-
1 құрастыру
Шартқа сәйкес жабдықты құрастыруды және оны пайдалануға қосуды сұраймыз.
Просим произвести монтаж оборудования и его пуск в эксплуатацию в соответствии с договором.
Біз әуелі құрастыру жұмыстарының басталуы мен аяқталуы туралы уағдаласуымыз керек.
Нам нужно вначале договориться о начале и окончании монтажных работ.
Біз, жоспарланғанындай, құрастыруға басшылық жасай аламыз.
Мы можем провести шеф-монтаж, как запланировано.
Құрастырудың ұзақтығы 11 ай болады. 1 қаңтар және 1 желтоқсан - құрастыру жұмыстарының басталуы мен аяқталуы күндері.
Продолжительность монтажа составляет 11 месяцев. 1-е января и 1-е декабря - это даты начала и окончания монтажных работ.
Бірақ келісімшартта зауыттан жеткізілгеннен кейін құрастыруды он ай бойына жүргізу көзделген ғой.
Но в контракте предусмотрено проведение монтажа в течение десяти месяцев после поставки завода.
Біз құрылыс жұмыстарының кідіртілуіне байланысты құрастыру мерзімінің ұзартылуын сұраймыз.
Мы просим вас продлить срок монтажа в связи с задержкой строительных работ.
Қондырғы жұмыс істейтін үй-жайға қойылатын талаптар өндірістік қажеттіліктен туындаған.
Требования к помещению, где будет работать установка, обусловлены производственной необходимостью.
Бұл қондырғыны құрастыру үшін едені тегіс те қатты үй-жай қажет.
Для монтажа этой установки необходимо помещение с ровным и твердым полом.
Еденге түсетін ең ауыр салмақ 1000 кг/м2 болады.
Максимальная нагрузка на пол будет составлять 1000 кг/м2.
Үй-жайдағы температура 15-30° болуға тиіс.
В помещении должна поддерживаться температура 15-30°.
Үй-жайдағы ауаның ылғалдылығы 80%-дан көп болмауға тиіс.
Влажность воздуха в помещении должна быть не более 80%.
Үй-жайға... тиіс.
В помещении должен быть...
- подвод электроэнергии.
Үй-жайдың көлемі жоспарға және пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сай келуге тиіс.
Размеры помещения должны соответствовать плану и инструкции по эксплуатации.
Сізде... пайдалану жөніндегі нұсқаулық талаптарына сай келмейді.
У вас не отвечают требованиям инструкции по эксплуатации...
- размеры помещения.
Құрастыру кезінде және нұсқаулық жүргізу кезінде прибормен жұмыс істейтін қызметкерлердің қатысқаны өте жөн болар еді.
Было бы очень желательно, чтобы при монтаже и во время проведения инструктажа присутствовали сотрудники, которые будут работать с прибором.
Сіз приборды құрастыру жұмысын өз бетіңізше жүргіздіңіз, мұның өзі пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа қарама-қайшы келеді.
Вы произвели монтаж прибора самостоятельно, а это находится в противоречии с инструкцией по эксплуатации.
Мына жәшікті біздің мамандарсыз ашуға болмайды.
Этот ящик нельзя распаковывать без наших специалистов.
Прибордың жай-күйі өте нашар екен, сондықтан құрастыруды тоқтатуға тура келді.
Прибор находился в очень плохом состоянии, и монтаж пришлось прервать.
Приборды құрастырумен байланысты алаңдатарлық жағдай туды.
Создалось тревожное положение с монтажом прибора.
* * *составление (1.әлдебір бүтінді құрастыру, жасау, 2. қорытынды жасау) -
2 құрастыру
ет. compile, assemble, put togetherсоставлять из отдельных лоскутов, собрать из отдельных частей -
3 құрастыру
составлять из отдельных лоскутков; собрать из отдельных частей; кусочковқұрастырған нәрсе — вещь, собранная из отдельных частей
-
4 құрастыру
assembling, mountingтех. mount(машинаны) assemble -
5 құрастыру
ет.مونتاژ کردن -
6 құрастыру желісі
-
7 құрастыру жұмыстары
Казахско-русский экономический словарь > құрастыру жұмыстары
-
8 құрастыру мөлшері
-
9 құрастыру өлшемі
-
10 Сатып алынған жабдықты құрастыру және жөндеу
- ЖөндеуКазахско-русский экономический словарь > Сатып алынған жабдықты құрастыру және жөндеу
-
11 сұрастыру
ет. interrogate, questionрасспрашивать -
12 сұрастыру
-
13 алдын ала құрастыру
Казахско-русский экономический словарь > алдын ала құрастыру
-
14 жабдықты құрастыру
-
15 жабдықты құрастыру бағалығы
Казахско-русский экономический словарь > жабдықты құрастыру бағалығы
-
16 құрылыс-құрастыру жұмыстары
строительно-монтажные работы (жаңа объектілер, үймереттер тұрғызу және оларда жабдықтар құрастырып, орналастыру жұмыстары)Казахско-русский экономический словарь > құрылыс-құрастыру жұмыстары
-
17 құрылыс-құрастыру жұмыстарын механикаландыру
Казахско-русский экономический словарь > құрылыс-құрастыру жұмыстарын механикаландыру
-
18 құрылыс-құрастыру ұйымының қоры
Казахско-русский экономический словарь > құрылыс-құрастыру ұйымының қоры
-
19 сұрастыру
question, make inquiries -
20 сұрастыру
расспрашиватьКазахско-русский словарь для учащихся и студентов > сұрастыру
- 1
- 2
См. также в других словарях:
өткелден өту құралдары — (Переправочные средства) әскерлерді су бөгеттерінен өткізу үшін қолда нылатын жүзбелі құралдар және көпірлі конструкциялар. Табельдік (штаттық) Ө.ө.қ на понтондық парктер, өткізуші десанттық машиналар, көпір салғыш, механикаландырылған көпірлер,… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
Казахстанские железные дороги — АО «НК „Қазақстан темір жолы“» … Википедия
ТЭ33А — ТЭ33А … Википедия
артиллериялық шеңбер — (Артиллерийский круг (АК 3)) артиллериядан жаппай және шоғырланған атыс кезінде нысананы дәлдеу үшін және арақашықтық пен бұрыштарды құрастыру мен өлшеуге байланысты тапсырмаларды орындауға арналған құрал. АШ 3 жинағына құрылысы бойынша бірдей,… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
АШ-3 — (Артиллерийский круг (АК 3)) артиллериядан жаппай және шоғырланған атыс кезінде нысананы дәлдеу үшін және арақашықтық пен бұрыштарды құрастыру мен өлшеуге байланысты тапсырмаларды орындауға арналған құрал. АШ 3 жинағына құрылысы бойынша бірдей,… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
ғарыш айлағы — (Космодром) ғарыштық ұшу аппараттарын құрастыру, дайындау, олардың ұшуын жүзеге асыруды қамтамасыз ететін, инженерлік қондырғылармен және радиотехникалық заттармен жабдықталған кешен, аумақ … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
жарықты техника — (Светотехника) жарықты алу және оны практикалық қолдану мәселелерін қамтитын техника саласы. Ж.т. бөлімдері: жарықтандырғыш техника – жарық беру үшін жарық қуатын қолдану; жарықпен белгі бергіш техника белгі беруге арналған құрылғылар жасау;… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
жауынгерлік іс-қимыл журналы — (Журнал боевых действий) ұрыс қимылының барысы мен дайындығы туралы мәліметтер жазылатын есеп ақпараттық құжат. Майдандағы армия (флот) құрамындағы 1 ші, 2 ші рангілі кеме, бөлім, құрама, бірлестік штабында жүргізіледі. Әскери тәжірибені оқып… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
өткел — (Переправа) әскерлердің су бөгеттерінен (өзендерден, каналдардан, көлдерден, шығанақтардан, бұғаздардан, су қоймаларынан және т.б.) өтуі; су бөгеттерінің өтуге арналып жабдықталған тұсы. Қарсыластың басып алған жағалауына әскердің өтуі соғыса өту … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
өтімділік — (Проходимость) 1) жергілікті жердің өтімділігі – әскерлердің жылжуы үшін оның қолайлылық дәрежесі. Жолдан тыс жергілікті жер Ө. дәрежесі бойынша, әдетте, өтімді, қиын өтімді және өтуге болмайтын болып бөлінеді. Өтімді жергілікті жер дөңгелекті… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
топографиялық барлау — (Топографическая разведка) топогеодезиялық қамтамасыз ету тапсырмаларын орындауға қажетті мәліметтер табу. Топографиялық барлаудың негізгі міндеттері – топографиялық картаның мазмұны жергілікті жер жағдайына сәйкес келуін, геодезиялық пункттердің … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу