-
1 брачный
evlilik(sıfat),evlenme(sıfat)* * *evlilik °, evlenme °бра́чный сою́з — evlilik birliği
бра́чное свиде́тельство — evlenme cüzdanı
бра́чный во́зраст — evlilik çağı
бра́чная ночь — zifaf / gerdek gecesi
••бра́чный та́нец — биол. çiftleşme dansı
-
2 вкус
tadım; tat,lezzet; zevk,beğeni; merak* * *м1) (ощущение, чувство) tadım2) (качество, свойство пищи) tat (-dı), lezzet; çeşniки́слый на вкус — tadı ekşi
прия́тный на вкус — tadı hoş; içimli, içimi iyi (о воде, напитках)
у э́тих плодо́в стра́нный вкус — bu meyvanın garip bir tadı / lezzeti var
попро́бовать что-л. на вкус — bir şeyin tadına / çeşnisine bakmak
3) ( чувство красивого) zevk, beğeniнепритяза́тельные вку́сы — ilkel beğeniler
да у тебя́, ока́зывается, никако́го вку́са нет! — çok zevksizmişsin be!
то́нкость худо́жественного вку́са — sanat zevkindeki incelik
4) ( склонность) merakиме́ть вкус к чему-л. — bir şeye merakı olmak, meraklısı olmak
••та́нец в испа́нском вку́се — İspanyol tarzında bir dans
входи́ть во вкус чего-л. — bir şeyin tadına varmak
он челове́к со вку́сом — zevk sahibi bir adamdır
одева́ться со вку́сом — zevkle giyinmek
на твой вкус ничего́ не́ было — senin zevkine göre bir şey yoktu
э́то пришло́сь ему́ по вку́су — bu onun hoşuna / zevkine gitti
э́то де́ло вку́са — bu, bir zevk meselesidir
на вкус, на цвет това́рищей нет; о вку́сах не спо́рят чего-л. — погов. renk ve zevk üzerinde münakaşa olmaz
-
3 грациозный
zarif* * *грацио́зный та́нец — zarif bir dans
грацио́зная де́вушка — zarif bir kız, fidan gibi bir kız
-
4 лучший
daha iyi,daha güzel; en iyi* * *1) сравн. ст. от хороший daha iyi; daha güzelпроду́кция лу́чшего ка́чества — daha yüksek / üstün kalitede ürün(ler)
лу́чшего приме́ра быть не мо́жет! — bundan iyi / âlâ misal olamaz!
2) превосх. ст. от хороший en iyiлу́чший учени́к кла́сса — sınıfın birincisi
лу́чший футболи́ст го́да — yılın futbolcusu
ко́нкурс на лу́чший та́нец — dans yarışması
из спортсме́нов отобра́ли тех, кто был в лу́чшей фо́рме — sporcular içinden en formda olanları seçildi
3) (→ сущ., м лу́чшая → сущ., ж лу́чшее → сущ., с) en iyisiлу́чшего не найдёшь — (daha) iyisini bulamazsın
неуже́ли ты не нашёл ничего́ лу́чшего? — bula bula bunu mu buldun?
за неиме́нием лу́чшего — daha iyisi olmadığından
••в лу́чшем слу́чае — en iyi ihtimalle
всего́ лу́чшего! — iyi günler!
э́то к лу́чшему! — hayra alamet!
дай бог, к лу́чшему! — hayırdır inşallah!
-
5 медленный
yavaş* * *yavaş; ağırме́дленный та́нец — ağır dans
••вари́ть на ме́дленном огне́ — ağır ateşte pişirmek
-
6 полутора...
в сложных словах bir buçuk...полуторато́нный — bir buçuk tonluk
полутораме́сячный младе́нец / ребёнок — bir buçuk aylık bebek
-
7 приглашать
несов.; сов. - пригласи́ть, врзçağırmak, davet etmekприглаша́ть на сва́дьбу — düğüne çağırmak
я приглашён в друго́е ме́сто — başka yere çağrılıyım
мы пригласи́ли его́ сесть за наш сто́лик — onu masamıza çağırdık
он пригласи́л нас пройти́ в ко́мнату — bizi içeri buyur etti
приглаша́ть кого-л. на та́нец — dansa kaldırmak / davet etmek
фа́брика приглаша́ет на рабо́ту оверло́чниц — fabrikaya overlokçu alınacak
-
8 происхождение
с1) ( возникновение) köken, asıl (- slı)происхожде́ние ча́стной со́бственности и госуда́рства — özel mülkiyetin ve devletin kökeni
белки́ расти́тельного происхожде́ния — bitkisel proteinler
пищевы́е проду́кты живо́тного происхожде́ния — hayvansal besinler
сло́во иностра́нного происхожде́ния — yabancı kökenli / kaynaklı / asıllı sözcük
това́ры иностра́нного происхожде́ния — yabancı menşeli mallar
2) ( принадлежность по рождению) köken, asıl (- slı), gelmeон по происхожде́нию из дере́вни — köy kökenlidir
америка́нец неме́цкого происхожде́ния — Alman asıllı Amerikalı
у него́ жена́ греча́нка по происхожде́нию — karısı Yunan asıllıdır
мети́сы и ли́ца азиа́тского происхожде́ния — melezler ve Asya kökenliler
-
9 республиканец
-
10 румянец
мallık, pembelik; kızartı ( от волнения)на щека́х у неё появи́лся лёгкий румя́нец — yanakları pembeleşti
зали́ться румя́нцем (от стыда) — kızarmak
-
11 ставить
несов.; сов. - поста́вить1) dikmek; oturtmak; koymakста́вить столб — bir direk dikmek
ста́вить свечу́ / све́чку — тж. перен. bir mum dikmek
ста́вить ва́зу на стол — vazoyu masaya oturtmak
ста́вить кни́ги на по́лку — kitapları rafa sıralamak
2) koymakста́вить кого-л. к станку́ — tezgah başına koymak
ста́вить часовы́х — nöbetçi dikmek / koymak
ста́вить кого-л. на коле́ни — тж. перен. birine diz çöktürmek
их поста́вили в ряд — onlar sıraya dizdiler
3) разг. koymak, getirmekкого́ поста́вим на э́ту рабо́ту? — bu işe kimi koyalım?
его́ поста́вили дире́ктором — onu müdür koydular
поста́вить кого-л. во главе́ организа́ции — örgütün başına geçirmek
поста́вить кого-л. у вла́сти — iktidara / işbaşına getirmek / geçirmek
он поста́влен на ва́жный пост — önemli bir mevkiye getirildi
4) koymak; bırakmakста́вить ве́щи на ме́сто — eşyaları yerli yerine koymak
ста́вить что-л. на о́го́нь — ateşe koymak / sürmek / vurmak
ста́вить маши́ну перед до́мом — arabayı evin önünde bırakmak
поста́вить ча́йник? — çaydanlığı oturtayım mı?
5) kurmak, tesis etmek; dikmek; yerleştirmekим поста́влен па́мятник — onların adına bir anıt dikilmişti
ста́вить высоково́льтную ли́нию — bir yüksek gerilim hattı kurmak
ме́жду дома́ми поста́вили забо́р — evlerin arasına tahta duvar çekildi
6) koymak; vurmak; çekmekста́вить компре́сс — kompres koymak
ста́вить ба́нки — şişe / vantuz çekmek
ста́вить запла́ты — yama vurmak
ста́вить клеймо́ — damga vurmak
ста́вить подкла́дку на что-л. — bir şeye astar geçirmek, bir şeyi astarlamak
7) koymakста́вить зна́ки препина́ния — noktalama işaretlerini koymak, noktalamak
поста́вь свою́ по́дпись и да́ту — imzanı ve tarihi koy
каку́ю отме́тку тебе́ поста́вили? — sana ne not verdiler?
8) ( делать ставку) ortaya koymak / sürmek; (üzerine) oynamak тж. перен.ста́вить не на ту ло́шадь — перен. yanlış ata oynamak
ста́влю де́сять про́тив одного́, что... — bire karşı on ortaya koyarım ki...
ста́вить предложе́ние на голосова́ние — öneriyi oya koymak
э́то ста́вит нас перед сло́жной пробле́мой — bu, bizi karmaşık bir sorunla karşı karşıya getiriyor
вопро́с до́лжен быть поста́влен ина́че — sorun başka bir biçimde ortaya konulmalıdır
поста́вить себе́ цель... —...mayı amaç edinmek
ста́вить усло́вие — bir koşul / şart koşmak / koymak
жизнь ста́вит но́вые пробле́мы — hayat yeni sorunlar getiriyor
план ста́вит перед на́ми сле́дующие зада́чи — plan bize şu görevleri yükler
вопро́с, поста́вленный на обсужде́ние — tartışmaya sunulan sorun
10) sahnelemek, sahneye koymak; yapmak; örgütlemekста́вить "Га́млета" — "Hamlet"i sahnelemek
фильм поста́влен по рома́ну Го́рького — filim Gorki'nin bir romanından uyarlandı
кто поста́вил э́тот та́нец? — bu dansı kim sahneye koydu?
ста́вить о́пыты — deneyler yapmak
11) sokmak, düşürmekста́вить кого-л. в тру́дное положе́ние — zor duruma sokmak / düşürmek
ста́вить что-л. вне зако́на — yasa dışı etmek
ста́вить что-л. под контро́ль — denetim altına sokmak / almak
э́то ста́вило эконо́мику страны́ в зави́симое положе́ние — bu, ülkenin ekonomisini bağımlı bir hale getiriyordu
12) в соч.что ему́ ста́вят в вину́? — onu neyle / ne yapmakla suçluyorlar?
••ста́вить часы́ — saati ayar etmek
ста́вить реко́рд — rekor kurmak
ста́вить что-л. вы́ше всего́ — herşeyin üstünde tutmak
поста́вить что-л. на про́чную осно́ву — sağlam bir temele oturtmak
поста́вить что-л. под уда́р — tehlikeye düşürmek
он тебя́ ни во что́ не ста́вит — seni hiçe sayar
ста́вить что-л. в пове́стку дня — gündeme getirmek
поста́вь себя́ на на́ше ме́сто — kendini bizim yerimize koy
поста́вь (каку́ю-нибудь) другу́ю пласти́нку — başka bir plak çal / koy
-
12 уроженец
-
13 шестинедельный
шестинеде́льный младе́нец / ребёнок — altı haftalık bebek
в шестинеде́льный срок — altı hafta içinde
См. также в других словарях:
нецѣлыи — (6*) пр. 1.Неправомочный: ˫ако же ѹбо противѧщемсѧ сѹдиинымъ ѹставомъ. нецѣли бывають. многы ѹбо врачьбы прилежани˫а. сице бы съвкѹплѧти. хотѧщимъ ицѣлитисѧ ѿ своихъ стрѹпъ. безъзавистьно дарѹеть. и подаеть сдравие. (ἄκυροι) ПНЧ XIV, 2а. 2.… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
-нец-(а) — I суффикс Словообразовательная единица, выделяющаяся в имени существительном названии лица, характеризующемся действием, названным глаголом, от которого соответствующее имя существительное образовано (сорванец). II суффикс Словообразовательная… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нецѣломоудрьно — (1*) нар. Нецеломудренно: нѣкыма женама мирьскыма свободь. двѣма вѣрныма нецѣломудрено живущима. еп(с)пъ же ѿ възвѣстившихъ ѹвѣдевъ что. расмотривъ же ѿ инѣхъ о семь. на молбу къ б҃у бѣаше. (μὴ σωφρόνως) ПНЧ XIV, 177г … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
нецѣломоудрьствьнъ — (1*) пр. Нецеломудренный: да буду(т) чресла ваша препо˫асана. бесловеснымъ животомъ чресла реку похоти ѿпущены и нецѣломудрьствены. зане не иму(т) слова въздержащи(х) къ сласти. (ἀσωφρόνιστος) ГБ XIV, 67а … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
нецѣлѣющии — (1*) пр. Неисцеляющийся, неизлечивающийся: Что же лопата [знаменует] очище(н)е. что же огнь. дуплѧго снѣде(н)е... что же секира нецѣлѣюща˫а д҃ша посѣченье и погноѥнье. (ἀϑεραπεύτου) ГБ XIV, 21г … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
нецѣненыи — (1*) пр. Такой, который не был оценен: Нецѣненаго же вѣна. и прибытокъ (и) възрастѣнь˫а. и половины жена зрить и та вземлеть. ѿ рабъ рожьша˫а(с) дѣ(т). (ἀδιατιμήτου) ΚΡ 1284, 284в … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
-нец- — суффикс 1. Словообразовательная единица, выделяющаяся в имени существительном, которое является названием лица, характеризующегося действием, названным мотивирующим глаголом (сорванец) Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-нец- — суффикс 1. Словообразовательная единица, выделяющаяся в именах существительных мужского рода со значением предмета, который характеризуется действием, названным мотивирующим глаголом (паданец, стланец, шлепанец) Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нецікавий — прикметник … Орфографічний словник української мови
нецікаво — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
нецілований — прикметник … Орфографічний словник української мови