ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»