-
81 светить
несов.1) яктырту, яктылык бирү, яктылык таратузимой солнце светит, но не греет — кышын кояш яктыртса да җылытмый
• -
82 световой день
-
83 сесть
сов.1) утыру2) (за что, на что и с неопр.) тотыну, керешү, утыру3) ( опуститься за горизонт) бату, баю, иңү4) (о птице, насекомом) куну, утыру5) ( опуститься с высоты) төшү6) ( на что), разг. утыру7) прост. ( попасть в тюрьму) утыру, төрмәгә утыру8) иңү, тәбәнәкләнү, утыру9) (укоротиться, сузиться - о ткани, коже) утыру, кечерәю, кыскару, тараю (мәс. юганнан соң кием турында)•- сесть на шею
- сесть за решётку
- сесть на мель
- сесть на яйца••сесть в лужу — ≈≈ төпсез чанага утыру; ≈≈ төп башына утырып калу
-
84 скрыться
сов.1) ( спрятаться) яшеренү, качу, юк булу, күздән югалу2) ( уйти незаметно) качу, сиздермичә китеп бару3) перен. беленми (сизелми) калу -
85 Солнечная система
астр. Кояш системасы -
86 солнечное сплетение
анат. кояш үрелмәсе( корсак куышлыгындагы нервлар үрелмәсе) -
87 солнцестояние
с; астр.кояш торгынлыгы (җәйгесе 21 - 22 июньдә, кышкысы 21 - 22 декабрьда була) -
88 спалить
-
89 сушить
несов.1) ( что) киптерү2) ( что) киптерү, корыту3) перен. (кого) (делать худым, болезненным) киптерү, ябыктыру, арыгайту4) перен. ( кого-что) (делать чёрствым) каты күңелле итү ( ясау), мәрхәмәтсез ( шәфкатьсез) итү, мәрхәмәтсезләндерү, шәфкатьсезләндерү -
90 холодный
-ая; -ое1) салкын, суык2) салкын; юка ( җылысы булмаган)3) салкын4) перен. тонык5) перен. салкын, илтифатсызбыть в холодных отношениях (с кем-л.) — берәр кеше белән салкын мөнәсәбәттә булу
6) тех. кыздырмыйча..., салкын килеш [хәлдә]•- холодное оружие -
91 часы
только мн. -
92 яркий
-ая; -ое1) яп-якты, якты, көчле2) ( о цвете) ачык3) перен. күренекле, якты4) перен. ( убедительный) ачык, көчле -
93 айватын
айватынхорошо, красиво, прекрасноАйватын ойлаш говорить хорошо;
айватын кояш выглядеть прекрасно.
Ӧндалалтыт, воштылыт айватын. М. Казаков. Обнимаются, смеются радостно (букв. хорошо).
-
94 аҥысырын
аҥысырынузко, ограниченноАҥысырын кояш казаться узким;
аҥысырын умылаш понимать ограниченно.
Онтонын ойлымыжо тудлан пеш куакшын да аҥысырын чучеш. А. Эрыкан. Речь Онтона ему кажется очень мелкой и ограниченной.
Соцсоревнованийым аҥысырын умылыметлан тыланет, ужамат, сайын шижтараш верештеш. А. Волков. За то, что ты понимаешь соцсоревнование узко, я вижу, тебя придётся серьёзно предупредить.
-
95 вестӱрлын
вестӱрлынпо-другому, по-иному, иначеВестӱрлын кояш отличаться, выглядеть иначе;
вестӱрлын ойлаш говорить по-другому.
Памаш воктене тымык, ласка. Тыште тӱняжат вестӱрлын, утыр моторын чучеш. В. Любимов. Возле родника тихо, спокойно. Здесь и мир воспринимаешь иначе.
-
96 весын
весынпо-другому, по-иному (вес семын)Весын ончыкта показывает по-другому.
Пытартыш жапыште Тачана шкежат ала-молан весын кояш тӱҥалын. М. Иванов. В последнее время Тачана и сама почему-то стала выглядеть по-другому.
Сравни с:
вестӱкын -
97 волгыдо ӱжака
проблеск, просветКаваште волгыдо ӱжака кояш тӱҥале. И. Ломберский. На небе начал проявляться просвет.
Составной глагол. Основное слово:
ӱжака -
98 вошт
Г.: вашт1. нар.1) насквозьВошт нӧраш промокнуть насквозь;
вошт кояш видно насквозь.
Кечывал жаплан вургем вошт витыш. М.-Азмекей. К обеду одежда промокла насквозь.
2) разг. сильно, оченьМутат уке, нуным ужмеке, Эркавий вошт лӱдын. И. Васильев. Слов нет, увидев их, Эркавий сильно испугалась.
3) полностью, до конца, совсемМолодёжь кокла гыч южышт сарын кугу лӱдыкшыжым алят вошт умылен огытыл. П. Корнилов. Некоторые из молодёжи ещё не до конца понимали большую опасность войны.
4) далеко; на большое расстояниеЙӱк ала-кушко вошт шергылтеш, мӧҥгеш пӧртылын, курык аҥыш толын тӱкна. А. Филиппов. Звук разносится куда-то далеко, вернувшись обратно, натыкается на гору. д) кругом,вокруг, во все стороны, широко.
Какшан вӱдшӧ вошт шарлен. И. Антонов. Река Кокшага разлилась широко.
2. посл. выражает:1) направление до какого-л. предела; передаётся предлогами вплоть до, до самогоПӧкла ден Ксения Павловна ялыш вошт пырля тольыч. З. Каткова. Фёкла с Ксенией Павловной вплоть до деревни шли вместе.
Но тиде пӱнчӧ мучашыш вошт сай улмаш. Н. Лекайн. Но эта сосна до самой вершины оказалась хорошей.
2) направление сквозь что-л.; передаётся предлогами через, сквозьКуэ парча вошт кечыйол вита. З. Каткова. Сквозь ветки берёзы проникают солнечные лучи.
Янда вошт (фото гыч) ныжыл чуриян ӱдыр шыргыжалын онча. М. Казаков. Через стекло из фотокарточки с улыбкой смотрит девушка с нежными чертами лица.
Идиоматические выражения:
-
99 геройланаш
геройланаш-емразг. храбриться (лӱддымын, чулымын кояш)Еҥ ончылно геройланаш храбриться перед людьми.
Айда, рвезе-влак, ида геройлане, ошкылза почешем. «Мар. ком.» Айда, ребята, не храбритесь, шагайте за мной.
-
100 гыч
Г.: гӹцпосл. выражает:1) направление действия откуда-л. или источник, откуда исходит что-л; передаётся предлогами из, с, из-заӰдыр сумкаж гыч фотокарточкым лукто. А. Асаев. Девушка достала из сумки фотокарточку.
Эчан ӱстелтӧр гыч лекте. Н. Лекайн. Эчан вышел из-за стола.
2) один из однородных предметов и явлений; передаётся предлогом из (чего-л.)Кум эргышт гыч иктыже – шофёр, весыже – ял озанлык механизатор, пытартышыже – пароходын машинистше. М.-Азмекей. Из трёх сыновей один – шофёр, другой – сельский механизатор, а последний – машинист парохода.
3) изменение, превращение чего-л. во что-л.; передаётся предлогом из (чего-л.)Тувыртыш гыч ӱйым ышташ ок лий. Калыкмут. Из творога масла не собьёшь.
4) количество чего-л. (при распределении); передаётся предлогом поАвтоматым кажнылан налаш, тылеч посна кум-ныл граната гыч налза, кӱлеш лиеш. Н. Лекайн. Каждому взять автоматы, кроме того, берите по три-четыре гранаты, пригодятся.
5) причину, основание чего-л.; передаётся предлогами от, из-за (чего-л.), поМодыш гыч лодыш лиеш. Калыкмут. От игры несчастье будет.
Ну и игече! – мут уке гыч тӱҥале толшо еҥ. Н. Лекайн. Ну и погода! – не находя других слов, начал пришелец.
6) время, срок действия; передаётся предлогом черезИк шагат гыч через час.
Кок арня гыч товарищеский суд лие. А. Асаев. Через две недели состоялся товарищеский суд.
7) неясно обнаруженное действие, состояние (при глаголах кояш казаться, шокташ слышаться); передаётся союзом чтоА молан вара тый декет толгыч огыт кой? Н. Лекайн. А почему тогда не видно, что к тебе идут?
8) расстояние; передаётся предлогом наШӱдӧ метр кокла гыч лӱяш. Стрелять на расстоянии ста метров.
9) поверхность, где что-л. совершается; передаётся предлогом поАпшат тудын дек мийышат, вуйжо гыч ниялтен колтыш. Н. Лекайн. Кузнец подошёл к нему и погладил по голове.
10) предмет, к которому прикасаются при направлении на него действия; передаётся предлогами за (что-л.), подОлю воштылмо йӧре пелештыш, но мыйым кидпӱан гыч ыш нал. Й. Ялмарий. Оля сказала сквозь смех, но меня под ручку не взяла.
11) направление действия, движения через что-л.; передаётся предлогами из, через, сквозь (что-л.)Капка шеҥгелне, кудывечыште, Ондри Япык ден ватыже шыпак шогат, шелше гыч уремыш ончат. Н. Лекайн. За воротами, во дворе, тихо стоят Ондри Япык с женой, сквозь щель смотрят на улицу.
12) социальную среду, откуда кто-что-л. происходит; передаётся предлогом изПашазе еш гыч из рабочей семьи.
Терентий Марнуш гаяк нужна еш гыч. М. Евсеева. Терентий, как и Марпуш, из бедной семьи.
13) оценку кого-чего-л.; передаётся предлогом поКайыкым чоҥештымыж гычак палат. Калыкмут. Птицу узнают по полёту.
Идиоматические выражения:
См. также в других словарях:
кояш — 1. Безгә иң якын йолдыз, кызган шар сыман күк җисеме 2. күч. Кояштан килә торган нур, яктылык, җылылык. КОЯШ БАЕШЫ – Көнбатыш. КОЯШ ТОТЫЛУ – Кояш белән Җир арасына Ай килеп керү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
астероид — Кояш тирәсендә әйләнеп йөри торган вак планеталарның берсе … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
гелиостат — Кояш нурларын җыйнап бер якка юнәлтә торган оптик прибор … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
гелиотерапия — Кояш нурлары белән дәвалау … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
гелиоцентризм — Кояш үзәктә булып, планеталар аның тирәсендә хәрәкәт итә дип раслый торган тәгълимәт … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
планета — Кояш тирәсендә әйләнә һәм аннан яктылык алып ялтырап күренә торган күк җисеме. кит. Җир шары … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
протуберанец — Кояш дискысының кырыена ыргылып чыга торган якты кызган газлар … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
солярий — Кояш ваннасы өчен мәйданчык … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чулпан — Кояш тирәсендә әйләнә торган, Меркурий белән Җир арасындагы планета; рус. Венера … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ястү — Кояш баегач укыла торган (бишенче) намаз. Шул намаз укыла торган вакыт … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Водное (Крым) — У этого термина существуют и другие значения, см. Водное. Село Водное укр. Водне крымскотат. Qoyaş Страна … Википедия