-
1 красный
1) прил. rotкра́сный цвет — Rot n, róte Fárbe
кра́сный каранда́ш — Rótstift m
кра́сное зна́мя — das Róte Bánner, die Róte Fáhne
••Кра́сная пло́щадь — der Róte Platz
кра́сное де́рево — Mahagóni n
ра́ди кра́сного словца́ — der schönen Wórte wégen
проходи́ть кра́сной ни́тью — sich wie ein róter Fáden zíehen (непр.)
кра́сная де́вица фольк. — schöne Júngfrau
кра́сное со́лнышко фольк. — die líebe Sónne
Кра́сная Ша́почка фольк. — Rótkäppchen n
э́той кни́ге кра́сная цена́ 1000 рубле́й разг. — díeses Buch ist höchstens 1000 Rúbel wert
Кра́сная кни́га — Róte Líste (bedróhter Árten)
-
2 водяной
Wasser-; Warmwasser-; Su. Wassergeist m* * *водяно́й Wasser-; Warmwasser-; Su. Wassergeist m* * *водян|о́йI. <-а́я, -о́е>прил Wasser-водяно́й знак Wasserzeichen ntводяна́я ме́льница Wassermühle fводяна́я струя́ Wasserstrahl mводяно́е отопле́ние Wasserheizung fводяны́е живо́тные Wassertiere plII. <- ого>* * *adj1) gener. aquatil, aquatisch2) eng. wässerig, wäßrig3) construct. Wasser-4) myth. Nix, Wassergeist, Wassermann5) shipb. hydraulisch -
3 домовой
m Hausgeist* * *домово́й m Hausgeist* * *домово́|й<- го>* * *n1) gener. Butzemann, Butzemummel, Poltergeist, Puck, Rumpelgeist, Wichtelmännchen, Irrwisch2) myth. Wicht, Wichtelmann, Gutgesell, Heinzelmännchen, (дух) Troll, Alp, Hausgeist, Klabautermann (на судне), Kobold3) psych. Inkubus4) folk. Klopfbold (пугающий людей стуками), Klopfgeist (пугающий людей стуками)5) swiss. Stentel6) low.germ. Bullkater, Butz -
4 бесталанный
1) taléntlos, únbegabt2) фольк. ( несчастный) únglückselig -
5 водяной
1) прил. Wásser- (опр. сл.)водяно́е отопле́ние — Wásserheizung f
водяны́е расте́ния — Wásserpflanzen f pl
2) ( приводимый в действие водой) Wásserkraft- (опр. сл.); Wásser- (опр. сл.)водяна́я турби́на — Wásserturbine f
3) в знач. сущ. м фольк. Wássermann умл.••водяно́й знак — Wásserzeichen n
-
6 домовой
м фольк.Háusgeist m, Kóbold m -
7 жар-птица
ж фольк.Féuervogel m (умл.) -
8 золушка
ж фольк.Áschenbrödel n, Áschenputtel n -
9 кот
мKáter m••кот напла́кал — sehr [hérzlich] wénig; so gut wie nichts
Кот в сапога́х фольк. — der Gestíefelte Káter
купи́ть кота́ в ме́шке — die Kátze im Sack káufen
-
10 лесной
1) ( относящийся к лесу) Wald- (опр. сл.); Forst- (опр. сл.)лесны́е бога́тства — Wáldreichtum m, Fórstschätze m pl
лесно́е хозя́йство — Fórstwirtschaft f
лесно́й царь фольк. — Érlkönig m
2) ( относящийся к материалу) Holz- (опр. сл.)лесно́й склад — Hólzlager n
лесная промы́шленность — Hólzindustrie f
-
11 леший
м фольк.Wáldgeist m -
12 мальчик
-
13 молодец
I молод`ецм1) Búrsche m, kräftiger júnger Mann2) ( в значении похвалы) bráver Kerl mты молоде́ц! — brávo!; das hast du fein gemácht!
II м`олодецдержа́ться молодцо́м — sich brav [tápfer] hálten (непр.)
м фольк.Búrsche mдо́брый мо́лодец — ein wáckerer Búrsche
-
14 нечистый
1) прил. únrein, únsauber; schmútzig ( грязный)3) ( неправильный) únrein, ínkorrektнечи́стое произноше́ние — ínkorrekte Áussprache
4) прил. перен. ( нечестный) únehrlich, únsauberнечи́стая со́весть — schléchtes Gewíssen
••нечи́стая си́ла — Böse sub m
быть нечи́стым на́ руку — stéhlen (непр.) vi; lánge Fínger háben
тут что́-то нечи́сто — es geht hier nicht mit réchten Díngen zu
-
15 обернуться
1) sich úmdrehen ( повернуться); sich úmsehen (непр.) ( оглянуться)2) перен.смотря́ по тому́, как обернётся де́ло — je nachdém, wie die Sáche áblaufen wird
-
16 оборотень
м фольк.Wérwolf m (умл.) -
17 причитание
с1) Wéhklage f, Gejámmer n2) фольк. Klágelied n -
18 скороход
м1) Läufer m; Schnélläufer m ( при переносе Schnell-läufer)2) ист. ( гонец) Éilbote m••сапоги́-скорохо́ды фольк. — Siebenméilenstiefel m pl
-
19 сорока
ж1) Élster f••соро́ка-воро́вка фольк. — díebische Élster
См. также в других словарях:
фольк. — фольк. фольклор фольклорный фольклорн. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Фольк (идеология) — Связать? Фольк (от Volk буквально народ) понятие, составляющая немецкой национальной идеологии XIX начала XX века. Понятие «фольк» иллюстрировалось образом дерева, корни которого находились в прошлом, а ветви устремлялись в космос духа. Отдельный … Википедия
фольк-шоу-гурт — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
Фольк-хистори — Фолк хистори или фольк хистори[1] (также фолк история, псевдоистория, параистория, анти история, поп история,[2] история для народа[3], масс история,[4] самодеятельная история,[5] и др.) обобщённое название совокупности претендующих на научность … Википедия
Фольк-история — Фолк хистори или фольк хистори[1] (также фолк история, псевдоистория, параистория, анти история, поп история,[2] история для народа[3], масс история,[4] самодеятельная история,[5] и др.) обобщённое название совокупности претендующих на научность … Википедия
Фольк, Германн — Кардинал Германн Фольк Kardinal Hermann Volk Кардинал священник с титулом церкви Ss. Fabiano e Venanzio a Villa Fiorelli … Википедия
фольк-хистори — народная история, история для масс || Во вторых, «фольк хистори» была предельно нигилистична по отношению к официальной науке ... (Lenta.ru) … Словарь иностранных слов под редакцией И. Мостицкого
фольк-хистори — народная история, история для масс || Во вторых, «фольк хистори» была предельно нигилистична по отношению к официальной науке ... (Lenta.ru) … Словарь иностранных слов под редакцией И. Мостицкого
Фольк — (Иоанн Христоф Вильгельм Volck) богослов. Род. в 1835 г. Был профессором в Дерпте и Эрлангене; теперь читает экзегетику Ветхого Завета в Ростоке. Главные его труды: Der Chiliasmus (1869); Commentar zum Buch Hiob und Prediger Salomonis (в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
фольк. — фольклор … Словарь сокращений русского языка
Фольк Иоанн Христоф Вильгельм — (Volck) богослов. Род. в 1835 г. Был проф. в Дерпте и Эрлангене; теперь читает экзегетику Ветхого Завета в Ростоке. Главные его труды: Der Chiliasmus (1869); Commentar zum Buch Hiob und Prediger Salomonis (в Kurzgefassten Commentar zum alten… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона