-
21 сөрем
-
22 төрем
завёртка // обёрточный -
23 күрем
I сущ. менструация, месячные II сущ. уст.ворожба, гадание -
24 сөрем
сущ. 1) копоть 2) угар, смрад, чад (войны, религии) ▪ sörem çığarırğa коптить ▪ sörem qabarğa угореть (от чада) -
25 ärem
-
26 каеш
1. сущ.1) в разн. знач. реме́нь || ремённыйбил каешын ычкындыру — расстегну́ть реме́нь
триер каешы өзелгән — реме́нь три́ера оборва́лся
каеш күне — ремённая ко́жа
2) ремешо́ксәгать каешы — ремешо́к для часо́в
3) ремни́ ( упряжи)2. прил.ияр каешлары — седе́льные ремни́
ремённый, ремешко́вый- каеш яфраккаеш тезген — ремённый поводо́к
- каеш яфраклылар -
27 каешлы
-
28 диңгез
сущ.1) мо́ре || морско́йачык диңгездә йөзү — пла́вать в откры́том мо́ре
давыллы диңгез — штормово́е мо́ре
диңгездә коену — купа́ться в мо́ре
диңгез сугышы — морско́й бой
диңгез хайваннары — морски́е живо́тные
диңгез флоты — морско́й флот
диңгездә хакимлек итү — госпо́дствовать на мо́ре
••диңгез кипмәс, халык үлмәс — погов. мо́ре не вы́сохнет, наро́д не умрёт
диңгез кырыенда кое казый — погов. ро́ет коло́дец на берегу́ мо́ря
диңгез якасында торып сусау — погов. у мо́ря умира́ть от жа́жды
2) перен. мо́ре, ма́ссахалык диңгезе — мо́ре люде́й; наро́дная ма́сса
кар диңгезе — сне́жное мо́ре
чәчәкләр диңгезе — мо́ре цвето́в
кан диңгезе — мо́ре кро́ви3. диңгездә мо́рем, по мо́рю; см. тж. диңгез буйлап
диңгездә сәяхәт итү — путеше́ствовать мо́рем (по мо́рю)
•- диңгез авыруы
- диңгез акчарлагы
- диңгез арысланы
- диңгез арты
- диңгез аръягындагы
- диңгез атчыгы
- диңгез бөркете
- диңгез каракошы
- диңгез буе
- диңгез буенда яшәүче
- диңгез буйлап
- диңгез кәбестәсе
- диңгез керпесе
- диңгез колакчыны
- диңгез козгыны
- диңгез кондызы
- диңгез кысласы
- диңгез мәчесе
- диңгез сәяхәте
- диңгез ташбакасы
- диңгез училищесы
- диңгез үләне
- диңгез филе
- диңгез чабагы
- диңгез чучкасы
- диңгез шайтаны
- диңгез энәсе
- диңгез юлбасары
- диңгезгә чыгу
- диңгездә йөзү
- диңгездә йөрү
- диңгездә йөрү сыйфатлары
- судноның диңгездә йөрү сыйфатлары••диңгез артында (диңгез аръягында) — за́ морем, за три́девять земе́ль
диңгез тубыктан — мо́ре по коле́но
диңгездән бер тамчы — ка́пля в мо́ре
-
29 сәнәгать
сущ.1) см. сәнәга2) собир. иску́сства и ремёсласәнәгатье алга киткән ил — страна́ с ра́звитыми иску́сствами и ремёслами
-
30 ак
I 1. прил.1)а) бе́лый, бе́лого цве́та (снег, мел, порошок, бумага, облака); бело-ак яулык — бе́лый плато́к, плато́к бе́лого цве́та
ак чәчәкләр — бе́лые цветы́
ак канатлы — белокры́лый ( о птицах), с бе́лыми кры́льями
ак йонлы — белошёрстый; покры́тый бе́лой ше́рстью
тасманың агы да, карасы да бар — есть и бе́лая, и чёрная ле́нты
ак эт, кара эт - бары да эт прост. — (посл.) что бе́лый, что чёрный - всё еди́но пёс; что бе́лый пёс, что чёрный - все одина́ковы
б) спец. бе́лый (мёд, пешка, флаг)аклар белән уйнаучы шахм. — игра́ющий бе́лыми фигу́рами
в) бе́лый, све́тлый (лицо, кожа человека, волосы, брови и голова детей или молодых людей); седо́й, поседе́лый (волосы, брови, голова старого человека); в сочет. бело-; светло-; седо-; бе́лый, све́тлый ( чем)ак битле — белоли́цый, светлоли́цый; бе́лый (све́тлый) лицо́м
ак мыеклы — белоу́сый; светлоу́сый; седоу́сый
ак булмаса да, пакь булсын — (посл.) пусть бу́дет не све́тлым (бе́лым), но чи́стым (све́жим)
г) бе́лый, бле́дный, побеле́лый (о лице, рубце, коже, теле нездорового человека); бесцве́тный; в сочет. бледно-; бело-ак маңгайлы — белоло́бый, бледноло́бый
ак чырайлы — бледноли́цый, белоли́цый
ак яңаклы — бледноко́жий; белощёкий
2) см. ак тәнле3) чи́стый, незагрязнённый4) перен. све́тлый, ра́дужный (о мечте, думах, намерении, пожелании, перспективе, жизни, днях)5) ист.а) бе́лый, белогварде́йский (офицер, десант, террор); в сочет. бело-ак армия — бе́лая а́рмия
б) в знач. сущ. аклар бе́лые, белогварде́йцы, беляки́ || белогварде́йский2. сущ.1) бе́лое, све́тлое; бе́лая (све́тлая) мате́рия (ткань)акка төрү — заверну́ть в бе́лое (бе́лую мате́рию)
актан киенү — одева́ться в бе́лое
актан киенеп йөрү — ходи́ть в бе́лом; одева́ться в бе́лое (све́тлое)
күлмәкне актан тектерү — сшить пла́тье из бе́лой мате́рии
2) бе́лая (све́тлая, белёсая) то́чка (пятно́, поло́ска, узо́р, цвет), подпа́линаатның маңгай йонындагы ак — подпа́лина в ше́рсти на лбу у коня́
•- ак алтын- ак аракы
- ак аш
- ак аю
- ак әнис
- ак әрем
- ак багалма
- ак балчык
- ак балык
- ак башлы
- ак бәкәлле
- ак билет
- ак билетка калу
- ак билетлы
- ак битле
- ак болыт
- ак бөртек
- ак бөртекләр
- ак булып күренеп тору
- ак буяу
- ак гвардия
- ак гөмбә
- ак дельфин
- ак дулкын
- ак ипи
- ак икмәк
- ак ит
- ак ишек
- ак йогу
- ак йон
- ак йорт
- Ак йорт
- ак йөгерү
- ак йөзле
- ак каз
- ак канлылык
- ак каплан
- ак карлыган
- ак кәбестә
- ак келәт
- ак кеше
- ак корт
- ак көртлек
- ак кунык
- ак кургаш
- ак кушу
- ак куян
- ак күбек
- ак күбәләк
- ак ләкләк
- ак май
- ак мәрмәр
- ак мәтрүшкә
- ак мунча
- ак мүк
- ак он
- ак өй
- ак өрәңге
- ак сакаллы
- ак самовар
- ак сызык
- ак таш
- ак тәнле
- ак торна
- ак төк
- ак төкләр
- ак төлке
- ак төн
- ак төнбоек
- ак төс
- ак тукранбаш
- ак түшле сусар
- ак чәч
- ак чәчләр
- ак чәчле
- ак чәчәк
- ак черек
- ак чыршы
- ак чыршылык
- ак чыршы урманы
- ак шигырь
- ак эмигрант
- ак эмигрантлар
- ак як
- акка буялу••ак белән караны аермау (күрмәү, белмәү) — см. акны-караны аермау
ак (та) дими, кара (да) дими; ак димәстән, кара димәстән — ни сло́ва не говоря́, ни с того́ ни с сего́
ак җеп белән тегелгән (типчелгән, җөйләнгән) — книжн. ши́то бе́лыми ни́тками
ак күбек булган, ак күбеккә баткан (төшкән, манчылган) — весь в мы́ле ( белой пене), весь взмы́лен ( конь)
ак күмәч белән ашарлык — с хле́бом (калачо́м) мо́жно есть ( о здоровом воздухе), хоть с хле́бом ешь; нама́жь на хлеб и ешь
ак тәүбә, кара тәүбә — три́жды зарека́юсь (зарёкся); бо́льше ни-ни́
ак флаг күтәрү — поднима́ть (подня́ть, вы́кинуть, вы́бросить, вы́вести) бе́лый флаг
акны кара дию — называ́ть/назва́ть бе́лое чёрным; выдава́ть/вы́дать чёрное за бе́лое; обеля́ть/обели́ть ( что)
- ак җәймәактан ак, судан пакь — обычно ирон. а́нгел непоро́чный (букв. беле́е бе́лого и чи́ще воды́)
- ак карга
- ак кием
- ак куллы
- ак кул
- ак куллылык
- ак күмер
- ак күңелле
- ак күңел
- ак нокта
- ак палас
- ак патша
- ак сөяк
- ак сөякле
- ак сөякләр
- ак су
- ак тап
- ак тун
- ак урын
- ак чаршау
- ак чәүкә
- ак чикмән
- ак эш
- ак юл
- ак юрган
- ак яка
- ак якалы
- акка кара белән II сущ.1) бело́ккүкәй агы — яи́чный бело́к, бело́к яйца́
2) обычно агы бело́к ( глаза)күз агындагы кызыл җепсел тамырлар — кра́сные прожи́лки на белка́х глаз
3) бельмо́ ( на глазу)бер күзенә ак төшкән — у него́ бельмо́ на (одно́м) глазу́
4) разг. бе́лая (во́дка)ике шешә ак — две буты́лки бе́лой
5) мед. бе́ли (ед. нет)ак килү — появле́ние бе́лей
6) бель ( болезнь у растений)7) акка на́бело ( переписать черновики)баштан ук акка язу — писа́ть сра́зу на́бело
•- ак төшү
- акка күчерү -
31 аралашу
неперех.1) обща́ться, пообща́ться; сноси́ться, быть в свя́зях (конта́ктах, конта́кте), име́ть свя́зи (обще́ние, сноше́ния, конта́кты), име́ть де́ло (с кем-л.); води́ться, поводи́ться, зна́ться; якша́ться; сообща́ться (с кем-л.); приобща́ться/приобщи́ться ( к чему) || обще́ние, сноше́ние, сноше́ния, конта́кт, конта́кты, сообще́ниекешеләр белән аралаша белү — уме́ть обща́ться с людьми́
тышкы дөнья белән аралашу — обще́ние с вне́шним ми́ром
2) переме́шиваться/перемеша́ться, сме́шиваться/смеша́ться ( о разнородных предметах) || сме́шивание, смеше́ниетөрләр аралашу — смеше́ние ви́дов
тузан белән аралашкан сөрем шәһәр һавасын агулый — чад, смеша́вшийся (перемеша́вшийся) с пы́лью, отравля́ет городско́й во́здух
4) взаимн.-совм. от аралау 3), 5), 6), 8)•- аралашу юллары
- аралашып алу
- аралашып китү
- аралашып тору -
32 аһлы-зарлы
прил.; = аһ-зарлы1) со вздо́хами и о́хами (жа́лобами), с (го́рестными) вздыха́ниями (беседа больных, встреча несчастных, разговор вдов про войну); печа́льный и ско́рбный; сокрушённый ( письмо); по́лный о́хов и а́хов (вздо́хов, вздыха́ний, жа́лоб)2) в го́рести и бе́дах, в сто́нах и стена́ниях ( жизнь бедных и нищих); го́рестный и ско́рбный, с го́рем и бе́дами; по́лный го́рести (сто́нов, стена́ний) и жа́лоб (ско́рби) -
33 ачы
1. прил.1) ки́слый (лимон, щавель, запах силоса), те́рпкий ( недозрелый плод); ки́слый (те́рпкий) на вкус; предик. кисли́ть разг.яшь әле бу алма, ачы — недозре́ло ещё я́блоко, те́рпкое
ачы туфрак — ки́слая по́чва
2)а) го́рький (хинин, перец, полынный запах); го́рький на вкус; предик. ≈≈ горчи́тьачыдан ачы ни ачы? — ( загадка) что го́рше го́рького?
б) перен. го́рький ( урок), жгу́чий, тя́жкий, го́рестный; по́лный го́рестиачы минутлар — го́рькие мину́ты
ачы газап — жгу́чая му́ка
ачы сынау — тя́жкое испыта́ние
ачы тәҗрибә — го́рький о́пыт
3) е́дкий (дым, запах, вкус чего); въе́дливый, въе́дчивый4)а) жгу́чий, прони́зывающий, пронзи́тельный, ре́зкийб) е́дкий, колю́чий, ко́лкий, ехи́дный, язви́тельный, ядови́тый, о́стрый как бри́тва ( язык чей)ачы ирония — е́дкая иро́ния
ачы тәнкыйть — беспоща́дная кри́тика
ачы көлү — язви́тельный смех
ачы нәфрәт — жгу́чая не́нависть
в) пронзи́тельный, душераздира́ющий, раздира́ющий, исто́шный прост. (голос, возглас, крик), отча́янный, по́лный отча́янияг) пронзи́тельный, ре́зкий, залихва́тский, ди́кий ( свист)2. нареч.; перен."ашыгыч ярдәм" машинасының ачы сигнал тавышы — пронзи́тельные зву́ки сигна́ла "ско́рой по́мощи"
1) е́дко (высмеять кого-л., что-л.), язви́тельно2) пронзи́тельно, исто́шно прост. ( закричать)3) пронзи́тельно, ре́зко, залихва́тски, ди́ко ( свистнуть); гро́мко3. сущ.1)а) ки́слый вкус (при́вкус); ки́слое ощуще́ниеб) ки́слый за́пахв) ки́слое (мн. нет); кисля́тина (мн. нет)ачыны яратмау — не люби́ть ки́слого
2)а) го́речь (мн. нет), го́рький вкус (при́вкус); го́рькое ощуще́ниекайнатып алган гөмбәнең ачысы бетә — в прокипячённых гриба́х исчеза́ет го́речь
ул даруның ачысы һаман тамак төбендә тора — го́речь от э́того лека́рства всё ещё стои́т в го́рле
әрем ачысыдай ниндидер ачы тойдым авызымда — я ощути́л во рту како́й-то го́рький при́вкус наподо́бие полы́ни
б) го́речь (мн. нет), го́рький за́пах; е́дкий (въе́дливый разг.) за́пахтүзәрлек түгел бу төтен ачысына — невозмо́жно вы́нести э́тот е́дкий дым
в) (е́дкий за́пах) уга́рмунчага керергә ашыкмагыз әле, ачысы бетмәгән — подожди́те идти́ в ба́ню, ещё не весь уга́р вы́шел
3) перен. го́речь (мн. нет), го́ресть (мн. нет); го́рькое (тя́жкое) чу́вство; го́рькоегарьләнү ачысы — го́речь оби́ды
ачы белән төчене татыган белер — (посл.) го́рькое да пре́сное позна́л тот, кто их испыта́л
4) разг. кислота́сабынның ачысы кулны ашый — мы́льная кислота́ разъеда́ет ру́ки
5) разг. яд; зе́лье, отра́ваачы биреп үтерү — дать отра́ву; отрави́ть
6) устар.; см. ачылык 4)•- ачы нәрсә
- ачы бал
- ачы итеп
- ачы кайгы
- ачы какы
- ачы кузгалак
- ачы тавыш белән
- ачы тир
- ачы тоз
- ачы торма
- ачысын бетерү••ачы күз яше — го́рькие (горю́чие народно-поэт.) слёзы
ачы таңнан (таң белән) — чуть свет, ни свет ни заря́
ачы телле (тел, сүзле) — е́дкий (злой, беспоща́дный, язви́тельный, ре́зкий) на язы́к, злоязы́чный
ачы язмыш — го́рькая (тя́жкая, чёрная) до́ля (недо́ля, судьба́, судьби́на)
ачыны тату — (много, порядочно) го́ря повида́ть (испы́тывать, пережи́ть)
-
34 әрле
прил.1) самолюби́вый; оби́дчивый, скло́нный к оби́деәрленең йөрәге әрем — (посл.) оби́дчивый челове́к язви́телен (букв. у самолюби́вого се́рдце, как полы́нь)
2) засте́нчивый, стесни́тельныйәрле әрләнгәнче, әрсез ашап туйган — (погов.) кто смел, тот и съел; сме́лому горо́х клева́ть, а ро́бкому щей не вида́ть
-
35 бар икән
1) быва́ет же ( с оттенком удивления или презрения)бар икән шундый кешеләр! — быва́ют же таки́е ( нехорошие) лю́ди!
2) суждено́; ока́зываетсябар икән күрәселәрем — вида́ть, суждено́ мне пережи́ть тако́е
бар икән үзеңдә көч! — ох, силён же, ока́зывается, он!
-
36 бәләкәйләнү
неперех.1) уменьша́ться/уме́ньшиться; станови́ться (стать) ма́леньким (ма́лым, ме́ньшим)итекләрем бәләкәйләнгән — сапоги́ мои́ ста́ли малы́
2) перен.; разг. умаля́ться/умали́ться, уменьша́ться/уме́ньшиться, па́дать/упа́сть (о значении чего-л. престиже кого-л.) -
37 берадәр
-
38 бердән
нареч.1) вдруг, внеза́пно, неожи́даннобердән тавыш купты — неожи́данно возни́к шум
музыка бердән тынды — вдруг сти́хла му́зыка
2) сра́зу, одновре́ме́нно, вме́стебөтенесе бердән ахылдадылар — все сра́зу зао́хали
алар икесе бердән килеп керделәр — они́ о́ба пришли́ одновре́ме́нно
3) в оди́н приём; сра́зубурычның бөтенесен бердән түләү — все долги́ уплати́ть сра́зу
4) в одну́ ко́сучәчне бердән үреп кую — заплести́ во́лосы в одну́ ко́су
5) в знач. вводн. сл. во-пе́рвых, пре́жде всего́бердән, минем күршеләрем - бик әйбәт кешеләр, икенчедән, урыныбыз уңайлы — во-пе́рвых, мои́ сосе́ди - о́чень хоро́шие лю́ди; во-вторы́х, ме́сто удо́бное
-
39 буталу
1) страд. от бутау I 1)-4), 6)2) возвр. запу́тываться/запу́таться, оказа́ться опу́танным, свя́занным в движе́нияхаяклар толып чабуларына буталды — но́ги запу́тались в по́лах тулу́па
3) меша́ться, спу́тываться/спу́таться; переме́шиваться/перемеша́ться, сме́шиватьсябашымда бөтен нәрсә буталды — в голове́ всё спу́талось
фикерләрем бөтенләй буталды, мин бернәрсә дә аңламыйм — мы́сли у меня́ спу́тались (смеша́лись, перемеша́лись), ничего́ не понима́ю
4) пу́таться (между кем-л.), верте́ться, крути́ться (около кого-л.), блужда́ть, болта́ться разг.карт көннәр буена балыкчылар янында бутала иде — стари́к це́лыми дня́ми крути́лся во́зле рыбако́в
балалар әниләре янында бутала — де́ти кру́тятся о́коло ма́тери
5) сме́шиваться/смеша́ться, переме́шиваться/перемеша́тьсябөтен әйберләр буталган — все ве́щи перемеша́лись
юллар, хәрефләр, сүзләр бергә бутала башладылар — стро́ки, бу́квы, слова́ на́чали сме́шиваться
6) спу́тываться/спу́таться, запу́тываться/запу́таться, сбива́ться/сби́ться (в речи, мыслях и т. п.), прийти́ в расте́рянность, замеша́тельствоҗавап биргәндә буталу — запу́таться при отве́те
шаһит буталып бетте — свиде́тель соверше́нно запу́тался
биегәндә буталу — сбива́ться в та́нце
акча санаганда буталу — спу́таться при счёте де́нег
7) плута́ть, спу́тываться/спу́таться, сбива́ться/сби́ться ( с пути)уңга китәсе урында, сулга киткәнбез, бөтенләй буталдык — вме́сто того́, что́бы идти́ напра́во, пошли́ нале́во, совсе́м сби́лись
8) разг. запу́тываться/запу́таться; ока́зываться/оказа́ться в безвы́ходном положе́ниитормыш ваклыкларында буталу — запу́таться в ме́лоча́х жи́зни
9) разг. пу́таться, спу́тываться/спу́таться, якша́тьсяначар кешеләр белән буталу — пу́таться с плохи́ми людьми́
хатыннар белән буталу — спу́таться с же́нщинми
•- буталып йөрү
- буталып калу -
40 бушау
неперех.1)а) опорожня́ться/опорожни́ться; выгружа́ться/вы́грузиться; разгружа́ться/разгрузи́тьсямичкә бушады — бо́чка опорожни́лась
вагон бушады — ваго́н разгрузи́лся
б) освобожда́ться/освободи́ться || освобожде́ниешкафта киштә бушады — по́лка в шкафу́ освободи́лась
2)а) пусте́ть, опусте́ть (какое-л. место, площадь, дом и т. п.) || опусте́ниеурам бушап калды — у́лица опусте́ла
кырлар бушады — поля́ опусте́ли
өй бушап калды — дом опусте́л
б) освобожда́ться/освободи́ться (о рабочем месте, штатной единице) || освобожде́ниематематика укытучысы урыны бушады — освободи́лось ме́сто учи́теля по матема́тике
3) освобожда́ться/освободи́ться, разгружа́ться/разгрузи́ться (от дела, занятий, лекций и т. п.) || освобожде́ние, разгру́зкаҗәмәгать эшләреннән бераз бушадым — немно́го освободи́лся от обще́ственной рабо́ты
өстәмә мәшәкатьләрдән бушау — разгрузи́ться от дополни́тельных хлопо́т
4) освобожда́ться/освободи́ться (об орудиях труда, транспорте и т. п.) || освобожде́ниетелефон бушамадымы әле? — не освободи́лся ещё телефо́н?
машина бушады, син утырып кайта аласың — маши́на освободи́лась, мо́жешь на ней е́хать (домо́й)
5) слабе́ть, ослабева́ть/ослабе́ть, сла́бнуть/осла́бнуть (о канате, верёвке, чалке и т. п.) || ослабле́ниеатның тезгене бушады — осла́бли пово́дья ло́шади
ишекнең пружинасы бушаган — осла́бла пружи́на две́ри
6) разви́нчиваться/развинти́ться; разба́лтываться/разболта́ться (о гайке, винте и т. п.)арбаның тәгәрмәче бушаган — у теле́ги колесо́ разболта́лось
7)а) де́латься/сде́латься, станови́ться/стать свобо́дным, просто́рным (об одежде, головном уборе и т. п.)б) разна́шиваться/разноси́ться; станови́ться/стать просто́рным, свобо́дным || разна́шиваниетуфлиләрем бушады — ту́фли разноси́лись
8) перен. освобожда́ться/освободи́ться; облегча́ться/облегчи́ться; станови́ться/стать ле́гче || освобожде́ние, облегче́ниесөйләшкәч, күңелләр бушады — поговори́л, на душе́ ста́ло ле́гче
•
См. также в других словарях:
ремённый — ремённый, ремённая, ремённое, ремённые, ремённого, ремённой, ремённого, ремённых, ремённому, ремённой, ремённому, ремённым, ремённый, ремённую, ремённое, ремённые, ремённого, ремённую, ремённое, ремённых, ремённым, ремённой, ремённою, ремённым,… … Формы слов
Рем — Рем: Фамилия Рем, Ханс Петер (1942) немецкий шахматный композитор; гроссмейстер (1984) и арбитр (1968) по шахматной композиции один из легендарных основателей Рима; см. Ромул и Рем Рём Рём, Эрнст Юлиус глава штурмовиков в нацистской Германии Имя… … Википедия
Рем Хабибуллин — Дата рождения 23 сентября 1974 Страна РоссияРоссия Инструмент классическая гитара … Википедия
РЕМЁННЫЙ — РЕМЁННЫЙ, ремённая, ремённое. Сделанный из ремня. Ремённый кнут. Ременные возжи. Ременная передача. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Рем Викторович Хохлов — (1926 1977) выдающийся советский физик, один из основоположников нелинейной оптики. С 1973 по 1977 гг. ректор Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова. Родился 15 июля 1926 года в г. Ливны, Орловской области. Отец Виктор… … Википедия
Рем Коолхаас — Рем Колхас Remment Koolhaas Годы жизни Гражданство Нидерланды Дата рождения 17 ноября 1944 года (64) … Википедия
Рем Колхас — Remment Koolhaas Годы жизни Гражданство Нидерланды Дата рождения 17 ноября 1944 года (64) … Википедия
Рем Кулхас — Рем Колхас Remment Koolhaas Годы жизни Гражданство Нидерланды Дата рождения 17 ноября 1944 года (64) … Википедия
Рем Хохлов — Рем Викторович Хохлов (1926 1977) выдающийся советский физик, один из основоположников нелинейной оптики. С 1973 по 1977 гг. ректор Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова. Родился 15 июля 1926 года в г. Ливны, Орловской… … Википедия
Рем (бог) — Рем бог рыба в древнеегипетской мифологии оплодотворяющий землю своими слезами. Имя Рем означает «плакать». Этот бог олицетворяет слёзы Ра. Рема изображали в виде человека с головой рыбы. См. также Хатмехит … Википедия
ремінник — 1 іменник чоловічого роду, істота виготовник ременів ремінник 2 іменник чоловічого роду подвійний ремінь рідко … Орфографічний словник української мови