Перевод: с казахского на все языки

со всех языков на казахский

адаққы

  • 101 сырттай қадағалаушы

    Казахско-русский экономический словарь > сырттай қадағалаушы

  • 102 таңдама қадағалаудағы іріктеу

    Казахско-русский экономический словарь > таңдама қадағалаудағы іріктеу

  • 103 таңдап қадағалау

    Казахско-русский экономический словарь > таңдап қадағалау

  • 104 техникалық қадағалау

    Казахско-русский экономический словарь > техникалық қадағалау

  • 105 тиімді қадағалау

    Казахско-русский экономический словарь > тиімді қадағалау

  • 106 тұрақты қадағалау

    Казахско-русский экономический словарь > тұрақты қадағалау

  • 107 тікелей қадағалау

    Казахско-русский экономический словарь > тікелей қадағалау

  • 108 тіркелімдік қадағалау

    Казахско-русский экономический словарь > тіркелімдік қадағалау

  • 109 үздік-создық қадағалау

    Казахско-русский экономический словарь > үздік-создық қадағалау

  • 110 үздіксіз қадағалау

    Казахско-русский экономический словарь > үздіксіз қадағалау

  • 111 іріктеме қадағалау

    Казахско-русский экономический словарь > іріктеме қадағалау

  • 112 ішінара қадағалау

    Казахско-русский экономический словарь > ішінара қадағалау

  • 113 қабырғадағы

    настенный

    Казахско-русский словарь для учащихся и студентов > қабырғадағы

  • 114 Ұлттық банкінің атқарымдары мен өкілеттіктері

    Ұлттық банк:

    Национальный банк:

    - республикадағы мемлекеттік ақша-несие саясатын жүргізеді;

    - проводит государственную денежно-кредитную политику в республике;

    - айналыстағы ақша массасының көлемін реттеу жолымен бағалы қағаздар шығарады;

    - эмитирует ценные бумаги путем регулирования объема массы в обращении;

    - Үкіметтің мемлекеттік борышына қызмет көрсетуге қатысады, Ұлттық банкінің мемлекеттік борышына қызмет көрсетеді;

    - участвует в обслуживании государственного долга правительства, обслуживает государственный долг Национального банка;

    - мыналарға:

    - выдает разрешение:

    - банкілердің ашылуына, олардың ерікті түрде қайта ұйымдастырылуына және таратылуына;

    - на открытие банков и их добровольную реорганизацию и ликвидацию;

    - Қазақстан аумағында банкілердің, ал республика аумағынан тыс жерлерде резидент-банкілердің филиалдары мен өкілдіктерінің ашылуына (олардың қосылуына);

    - на открытие филиалов (их слияние) и представительств банков на территории Казахстана, а для банков-резидентов – вне территории республики;

    - жеке және заңды тұлғалардың банкіге ірі қатысушы және банк холдингі мәртебесін алуына;

    - на приобретение физическими и юридическими лицами статуса крупного участника банка и банковского холдинга;

    - банкілердің бағалы қағаздар нарығында кәсіптік қызметті жүзеге асырушы ұйымдардың жарғылық капиталына қатысуына;

    - на участие банков в уставном капитале организаций, осуществляющих профессиональную деятельность на рынке ценных бумаг;

    - бағалы қағаздар нарығында кәсіптік қызметті жүзеге асыру үшін банкілерге лицензиялар беруіне рұқсат береді;

    - на выдачу банкам лицензии на осуществление профессиональной деятельности на рынке ценных бумаг;

    - банк операцияларының жекелеген түрлерін жүзеге асыруға лицензия береді;

    - выдает лицензии на осуществление отдельных видов банковских операций;

    - банкілердің бағалы қағаздар эмиссияларының аңдатпаларын мемлекеттік тіркеуге дейін міндетті сараптаудан өткізеді, оларға енгізілетін өзгерістерді келіседі;

    - проводит обязательную экспертизу проспектов эмиссий ценных бумаг банков до их государственной регистрации, согласование изменений к ним;

    - банкілердің бағалы қағаздарды шығару және орналастыру қорытындылары туралы есеп, құрылтай құжаттары бойынша тұжырым береді;

    - дает заключение по отчету об итогах выпуска и размещения ценных бумаг банками, учредительным документам;

    - банкінің құрылтай құжаттарына өзгертулер енгізуге, оларды қайта тіркеуге, банкінің басшы қызметтерін тағайындауға (сайлауға) келісім береді;

    - дает согласие на внесение изменений в учредительные документы банка, их перерегистрацию, назначение (избирание) руководящих работников банка;

    - банкілердің қызметін, ерікті не мәжбүрлі түрде таратылатын банкілердің тарату комиссияларының қызметін бақылайды және қадағалайды;

    - осуществляет контроль и надзор за деятельностью банков, за деятельностью ликвидационных комиссий, добровольно и принудительно ликвидируемых банков;

    - банкілерге пруденциялық нормативтерді, банк капиталының белгілі бір күнгі мөлшерін белгілейді;

    - устанавливает банкам пруденциальные нормативы, размер капитала банка на определенную дату;

    - республикадағы несиелер бойынша сыйақы (мүдде) мөлшерлемесін реттейді;

    - осуществляет регулирование ставок вознаграждения (интереса) по кредитам в республике;

    - республикада төлемдерді төлеу және ақша аудару тәртібін, жүйесі мен нысанын айқындайды;

    - определяет порядок, систему и форму осуществления платежей и переводов денег в республике;

    - банкілердің арасында теңге түріндегі ақшаның уақтылы және үздіксіз аударылуын қамтамасыз ететін төлем жүйесінің жұмыс істеуін ұйымдастырады;

    - организует функционирование платежной системы, обеспечивающей своевременное и бесперебойное проведение переводов денег между банками в тенге;

    - республикадағы валюталық реттеу мен валюталық бақылауды жүзеге асырады;

    - осуществляет валютное регулирование и валютный контроль в республике;

    - банк қызметі, есебі, төлем төлеу, ақша аудару, заңнамалық құжаттарда белгіленген өкілеттіктер шегінде валюталық операцияларды жүзеге асыру мәселелері бойынша барлық банкілер мен олардың қызметін пайдаланушылар үшін орындалуы міндетті нормативтік құқықтық актілер шығарады;

    - издает обязательные для исполнения всеми банками и их клиентами нормативные правовые акты по вопросам банковской деятельности, учета, платежей и переводов денег, осуществления валютных операций в пределах полномочий, определенных законодательными актами;

    - нормативтік-құқықтық актілердің сақталуын қадағалайды;

    - осуществляет надзор за соблюдением нормативно-правовых актов;

    - Қазақстан Республикасының Қаржы министрлігімен келісе отырып, банкілердің бухгалтерлік есебінің стандарттарын белгілейді;

    - по согласованию с Министерством финансов Республики Казахстан устанавливает стандарты бухгалтерского учета банков;

    - нақты банкноттар мен мәнеттерді есептеу, сақтау, тасымалдау және инкассолау ережелерін белгілейді;

    - устанавливает правила учета, хранения, перевозки и инкассации наличных банкнот и монет;

    - нақты банкноттар мен мәнеттерді тасымалдауға, сақтауға және инкассолауға қатысады;

    - участвует в обеспечении перевозки, хранении и инкассации наличных банкнот и монет;

    - банкноттар мен мәнеттердің сақтық қорын құрады;

    - создает резервные фонды банкнот и монет;

    - республика банкілерінің жиынтық теңгерімін және өзінің теңгерімін жасап, тұрақты түрде жариялайды;

    - составляет и регулярно публикует сводный баланс банков республики и собственный баланс;

    - елдің есептік төлем теңгері-мін қалыптастырады;

    - формирует отчетный платежный баланс страны;

    - төлем теңгерімі көрсеткіштерінің қысқа мерзімді, орта мерзімді және ұзақ мерзімді болжамды бағалануын әзірлеуге қатысады;

    - участвует в разработке краткосрочных, среднесрочных и долгосрочных прогнозных оценок показателей платежного баланса;

    - мемлекеттік кепілдіктері жоқ беймемлекеттік сыртқы қарыздар бойынша шарттарды тіркеп, мониторингін жүзеге асырады;

    - осуществляет регистрацию и мониторинг договоров по негосударственным внешним займам, не имеющим государственных гарантий;

    - елдің жалпы сыртқы борышының бағасын қалыптастырады;

    - формирует оценку валового внешнего долга страны;

    - республикадағы банк жүйесі үшін кадрлар даярлауға қатысады;

    - участвует в осуществлении подготовки кадров для системы банков в республике;

    - Қазақстан Республикасы Қаржы министрлігінің бірыңғай қазынашылық шотына қызмет көрсетеді;

    - обслуживает единый казначейский счет Министерства финансов Республики Казахстан;

    - Ұлттық банкінің нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес вексельдерді қайта есептейді.

    - осуществляет переучет векселей в соответствии с нормативными правовыми актами Национального банка.

    Казахско-русский экономический словарь > Ұлттық банкінің атқарымдары мен өкілеттіктері

  • 115 Бағаны келісу

    Бұл мәселе жөніндегі көзқарастардың түрліше екендігі анықталып отыр.

    По этому вопросу выявляются различные точки зрения.

    Ұсыныстар әлемдік бағаға сай келмейді.

    Предложения не соответствуют мировым ценам.

    Біз сіздердің бағаларыңызды бәсекелік ұсыныстардың бағасымен (өткен жылғы бағамен) салыстырғымыз келеді.

    Мы хотели бы сравнить ваши цены с ценами конкурентных предложений (с прошлогодними ценами).

    Бұл айқындама бойынша салыстыру үшін материалдар жоқ.

    По этим позициям нет материалов для сравнения.

    Салыстырмалы есеп жүргізуді өтінеміз.

    Мы просим произвести сравнительный расчет.

    Жабдықтың бұл түріне қойған сіздің бағаңыз әлемдік нарықтың бағасынан асып түседі.

    Ваши цены на этот вид оборудования превышают цены мирового рынка.

    Қанекей, ымыраға келу шешімін іздейік.

    Давайте поищем компромиссное решение.

    Бәлкім, ортақ байламға тоқтармыз.

    Может быть сойдемся на середине.

    Біз бағамызды бәсекелік материалдармен қуаттай аламыз, ал сіз ше?

    Мы можем подтвердить наши цены конкурентными материалами, а вы?

    Сізде баға серіктестердің бағасынан жоғары.

    У вас цена выше предложений партнеров.

    Біз... жұмсалған шығындарды қайта қарауды сұраймыз.

    Мы просим пересмотреть затраты на...

    - монтаж.

    Сіздің негіздемеңізді сенімді емес және толық емес деп тапқан жөн.

    Ваше обоснование следует признать неубедительным и неполным.

    Сіздің бағаңыз тиісті әлемдік бағадан бес пайызға асып түседі.

    Ваши цены превышают соответствующие мировые цены на пять процентов.

    Сіздің пікіріңізше, бағасы өсірілген тауарлар мен көрсетілетін қызметтерді атаңызшы.

    Назовите, пожалуйста, товары и услуги, на которые, по вашему мнению, цены завышены.

    Сіздер... бағасын өсіргенсіздер.

    Цены на... вами завышены.

    Иә, соңғы уақытта баға өте көтерілді.

    Да, в последнее время цены очень выросли.

    Өткен жылғымен салыстырғанда баға қалай өзгерді.

    Баға 10%-ға жоғарылады.

    Цены повысились на 10%.

    Бағаның жылдық өсуі 7% болады.

    Годовой рост цен составляет 7%.

    Өткен жылмен салыстырғанда бізде тауардың сапасы да едәуір жақсарды.

    По сравнению с прошлым годом у нас качество товара также значительно улучшилось.

    Бұл прибор мүлде басқа принцип бойынша жұмыс істейді, оның конструкциясы мен қуаты басқаша.

    Этот прибор работает по совершенно другому принципу, у него другая конструкция и мощность.

    Бағасы да сондықтан көтерілді.

    Поэтому повысилась и цена.

    Бұйымдардың бұл топтарының келісімшарттық бағасы тиісінше көтерілуге тиіс.

    Контрактные цены на эти группы изделий должны быть соответственно повышены.

    Бірақ өсу... пайызды құрайды және жабдықтың барлық түрлеріне қолданылады.

    Но повышение составляет... процентов и распространяется на все виды оборудования.

    Міне, мысалы, шаңсорғыштың бағасы 5000 теңгеден 10000 теңгеге, яғни 100%-ға көбейді.

    Вот, например, цена на пылесосы увеличилась с 500 тенге до 1000 тенге, т.е. на 100%.

    Бұл тіпті де дәл емес.

    Это не совсем точно.

    Бұйымдардың бұл тобының бағасы болмашы көтерілді.

    На эту группу изделий цена поднялась незначительно.

    Мен сізге тек орташа бағаны ғана атадым.

    Я назвал вам только среднюю цену.

    Орташа баға небәрі... теңге ғана, сөйтіп баға негізінен бұрынғы қалпында қалды.

    Средняя цена составляет всего... тенге, и цены остались, в основном, прежними.

    Бағадағы алшақтық небәрі 10%-ды құрайды.

    Расхождение в цене составляет всего 10%.

    Мен баға жақсы негізделуге тиіс деп есептеймін.

    Я считаю, что цена должна быть лучше обоснована.

    Мұндай жоғары баға біздің... байланыстарымызды едәуір қиындатады.

    Такие высокие цены создают значительные трудности в расширении наших... связей.

    Бағаны төмендету жайындағы талаптар мынаған негізделеді...

    Требования о снижении цен основываются на том, что...

    - сіз баға өсірілген деп есептегеніңізбен бізде бағаны төмендетуге мүмкіндік жоқ.

    - у нас нет возможности снизить цену, хотя вы считаете, что цены завышены.

    Қалай дегенмен біз сізден кейбір кеңшіліктер жасауыңызды сұраймыз.

    Все же мы просим вас пойти на некоторые уступки.

    Біз... бағасын төмендетуді сұраймыз.

    Мы просим о снижении цен на...

    - услуги.

    Біз баға жөнінен кеңшілік жасадық та. Осы фактіні ескере отырып, жаңа машиналардың да бағасын қайта қарау керек.

    Мы уже уступили вам в цене. Учитывая этот факт, нужно пересмотреть цены и на новые машины.

    Біз бағаны қайта қарау туралы мәселе көтереміз.

    Мы поднимаем вопрос о пересмотре цен.

    Осыған байланысты бағаны өзгерту қажеттігі туды.

    В связи с этим возникла необходимость изменения цен.

    Жақсы, біз сіздердің ескертулеріңізді ескере отырып бағаны түзетеміз.

    Хорошо, мы скорректируем цены с учетом ваших замечаний.

    Сонымен біз келісімге келмейміз.

    Таким образом, мы не придем к соглашению.

    Тегінде, біздің алдымызда машинаның бағасын түзету жөнінде қиын келіссөз тұрса керек.

    По-видимому, нам предстоят трудные переговоры по корректировке цен на машины.

    Біз баға туралы тек өзара кеңшілік жолымен ғана уағдаласа аламыз.

    Мы можем договориться о цене только путем взаимных уступок.

    Бағаны өзгертуге болмайды.

    Цены не могут быть изменены.

    Біз... келісе алмаймыз.

    Мы не можем согласиться...

    - с повышением цены на 50 процентов.

    Екі машинаның да техникалық орындалуы бірдей болғанымен, бағаны белгілеу кезінде жеткізілімнің көлемін ескеру керек.

    Хотя техническое исполнение обеих машин одинаково, при установлении цены нужно учесть объем поставок.

    Сондықтан біз бағадан он пайыздық шегерім жасауды сұраймыз.

    Поэтому мы просим сделать десятипроцентную скидку с цены.

    Егер барлық келтірілген деректер мен факторларды ескерсек, біз бағаның 10%-ға өзгертілуіне келісе аламыз.

    Если учесть все приведенные данные и факторы, мы можем согласиться на изменение цены на 10%.

    Біз бағаны қайта қарауға келісеміз, бірақ бұл тек көлеміне қарай жасалатын шегерімге ғана қатысты.

    Мы согласны пересмотреть цены, но это касается только скидки на количество.

    Көзқарастың жақындай түскені байқалып отыр.

    Отмечается сближение точек зрения.

    Біз сіздің ыңғайыңызға көніп, орынды шегерім жасауға дайынбыз.

    Мы готовы пойти вам навстречу и предоставить разумную скидку.

    Біз бағаға тиісті түзету жасауға тиіспіз.

    Мы должны сделать соответствующую корректировку цены.

    Біз бұл үлгіге жаңа баға белгілеуге тиіспіз.

    Мы должны на эту модель установить новую цену.

    Бізде бар деректерге орай біз бағаны көп дегенде тоғыз пайызға көтеруге келісе аламыз.

    Согласно имеющимся у нас данным мы можем согласиться на повышение цены не более, чем на девять процентов.

    Сіздің бағаңыз әлемдік баға деңгейінде тұр.

    Ваши цены находятся на уровне мировых цен.

    Біз... қуаныштымыз.

    Мы рады, что...

    - біздің бағамызды негізделген (қолайлы, әділ) деп есептейтініңізге

    - вы считаете наши цены обоснованными (приемлемыми, справедливыми)

    - мы смогли урегулировать проблему цен.

    Сіздің бағаңыз әлемдік бағадан 10%-ға асып түседі.

    Ваши цены превышают мировые цены на 10%.

    Жұмыстардың жекелеген түрлерін орындау бағасы біздің елімізде қолданылып жүрген бағадан едәуір асып түседі.

    Расценки выполнения отдельных видов работ значительно превышают расценки, существующие в нашей стране.

    Бағадағы айырма болмашы.

    Разница в ценах незначительна.

    Жобаны іске асыруда жергілікті жабдықтың үлесін көбейту жөніндегі біздің өтінішіміздің ескерілуін өтінеміз.

    Просим учесть нашу просьбу увеличить долю местного оборудования в реализации проекта.

    Біз өз бағамызды қорғаштамаймыз.

    Мы не настаиваем на наших ценах.

    Біз бағаның ішінара төмендетілуіне қол жеткізе алдық.

    Нам удалось добиться частичного снижения цены.

    Біздің жаңа баға...

    Наша новая цена...

    Біздің бағаларымыздың арасындағы айырма 15%-ды құрайды.

    Разница между нашими ценами составляет 15%.

    Өкінішке қарай, біз келіссөзді үзуге тиіспіз, өйткені...

    К сожалению, мы должны прервать переговоры, так как...

    - бізде қажетті баға белгіленімі (бағаның бөліктемесі) жоқ.

    - у нас нет необходимых котировок (разбивок цен).

    Баға жөніндегі келіссөз... қайта басталатын болады.

    Переговоры по ценам будут возобновлены...

    - после того, как будут уточнены спецификации.

    Біз... дайынбыз.

    Мы готовы...

    - перейти к подробному обсуждению установления цены.

    Біз алдын ала төлеу шартымен мәміле жасаса аламыз.

    Мы можем заключить сделку при условии уплаты вперед.

    Осы шарттар негізінде біз келісеміз.

    На этих условиях мы согласны.

    Мұқият тексергеннен кейін жаңа баға шығарылды.

    После тщательной проверки была выведена новая цена.

    Баға егжей-тегжейлі негізделді.

    Цены были подробно обоснованы.

    Біз бұрынғы бағамызды талап етпейміз.

    Мы не настаиваем на наших прежних ценах.

    Сіздер ұсынған баға әлемдік баға деңгейінде.

    Предложенные вами цены находятся на уровне мировых цен.

    Біз сіздердің бағаларыңызды қабылдаймыз. Ол бізге ұнайды.

    Мы принимаем ваши цены. Они нас устраивают.

    Біздің көзқарасымыз үйлеседі.

    Наши точки зрения совпадают.

    Баға жөніндегі келіссөзде екі серіктес те бір пікірге келді.

    На переговорах по ценам оба партнера пришли к единому мнению.

    Біздің бағамыз... деген бірауызды пікірдеміз.

    У нас единое мнение, что наши цены...

    - умеренны.

    Біз баға проблемасын реттей алғанымызға қуаныштымыз. Біз келіссөзіміздің нәтижелерін директорға бекітуге ұсынуға тиіспіз.

    Мы рады, что смогли урегулировать проблему цен. Результаты наших переговоров мы должны представить на утверждение директору.

    Казахско-русский экономический словарь > Бағаны келісу

  • 116 Ұлттық банкінің атқарымдары мен өкілеттіктері

    Ұлттық банк:

    Национальный банк:

    - республикадағы мемлекеттік ақша-несие саясатын жүргізеді;

    - проводит государственную денежно-кредитную политику в республике;

    - айналыстағы ақша массасының көлемін реттеу жолымен бағалы қағаздар шығарады;

    - эмитирует ценные бумаги путем регулирования объема массы в обращении;

    - Үкіметтің мемлекеттік борышына қызмет көрсетуге қатысады, Ұлттық банкінің мемлекеттік борышына қызмет көрсетеді;

    - участвует в обслуживании государственного долга правительства, обслуживает государственный долг Национального банка;

    - мыналарға:

    - выдает разрешение:

    - банкілердің ашылуына, олардың ерікті түрде қайта ұйымдастырылуына және таратылуына;

    - на открытие банков и их добровольную реорганизацию и ликвидацию;

    - Қазақстан аумағында банкілердің, ал республика аумағынан тыс жерлерде резидент-банкілердің филиалдары мен өкілдіктерінің ашылуына (олардың қосылуына);

    - на открытие филиалов (их слияние) и представительств банков на территории Казахстана, а для банков-резидентов – вне территории республики;

    - жеке және заңды тұлғалардың банкіге ірі қатысушы және банк холдингі мәртебесін алуына;

    - на приобретение физическими и юридическими лицами статуса крупного участника банка и банковского холдинга;

    - банкілердің бағалы қағаздар нарығында кәсіптік қызметті жүзеге асырушы ұйымдардың жарғылық капиталына қатысуына;

    - на участие банков в уставном капитале организаций, осуществляющих профессиональную деятельность на рынке ценных бумаг;

    - бағалы қағаздар нарығында кәсіптік қызметті жүзеге асыру үшін банкілерге лицензиялар беруіне рұқсат береді;

    - на выдачу банкам лицензии на осуществление профессиональной деятельности на рынке ценных бумаг;

    - банк операцияларының жекелеген түрлерін жүзеге асыруға лицензия береді;

    - выдает лицензии на осуществление отдельных видов банковских операций;

    - банкілердің бағалы қағаздар эмиссияларының аңдатпаларын мемлекеттік тіркеуге дейін міндетті сараптаудан өткізеді, оларға енгізілетін өзгерістерді келіседі;

    - проводит обязательную экспертизу проспектов эмиссий ценных бумаг банков до их государственной регистрации, согласование изменений к ним;

    - банкілердің бағалы қағаздарды шығару және орналастыру қорытындылары туралы есеп, құрылтай құжаттары бойынша тұжырым береді;

    - дает заключение по отчету об итогах выпуска и размещения ценных бумаг банками, учредительным документам;

    - банкінің құрылтай құжаттарына өзгертулер енгізуге, оларды қайта тіркеуге, банкінің басшы қызметтерін тағайындауға (сайлауға) келісім береді;

    - дает согласие на внесение изменений в учредительные документы банка, их перерегистрацию, назначение (избирание) руководящих работников банка;

    - банкілердің қызметін, ерікті не мәжбүрлі түрде таратылатын банкілердің тарату комиссияларының қызметін бақылайды және қадағалайды;

    - осуществляет контроль и надзор за деятельностью банков, за деятельностью ликвидационных комиссий, добровольно и принудительно ликвидируемых банков;

    - банкілерге пруденциялық нормативтерді, банк капиталының белгілі бір күнгі мөлшерін белгілейді;

    - устанавливает банкам пруденциальные нормативы, размер капитала банка на определенную дату;

    - республикадағы несиелер бойынша сыйақы (мүдде) мөлшерлемесін реттейді;

    - осуществляет регулирование ставок вознаграждения (интереса) по кредитам в республике;

    - республикада төлемдерді төлеу және ақша аудару тәртібін, жүйесі мен нысанын айқындайды;

    - определяет порядок, систему и форму осуществления платежей и переводов денег в республике;

    - банкілердің арасында теңге түріндегі ақшаның уақтылы және үздіксіз аударылуын қамтамасыз ететін төлем жүйесінің жұмыс істеуін ұйымдастырады;

    - организует функционирование платежной системы, обеспечивающей своевременное и бесперебойное проведение переводов денег между банками в тенге;

    - республикадағы валюталық реттеу мен валюталық бақылауды жүзеге асырады;

    - осуществляет валютное регулирование и валютный контроль в республике;

    - банк қызметі, есебі, төлем төлеу, ақша аудару, заңнамалық құжаттарда белгіленген өкілеттіктер шегінде валюталық операцияларды жүзеге асыру мәселелері бойынша барлық банкілер мен олардың қызметін пайдаланушылар үшін орындалуы міндетті нормативтік құқықтық актілер шығарады;

    - издает обязательные для исполнения всеми банками и их клиентами нормативные правовые акты по вопросам банковской деятельности, учета, платежей и переводов денег, осуществления валютных операций в пределах полномочий, определенных законодательными актами;

    - нормативтік-құқықтық актілердің сақталуын қадағалайды;

    - осуществляет надзор за соблюдением нормативно-правовых актов;

    - Қазақстан Республикасының Қаржы министрлігімен келісе отырып, банкілердің бухгалтерлік есебінің стандарттарын белгілейді;

    - по согласованию с Министерством финансов Республики Казахстан устанавливает стандарты бухгалтерского учета банков;

    - нақты банкноттар мен мәнеттерді есептеу, сақтау, тасымалдау және инкассолау ережелерін белгілейді;

    - устанавливает правила учета, хранения, перевозки и инкассации наличных банкнот и монет;

    - нақты банкноттар мен мәнеттерді тасымалдауға, сақтауға және инкассолауға қатысады;

    - участвует в обеспечении перевозки, хранении и инкассации наличных банкнот и монет;

    - банкноттар мен мәнеттердің сақтық қорын құрады;

    - создает резервные фонды банкнот и монет;

    - республика банкілерінің жиынтық теңгерімін және өзінің теңгерімін жасап, тұрақты түрде жариялайды;

    - составляет и регулярно публикует сводный баланс банков республики и собственный баланс;

    - елдің есептік төлем теңгері-мін қалыптастырады;

    - формирует отчетный платежный баланс страны;

    - төлем теңгерімі көрсеткіштерінің қысқа мерзімді, орта мерзімді және ұзақ мерзімді болжамды бағалануын әзірлеуге қатысады;

    - участвует в разработке краткосрочных, среднесрочных и долгосрочных прогнозных оценок показателей платежного баланса;

    - мемлекеттік кепілдіктері жоқ беймемлекеттік сыртқы қарыздар бойынша шарттарды тіркеп, мониторингін жүзеге асырады;

    - осуществляет регистрацию и мониторинг договоров по негосударственным внешним займам, не имеющим государственных гарантий;

    - елдің жалпы сыртқы борышының бағасын қалыптастырады;

    - формирует оценку валового внешнего долга страны;

    - республикадағы банк жүйесі үшін кадрлар даярлауға қатысады;

    - участвует в осуществлении подготовки кадров для системы банков в республике;

    - Қазақстан Республикасы Қаржы министрлігінің бірыңғай қазынашылық шотына қызмет көрсетеді;

    - обслуживает единый казначейский счет Министерства финансов Республики Казахстан;

    - Ұлттық банкінің нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес вексельдерді қайта есептейді.

    - осуществляет переучет векселей в соответствии с нормативными правовыми актами Национального банка.

    Қазақ-орыс анықтағыш-тілашар банктік жүйенің жұмыскерлерінің > Ұлттық банкінің атқарымдары мен өкілеттіктері

  • 117 алқа

    I 1.
    круг, образуемый сидящими за едой или беседой
    2. 3.

    алқада сөз сөйлеу — выступать на собраниях; рассесться свободно

    4. ювел.
    колье́
    II раст.

    Казахско-русский словарь > алқа

  • 118 автоинспекция

    Казахско-русский экономический словарь > автоинспекция

  • 119 аудиттік із

    аудитный след (бухгалтерлік деректерді басынан аяғына дейін қадағалауға болатын егжей-тегжейлі жазба)

    Казахско-русский экономический словарь > аудиттік із

  • 120 баға жөнінен ізбасар

    ценовой последователь (өнім бағасының өзгеруіне қатысты әрекетінде бағадағы жетекшінің ізімен жүретін компания)

    Казахско-русский экономический словарь > баға жөнінен ізбасар

См. также в других словарях:

  • ада́т — адат …   Русское словесное ударение

  • Ада — ада …   Русский орфографический словарь

  • АДА — (англ. Ada) универсальный язык программирования высокого уровня, ориентированный на применение в системах реального времени и предназначенный для автоматизации задач управления процессами и/или устройствами, например, в бортовых (корабельных,… …   Энциклопедический словарь

  • АДА — автомобильные дороги и аэродромы специальность авиа, авто, образование и наука АДА Ассоциация движений анархистов организация АДА автоматический дрейфующий аэростат авиа …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Ада — ы, жен.Производные: Адка; Даша.Происхождение: (Др. евр. имя ‘ada. От ‘ada наряжать, надевать украшения.)Именины: 4 дек. Словарь личных имён. Ада производное от украшение . Время возникновения: Новое. Распространенное. Женские еврейски …   Словарь личных имен

  • ада — (наряжать, надевать) украшения; Адка, Даша Словарь русских синонимов. ада сущ., кол во синонимов: 2 • имя (1104) • праздник …   Словарь синонимов

  • Ада — (знач. имени связано с евр. надевать украшения , украшать себя ): 1) одна из двух жен Ламеха, мать Иавала и Иувала (Быт 4:19 21); 2) одна из жен Исава, дочь хеттеянина Елона, мать Елифаза (Быт 36:2,4) …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Ада — ’Ада (украшение, удовольствие) а) (Быт.4:19 ,20,23) одна из жен Ламеха; б) (Быт.36:2 ,4,10,12) дочь Елона Хеттеянина, одна из жен Исава (в Быт.26:34 названа Васемафа) …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • АДА — (ар.). Мусульманский праздник с жертвоприношением. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ада — ада, ады (инф.) …   Русский орфографический словарь

  • Ада — ’Ада (украшение, удовольствие) а) (Быт.4:19 ,20,23) одна из жен Ламеха; б) (Быт.36:2 ,4,10,12) дочь Елона Хеттеянина, одна из жен Исава (в Быт.26:34 названа Васемафа) …   Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»