Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

Троя

  • 1 Ασσαρακος

         (σᾰ) ὅ Ассарак (сын Троя, дед Анхиза) Hom.

    Древнегреческо-русский словарь > Ασσαρακος

  • 2 Γανυμηδης

        - ους, эп.-поэт. εος ὅ Ганимед (сын Троя, похищенный Зевсом и назначенный его виночерпием) Hom. etc.

    Древнегреческо-русский словарь > Γανυμηδης

  • 3 ειμι

        I.
         εἰμί
        (fut. ἔσομαι, impf. ἦν и ἦ; imper. ἴσθι; conjct. ὦ; opt. εἴην; inf. εἶναι; недостающ. формы aor. и pf. восполняются соотв. формами глагола γίγνομαι)
        1) быть, существовать
        

    (οὐκ ἔσθ΄ οὗτος ἀνέρ οὐδ΄ ἔσσεται Hom.; οὐδ΄ ἔτ΄ ἔστι Τροία Eur.)

        οἱ ὄντες Polyb. — те, которые (еще) существуют, живые;
        οἱ οὐκ ὄντες Thuc. — те, которых (уже) нет, умершие;
        ἐσσόμενοι (ἄνθρωποι) Hom. — потомки;
        ζώντων καὴ ὄντων Dem. — при их жизни, перен. у них на глазах;
        οὐ δέν ἦν Hom. — он недолго (про)жил;
        πνεύματος ἤδη μὲν ὄντος, οὔπω δὲ παρόντος Arst. — когда ветер уже поднялся, но еще не дошел (до нас);
        ἄκων ἔστιν οὓς ἐγὼ ἐπαινῶ Plat. — существуют (люди), которых я не могу не хвалить;
        ἐμοὴ οὐδέν ἐστι πρὸς τοὺς τοιούτους Isocr. — у меня нет ничего общего с ними;
        σοί τε καὴ τούτοισι πρήγμασι τί ἐστι ; Her.что тебе до этого?

        2) (как глагол-связка; в praes. часто, но реже, чем по-русски, опускается)
        

    διαγνῶναι χαλεπῶς ἦν Hom. — трудно было узнать;

        ἔστι γὰρ τοῦτο τὸ κεφάλαιον Plat. — ведь в этом суть;
        καλῶς ἔσται Xen. (все) будет хорошо;
        ἔτι νέος ὤν Xen. — будучи еще молодым;
        φεύγων ἐστίν Eur.он в изгнании

        3) быть, находиться, являться, оказываться
        

    ἰατρὸν φάσκουτιν αὐτὸν εἶναι Plat. — говорят, что он врач;

        εἶναι ἐν ἀθυμίᾳ Thuc. — прийти в уныние;
        οἱ ἐν πάθει ὄντες Arst. — охваченные страстью;
        οἱ ἐν τέλει ὄντες Thuc. — носители власти, обладающие властью;
        πρὸς Διὸς εἶναι Hom. — находиться под защитой Зевса;
        ὀνομάζειν τινὰ σοφιστέν εἶναι Plat.называть кого-л. софистом;
        εἰσὴ ἀλλήλοισι διάφοροι ἐόντες ἑωυτοῖσι Her. — они находятся в состоянии постоянных распрей;
        οὐ σιωπήσας ἔσει ; Soph. — не замолчишь ли ты?;
        ἐμοὴ δέ κεν ἀσμένῳ εἴη Hom. — мне было бы (это) приятно;
        ἦν αὐτῷ προσδεχομένῳ Thuc. (это) не было для него неожиданностью;
        εἴ σοι ἡδομένῳ ἐστίν Plat.если тебе это доставит удовольствие

        4) быть, значить, составлять, равняться
        

    τοῦτ΄ ἐστι Xen., Plat., Arst.; — то-есть;

        τὸ εἴρειν λέγειν ἐστίν Plat. (слово) «εἴρειν» значит «говорить»;
        τὰ δὴς πέντε δέκα ἐστίν Xen.дважды пять - десять

        5) бывать, происходить, случаться, тж. обстоять
        

    τί ἔστι(ν) ; Soph., Arph. и τοῦτο τί ἦν ; Arph. — что такое?, в чем дело?;

        τὰ ἐόντα τὰ τ΄ ἐσσόμενα πρό τ΄ ἐόντα Hom. — настоящее, будущее и прошлое;
        ἔστι δ΄ ὅπῃ νῦν ἔστι Aesch. — что есть, то есть, т.е. свершилось, ничего не поделаешь;
        τί οὖν ἦν τοῦτο ; Plat. — как это случилось?;
        πρὸς ἑσπέραν ἦν Xen. — дело было под вечер;
        τὸ ἔσται καὴ τὸ μέλλον Arst. — будущее и то, что (лишь) может произойти;
        ὧδ΄ ἔστω Hom. или ἔστω Plat., Arst., Plut.; — пусть будет или допустим;
        βοέ ἦν Thuc.раздался крик

        6) (с gen. γθαςαγτεςιστιγυσ) быть или являться свойством, возможностью, обязанностью или долгом
        

    οἰκονομου ἀγαθοῦ ἐστιν εὖ οικεῖν τὸν ἑαυτοῦ οἶκον Xen. — хороший хозяин должен хорошо управлять своим домом:

        παντός ἐστι Dem. — всякий в состоянии, каждый может;
        οὐκ ἦν πρὸς τοῦ Κύρου τρόπου Xen. (это) было не в характере Кира

        7) быть сложенным, состоять
        

    κρηπίς ἐστι λίθων μεγάλων Her. — основание сложено из больших камней;

        οἱ στέφανοι ῥόδων ἦσαν Dem.венки были сплетены из роз

        8) действительно быть, быть подлинным или истинным
        

    τὸ ὄν тж. pl. филос. Plat., Arst.; — истинно сущее, подлинное бытие;

        τὸ μέ ὄν филос. Plat., Arst. — не сущее, небытие;
        οὐ δοκεῖν, ἀλλ΄ εἶναι Aesch. — не казаться, а (действительно) быть;
        τῷ ὄντι Plat. — в действительности, истинно, поистине;
        τὸν ἐόντα λέγειν λόγον и τῷ ἐόντι χρήσασθαι Her. — говорить правду;
        ἔστι ταῦτα Plat. — да, так оно и есть;
        τὰ ὄντα ἀπαγγέλλειν Thuc. — сообщить о действительном положении вещей;
        ἀφαιρεῖσθαί τινα τὰ ὄντα Plut.отнять у кого-л. имущество

        9) относиться, касаться, быть причастным, принадлежать
        ἥ ἰατρικέ περὴ τὰ νοσήματα ἐστί Plat. — врачебное искусство занимается болезнями;
        εἶναιἀμφί и περί τι Xen., ἔν τινι Soph., Plat. или πρός τινι Arst.быть занятым или озабоченным чем-л.;
        εἶναι πρός τινος Thuc. и μετά τινος или σύν τινι Xen.быть на чьей-л. стороне, стоять за кого-л.;
        ὅσα ὕδατός ἐστι Arst. — то, что имеет природу воды;
        οἱ παρὰ βασιλεῖ ὄντες Xen. — приближенные царя;
        εἶ γὰρ τῶν φίλων Arph. — ведь ты - из числа (моих) друзей;
        Φιλίππου εἶναι Dem. — быть сторонником Филиппа;
        τέχνης ἐστίν Thuc. — это - дело искусства;
        τῆς αὐτῆς γνώμης εἶναι Thuc. — быть одного и того же мнения;
        τὸ κατὰ τοῦτον εἶναι Xen. — что касается его;
        τὸ σύμπαν εἶναι Her. — в целом, вообще;
        κατὰ Hom. и εἰς δύναμιν εἶναι Plat. — в меру возможности;
        τὸ νῦν εἶναι Plat. — в настоящий момент, пока

        10) происходить, вести свой род
        

    (πατρὸς ἐξ ἀγαθοῦ Hom.; ἀπό τινος Xen.)

        ἐκ Παιονίης εἶναι Hom. — быть родом из Пеонии;
        ἐκ πατρός εἰμι Τελαμῶνος γεγώς Soph. — я - сын Теламона;
        αἵματος ἀγαθοῖο ἔμ(μ)εναι Hom.быть знатного происхождения

        11) (часто с gen. ηεξεςισ) быть
        

    ἦν ἐτῶν ὡς τριάκοντα Xen. — было ему лет сорок;

        ἐπὴ ὀνόματός τινος εἶναι Dem.носить какое-л. имя

        12) преимущ. impers. (= ἔξεστι См. εξεστι) быть возможным, бывать (иногда), случаться
        

    ἔστι μὲν εὕδειν, ἔστι δὲ τερπομένοισιν ἀκούειν Hom. — можно поспать, можно и поразвлечься беседой;

        εἰ τί που ἔστι Hom. — если позволено;
        ἆρ΄ ἔστιν ὥστε …;
        Soph. — нельзя ли …?;
        οὐκ ἔστι τοὺς θανόντας εἰς φάος μολεῖν Eur. — мертвые не воскресают;
        ἔστιν ἔνθα ἰσχυρῶς ὠφελοῦσι Xen. — они могут тогда приносить большую пользу;
        οὐκ ἔστι ὅκως κοτὲ σοὺς δέξονται λόγους Her. — невозможно, чтобы они приняли твое предложение;
        οὐκ ἔστιν ὅπως οὐκ ἐπιθήσεται ἡμῖν Xen. — не может быть, чтобы (Артаксеркс) не напал на нас;
        οὐκ ἔστιν ὅπως ἐγὼ εἶπον Dem. — я решительно нигде не сказал;
        οὐκ ἐσθ΄ ὅπου Soph. — ни в коем случае;
        οὐκ ἔσθ΄ ὅπως οὐ Arph. — во всяком случае, при всех обстоятельствах;
        πόλεις ἔστιν ὅτε ὅλας σῴζει Plat. — бывает, что (изобретатель) спасает целые города

        13) быть подчиненным, подвластным
        

    (ἐπί и ὑπό τινι или ὑπό τινα Xen.)

        Τροία Ἀχαιῶν ἐστίν Aesch. — Троя - во власти ахейцев;
        ἐπί σοι ἔσται Xen. (это) будет зависеть от тебя τὸ ἐπ΄ ἐμοὴ εἶναι Thuc. насколько это зависит от меня

        II.
         εἶμι
        

    (Hom. - преимущ. в знач. praes., в ион. и атт. прозе - почти всегда в знач. fut. к ἔρχομαι; impf. = aor. ᾔειν и ᾖα - ион. ἤϊα, imper. ἴθι, conjct. ἴω, opt. ἰοίην, inf. ἰέναι, part. ἰών; med.: fut. εἴσομαι, 3 л. sing. aor. εἴσατο и ἐείσατο)

        1) тж. med. идти, ходить

    (οἴκαδε Hom.)

    ; передвигаться, ехать

    (ἐπὴ νηός Hom.)

    ; ( о дороге или путешествии) совершать
        

    (ὁδόν Hom., Plat.; τέν ὀρεινήν, sc. ὁδόν Xen.): (ἄψ) πάλιν ἰέναι Hom. возвращаться

        2) входить, вступать; проникать
        

    (οἴκους и κατὰ στέγας Soph.; перен. ἐς ξυμμαχίαν и ἐς τοὺς πολέμους Thuc.)

        πέλεκυς εἶσιν διὰ δουρός Hom. — топор врезывается в дерево;
        διαπρὸ δὲ εἴσατο χαλκός Hom. — копье прошло насквозь;
        διὰ μάχης ἰέναι τινί Plut.вступить в бой с кем-л.;
        ἐς λόγους ἰέναι τινί Thuc.вступить в переговоры с кем-л.

        3) проходить
        

    (ἀγρούς, πεδίοιο Hom.)

        διὰ δίκης τινὴ ἰέναι Soph.обвинять кого-л.;
        διὰ φιλίας τινὴ ἰέναι Xen.дружить с кем-л.;
        ἰέναι ἐς τὰ παραγγελλόμενα Thuc.повиноваться приказаниям

        4) (про)летать, (про)носиться
        

    (αἰετὸς εἶσιν διὰ νεφέων Hom.; θόρυβος διὰ τῶν τάξεων ἰών Xen.)

        5) идти, направляться
        

    (ἐπί τινα Hom., Arst.; εἰς ἄπειρον Arst.)

        6) сходить, спускаться
        7) уходить, уезжать
        

    οἱ δέ τοι αὐτίκ΄ ἰόντι κακὰ φράσσονται ὀπίσσω Hom. — как только ты уедешь, они натворят тебе бед

        8) идти, нападать
        

    (λέων εἶσ΄ ἐπὴ μῆλα Hom.)

        ἥ μοῖρα, ὅποιπερ εἶσιν, ἴτω Soph. — какая бы судьба не надвигалась, пусть придет, т.е. будь что будет;
        ἰέναι ἐς χεῖρας Thuc.схватиться врукопашную

        9) ( о событиях) приходить, наступать, происходить
        

    ἤδη τρίτον ἐστὴν ἔτος, τάχα δ΄ εἶσι τέτταρτον Hom. — вот уж третий год, скоро наступит и четвертый;

        τοῦτο ἴτω ὅπῃ τῷ θεῷ φίλον Plat. — пусть это идет, как угодно божеству

        10) (как вспомогат. глагол намерения)
        

    (ср. франц. aller и англ. to go) собираться, намереваться

        εἴ τις ἴοι κακουργήσων Plat.если бы кто-л. намеревался совершить преступление;
        ὅπερ ᾖα ἐρῶν Plat.как я уже сказал

        11) imper. ἴθι (иногда с conjct.) ну-ка, давай
        

    ἴθι ἐξηγέο Her. — расскажи-ка;

        ἴθι οὖν ἐπισκεψώμεθα Xen. — давай же рассмотрим;
        ἴτε δέ πρὸς ἀλλήλους οὕτως εἴπωμεν Plut.так скажем же друг другу вот что

    Древнегреческо-русский словарь > ειμι

  • 4 ελεπολις

        поэт. ἑλέπτολις - εως ἥ губительница городов
        1) эпитет Елены, из-за которой погибла Троя Aesch. - см. ἑλέναυς См. ελεναυς
        2) эпитет Ифигении, принесение в жертву которой было объявлено условием взятия Трои Eur.
        3) название осадной машины, изобретенной Деметрием Полиоркетом Diod., Plut.

    Древнегреческо-русский словарь > ελεπολις

  • 5 εξολισθαινω

        атт. ἐξολισθάνω
        1) выскальзывать
        

    (δι΄ ὑγρότητα ἐ. Plut.; διὰ τέν τραχύτητα οὐχ ἐ. Arst.)

        ἐκ δέ οἱ ἥπαρ ὄλισθεν Hom. — у него (Троя) вывалилась печень:
        ὅπως σίδηρος ἐξολισθάνοι μάτην Eur. — чтобы железо соскользнуло (по щиту) понапрасну, т.е. не поразив тела

        2) перен. ускользать
        

    ἐ. διαβολάς Arph. — ускользать от клеветы;

        ὡς μή ποτ΄ ἐξολίσθῃ Arph.чтобы (это слово) не ускользнуло как-л., т.е. не выпало из памяти

    Древнегреческо-русский словарь > εξολισθαινω

  • 6 Εριχθονιος

        ὅ Эрихтоний
        1) сын Дардана, отец Троя, царь Дардании Hom.
        2) сын Гефеста и Геи, обычно отождествлялся с Эрехтеем 1
        

    Ἐ. γηγενής Eur.

    Древнегреческо-русский словарь > Εριχθονιος

  • 7 ηπαρ

         ἧπαρ
        ἥπᾰτος τό печень (у древних она считалась важнейшим жизненным органом и седалищем страстей и чувств, а потому, в переносном значении, соответствует современному понятию сердце)
        

    φασγάνῳ οὖτα καθ΄ ἧ. ἐκ δέ οἱ ἧ. ὄλισθεν Hom. (Ахилл) мечом поразил (Троя) в печень, и печень у него вывалилась;

        παίειν ὑφ΄ ἧ. Soph. и πρὸς ἧ. Eur. — ранить в печень;
        ὑφ΄ ἥπατος φέρειν Eur. — носить над печенью, т.е. в чреве, «под сердцем» (= быть беременной);
        πρὸς ἧ. χωρεῖν Soph.терзать сердце

    Древнегреческо-русский словарь > ηπαρ

  • 8 θρηνεω

         θρηνέω
        1) петь погребальную песнь
        τίς ὅ θρηνήσων ; Aesch. — кто споет скорбную песнь (об Агамемноне)?;
        ἱκανῶς τεθρήνηται! (pf. pass., impers.) Luc.довольно скорбных воплей!

        2) (о стенаниях, сетованиях) издавать, испускать
        

    (στονόεσσαν ἀοιδήν Hom.; γόον Aesch.; ἐπῳδάς Soph.)

        ἅλις μοι τεθρήνηται γόοις Soph. (Троя) исторгла у меня достаточно сетований

        3) жалобно петь
        

    (ὕμνους Arph.)

        4) скорбеть, сетовать, оплакивать
        

    (πόνους Aesch.; τὸν δύστηνον πατέρα Soph.; θάνατον Plat.; πρὸς ἑαυτόν Isocr.)

    Древнегреческо-русский словарь > θρηνεω

  • 9 Ιλιον

         Ἴλιον
        τό, эп. преимущ. Ἴλιος ἥ Илион, Троя Hom., Trag. etc.

    Древнегреческо-русский словарь > Ιλιον

  • 10 Ιλος

         Ἶλος
        ὅ Ил
        1) сын Дардана, царь Дардании; его эпитеты у Hom.
        

    παλαιός «древний», δημογέρων «старейший из народа»

        2) сын Троя и Каллирои, отец Лаомедонта, брат Ганимеда, основатель Илиона Hom., Diod.

    Древнегреческо-русский словарь > Ιλος

  • 11 Κακοιλιος

         (ῑλ) ἥ злосчастный Илион, погибельная Троя Hom.

    Древнегреческо-русский словарь > Κακοιλιος

  • 12 καταιθαλοω

        1) превращать в пепел, сжигать

    (δόμους Aesch., Arph.; κ. τινα κεραυνῷ Eur.): (Τροίας) πυρὴ κατῃθαλωμένης Eur. ( теперь)

    , когда Троя погибла в огне
        2) покрывать копотью
        

    ὑπὸ τῆς ἀσβόλου κατῃθαλωμένος Luc. — покрытый сажей, закопченный

    Древнегреческо-русский словарь > καταιθαλοω

  • 13 καταχρωννυμι

        окрашивать, пачкать
        

    κατα δ΄ αἰθάλου κηλῖδ΄ κέχρωσαι (Τροία) Eur.копотью покрылась Троя

    Древнегреческо-русский словарь > καταχρωννυμι

  • 14 συγκαταθνησκω

    Древнегреческо-русский словарь > συγκαταθνησκω

  • 15 Τροια

         Τροία
        эп.-ион. Τροίη, у Soph. тж. Τροΐα, дор. Τρωΐα - стяж. Τρῴα ἥ Троя
        1) главный город Троады Hom. etc.
        2) Hom. = Τρῳάς См. Τρωας

    Древнегреческо-русский словарь > Τροια

  • 16 Φιλοκτητης

        - ου, эп. ᾱο ὅ Филоктет ( сын Пэанта - Ποίας, унаследовавший от своего друга Геракла лук с бьющими без промаха стрелами; отправившись в поход против Трои, он был укушен в пути змеей и был поэтому оставлен греками на о-ве Лемнос, где болел десять лет; так как, по предсказанию оракула, Троя не могла быть взята без оружия Филоктета, греки доставили его к Трое, где он, излеченный Махаоном, убил Париса, что и приблизило падение Трои) Hom., Pind., Soph.

    Древнегреческо-русский словарь > Φιλοκτητης

  • 17 Τροία

    η ист. г. Троя

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > Τροία

  • 18 3465

    {собств., 2}
    Провинция в северо-западной части Малой Азии (Деян. 16:7, 8). На ее побережье в древности была расположена Троя. Ее города Троада, Асс и Пергам упоминаются в Писании.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3465

  • 19 Μυσία

    {собств., 2}
    Провинция в северо-западной части Малой Азии (Деян. 16:7, 8). На ее побережье в древности была расположена Троя. Ее города Троада, Асс и Пергам упоминаются в Писании.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Μυσία

  • 20 Μυσία

    {собств., 2}
    Провинция в северо-западной части Малой Азии (Деян. 16:7, 8). На ее побережье в древности была расположена Троя. Ее города Троада, Асс и Пергам упоминаются в Писании.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Μυσία

См. также в других словарях:

  • Троя — (Краснодар,Россия) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Улица 1 мая 131, Краснодар, Росси …   Каталог отелей

  • ТРОЯ 08 — Велика и могущественна была Троя, против которой собрались выступить герои Греции. Основал Трою Ил, правнук сына Зевса Дардана и плеяды(1) Электры. Дардан пришел из Аркадии к царю Тевкру. Тевкр отдал Дардану в жены дочь свою, а в приданое дал ему …   Энциклопедия мифологии

  • ТРОЯ — (Илион), древний город на северо западе Малой Азии. Известная по греческому эпосу, Троя была обнаружена в 1870 х гг. при раскопках Г. Шлиманом холма Гиссарлык. Систематические раскопки с конца 19 в. открыли разные слои Трои, начиная с эпохи… …   Современная энциклопедия

  • ТРОЯ — (Илион) древний город на северо западе М. Азии. Известная по греческому эпосу, Троя была обнаружена в 1870 х гг. при раскопках Г. Шлиманом холма Гиссарлык. Систематические раскопки с кон. 19 в. открыли разные слои Трои начиная с эпохи ранней… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Троя — (Илион) древний город на северо западе Малой Азии. Известная по древнегреческому эпосу, Троя была обнаружена в 1870 х гг. при раскопках Г. Шлиманом холма Гиссарлык. Систематические раскопки с конца 19 в. открыли разные слои Трои, начиная с эпохи… …   Исторический словарь

  • Троя — (Илион), древний город на северо западе Малой Азии. Известная по греческому эпосу, Троя была обнаружена в 1870 х гг. при раскопках Г. Шлиманом холма Гиссарлык. Систематические раскопки с конца 19 в. открыли разные слои Трои, начиная с эпохи… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Троя — или Илион (Troia, Illium; Τροίη, Ιλιο̃ν). Город в Малой Азии, в области Троада, который греки осаждали десять лет. Название Трои произошло от имени ее основателя Троса, Илионом же город называется по имени сына Троса, Ила. Знаменитая Троянская… …   Энциклопедия мифологии

  • троя — сущ., кол во синонимов: 3 • город (2765) • илион (1) • крепость (59) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • Троя — (Troia, иначе Илион) главн. город Троады. Из всех поселенийТроады пользовалась славою одна Т.; зато у древних греков не было имени,с которым было бы соединено столько воспоминаний, около которогогруппировалось бы столько знаменитых героев и… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Троя — У этого термина существуют и другие значения, см. Троя (значения). Троя* Troy** Всемирное наследие ЮНЕСКО …   Википедия

  • ТРОЯ — называемая также Илионом, древняя крепость на северо западе Малой Азии. Название этого города имеет два значения. В поэмах Гомера и его продолжателей так именовались крепость и город Приама, которые были разграблены войском Агамемнона в… …   Энциклопедия Кольера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»