Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

Солт-Лейк-Сити

  • 1 Salt Lake City

    Новый англо-русский словарь > Salt Lake City

  • 2 Salt Lake City

    Город в центральной части штата Юта на р. Джордан [Jordan River] близ Большого Соленого озера [ Great Salt Lake]. Находится в долине, окруженной горами Уосатч [ Wasatch Range] и Окуирр [Oquirrh Mountains]; расположен на высоте около 1300 м. Административный центр (столица) штата Юта. 181,7 тыс. жителей (2000), с пригородами - 1,3 млн. (в районе живет более 60% населения Юты). Самый крупный город штата; промышленный, торговый и финансовый центр района Большого Бассейна [ Great Basin]. Транспортный узел. Международный аэропорт [Salt Lake City International Airport]. Ракетостроение, радиоэлектронная промышленность (компьютеры, средства связи и т.д.), производство авиа- и автомобильных деталей; металлургия, нефтепереработка, химическая и пищевая промышленность; в окрестностях выплавка меди. Полиграфия. Биржа [ Intermountain Stock Exchange]. Университеты Юты [ Utah, University of] и Б. Янга [Brigham Young University], несколько колледжей. Публичная библиотека [Salt Lake City-County Public Library]. Симфонический оркестр штата [Utah Symphony Orchestra], известный церковный хор [Mormon Tabernacle Choir], балет [Ballet West], опера [Utah Opera Co.], театры. Город основан в 1847 главой мормонов [ Mormons] Б. Янгом [ Young, Brigham]; строился по проекту Дж. Смита [ Smith, Joseph] (1833) как идеальный город - "Град Сионский" ["City of Zion"]: широкие улицы, идущие от центра, кварталы - одинаковые квадраты с внутренними улицами-тупиками. В 1840-50-е служил перевалочным пунктом для переселенцев в Калифорнию. С развитием горнодобывающей отрасли и строительством железных дорог в 1860-70-е гг. Солт-Лейк-Сити превратился в крупный торговый центр Запада [ West]. В 1856 город стал столицей Территории Юта [Territory of Utah], с 1896 - столицей штата. Международная штаб-квартира Церкви Иисуса Христа Святых Последних Дней [ Church of Jesus Christ of Latter-day Saints], около 65 процентов жителей - мормоны; одно из прозвищ города - Священный город святых [Saints' Holy City]. Среди достопримечательностей: Храм мормонов [Mormon Temple] (1853-93) - величественный собор Церкви Иисуса Христа Святых Последних Дней и Молельный дом [ Tabernacle; Mormon Tabernacle] (1867) мормонов, "Пчелиный дом" [ Beehive House], Храмовая площадь [ Temple Square], "Львиный дом" [Lion House] (здесь жили многочисленные жены Б. Янга), спортивно-концертный комплекс "Солт-палас" [Salt Palace (Civic Auditorium)], капитолий штата [State Capitol], Художественный центр "Соленое озеро" [Salt Lake Art Center], Юго-Восточный храм [South East Temple] (1909), один из крупнейших в США торговых центров [ shopping center] "Кроссроудс-плаза" [Crossroads Plaza]. В пригороде горнолыжные курорты, соляные поля озера Бонневилл [Lake Bonneville Flats; Bonneville Salt Flats]. В 2002 город стал местом проведения XIX Зимних Олимпийских игр.

    English-Russian dictionary of regional studies > Salt Lake City

  • 3 Salt Lake City

    Солт-Лейк-Сити Город на западе США, близ Б. Соленого оз., административный центр шт. Юта. 160 тыс. жителей (1990, с пригородами св. 1 млн. жителей). Международный аэропорт. Крупный центр горнодобывающей промышленности и цветной металлургии (выплавка меди). Радиоэлектроника, приборостроение, горнодобывающее и др. машиностроение. Химическая, пищевая промышленность. Университет. Музеи естественной истории, изящных искусств. Основан в 1847 мормонами, создавшими в Солт-Лейк-Сити религиозный центр.

    Англо-русский словарь географических названий > Salt Lake City

  • 4 Utah

    [ˊju:tɔ:] Юта, штат на Западе США <назв. индейского племени «люди гор»>. Сокращение: *UT. Прозвища: «штат пчелиного улья» [*Beehive State’], «мормонский штат» [*Mormon State], «штат Солёного озера» [*Salt Lake State]. Житель штата: ютец [Utahan]. Столица: г. Солт-Лейк-Сити [*Salt Lake City]. Девиз: «Трудолюбие» [‘Industry’]. Цветок: калохортус [sego lily]. Дерево: голубая ель [*blue spruce]. Птица: чайка [*seagull]. Эмблема: улей [*beehive]. Песня: «Юта, мы любим тебя» [*‘Utah, We Love Thee’]. Площадь: 212629 кв. км (84,899 sq. mi.) — 11- е место. Население (1992): св. 1,8 млн. (34- е место). Крупнейший город: Солт-Лейк-Сити [*Salt Lake City]. Экономика. Основные отрасли: сервис, торговля, машиностроение, обслуживание государственных объектов, строительство. Основная продукция: управляемые ракеты и комплектующие детали, электронные компоненты, продовольствие, обработанный металл, электро- и транспортное оборудование. Сельское хозяйство. Основная продукция: пшеница, сено, яблоки, ячмень, семена люцерны, кукуруза, картофель, вишня, лук. Животноводство: скота855 тыс., свиней34 тыс., овец600 тыс., птицы — 3,8 млн. Лесное хозяйство: ясень, кедр, сосна. Полезные ископаемые: медь, золото, серебро, свинец, молибден, нефть. История. Первыми европейцами, побывавшими в этом районе, были испанские монахи-францисканцы (1776), за ними последовали американские скупщики пушнины. Постоянное заселение началось с прибытием мормонов в 1847. Они превратили засушливые земли в цветущие, обеспечили процветание экономики, основали штат под назв. Дезерет (Deseret — слово, изобретённое мормонами для «страны всеобщего благоденствия») и обратились с просьбой о принятии в США, однако принят был штат под назв. Юта (по назв. индейского племени, населявшего эту территорию) только в 1896, из-за возражений против доктрины мормонской церкви, одобрявшей полигамию. Многожёнство было формально отменено в 1890. Достопримечательности: штаб-квартира мормонской церкви на Темпл-Сквер [Temple Square] в Солт-Лейк-Сити; мормонский храм [Mormon Tabernacle] в Солт-Лейк-Сити; Долина монументов [Monument Valley]; Большое Солёное озеро [Great Salt Lake]; небольшие речки, удобные для рыбной ловли, озёра и водохранилище, возможности для занятий зимним спортом и туристические базы; национальные парки: Арочный [Arches], Брайс-Каньон [Bryce Canyon], Каньонлэндс [Canyonlands], Капитол-Риф [Capitol Reef] и Сионский [Zion]; заповедники: Динозавров [Dinosaur], Природных мостов [Natural Bridges] и Радужного моста [Rainbow Bridge]; оз. Пауэлл [Powell] и водохранилище Пылающего ущелья [Flaming Gorge Reservoirs]. Знаменитые уроженцы штата Юта: Адамс, Мод [*Adams, Maude], актриса; семья Осмонд [*Osmond Family], артисты эстрады; Янг, Бригэм [*Young, Brigham], глава мормонов, организовавший их переселение на территорию нынешнего штата Юта. Ассоциации: мормонский край со столицей мормонов — Солт-Лейк-Сити; мормоны ассоциируются с основоположниками их церкви Джо Смитом и Бригэмом Янгом; озеро Солт-Лейк настолько солёное, что в нём тело не тонет

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Utah

  • 5 Salt Lake City

    [ˊsɔ:ltleɪkˊsɪtɪ] г. Солт-Лейк-Сити, столица штата Юта. Сверкающий оазис среди пустыни, город мормонов, Солт-Лейк-Сити обязан своим происхождением и процветанием двум вещам: истории и природе. Влияние церкви мормонов видно повсюду: все улицы в городе проложены под прямым углом друг к другу, центральная точка — Храмовая площадь. Так приказал глава мормонов Бригхам Янг [*Young, Brigham] в 1847, когда он воплощал в жизнь заповеди пророка мормонов Джозефа Смита [*Smith, Joseph]. Бригхам Янг привёл сюда гонимых всеми мормонов, проделав путь в 1000 миль через пустыни и горы в поисках земли обетованной, где бы их оставили в покое. Превращение голой пустыни в место обитания было главной задачей мормонов, и город — это плод их титанического труда. А роль природы состояла в том, что к западу от бассейна Солёного озера она создала Уосатчские горы [Wasatch Mountains], резко поднимающиеся вверх над пустыней Большого Солёного озера ( идеальны для горнолыжников). Создав в горах плотины для сбора воды от таяния снегов, мормоны оросили посевы долины. В городе сейчас ок. 170 тыс. жителей, более 600 тыс. жителей живут в прилегающих пригородах, зажатых между горами, Большим Солёным озером и пустыней. Культурная жизнь относительно небольшого города, существующего в определённой изоляции, вызывает восхищение. Симфонический оркестр [Utah Symphony], один из крупнейших в США, регулярно гастролирует в Европе, балетная труппа [*Ballet West] — одна из наиболее известных в США, а знаменитый хор Мормонского храма [Mormon Tabernacle Choir] не нуждается в рекламе. Построенный к 200- летию США Центр исполнительских искусств [Bicentennial Center for the Performing Arts] имеет три отдельных здания для концертов, балета и художественных выставок. Понедельник, когда в большинстве американских городов замирает театрально-концертная деятельность, для жителей Солт-Лейк-Сити, благодаря заповедям мормонской церкви («оставь понедельник для семьи»), — день просмотра кинофильмов и семейных выходов в кафе-мороженое (у мормонов большие семьи, а мороженое — единственное, что могут позволить себе мормоны, т.к. религия запрещает им пить и курить; раньше допускалось многожёнство, но сейчас формально не практикуется). Прозвище: «город мормонов» [‘Mormon City’]. Житель: Salt Lake Citian. Районы, улицы, площади: Храмовая площадь [Temple Square], центр города [Central City], средняя часть города [Mid-City], площадь Кроссроудс-Плаза [Crossroads Plaza], площадь Тролли [Trolley Square]. Комплексы, здания, памятники: Храм [Temple], Табернакл, мемориальный молельный дом [Tabernacle], Соляной дворец [Salt Palace], штаб-квартира мормонской церкви [Church Office Building]. Музеи, памятные места: Мемориальный парк, посвящённый переселению мормонов [Pioneer Trail State Park], Дом-Улей [Beehive House], планетарий Хансена [Hansen Planetarium], Музей естественной истории штата Юта [Utah Museum of Natural History]. Художественные музеи, выставки: Художественный музей штата Юта [Utah Museum of Fine Arts]. Культурные центры, театры: Центр исполнительских искусств, посвящённый двухсотлетию США [Bicentennial Center for the Performing Arts], Мормонский хор [Mormon Tabernacle Choir], Симфонический оркестр штата Юта [Utah Symphony Orchestra], «Балле Уэст» [‘Ballet West’], «Репетри данс сентер» [Repertory Dance Center], Театр «Долина обетованная» [Promised Valley Playhouse], Мемориальный театр «Первооткрыватель» [Pioneer Memorial Theater], Театр «Бобкок» [Bobcock Theater], «Театр» [Theater], театральная труппа «Солт-Лейк» [Salt Lake Acting Company]. Учебные заведения, научные центры: Университет штата Юта [University of Utah]. Периодические издания: «Солт-Лейк трибюн» [‘Salt Lake Tribune’], «Дезерет ньюс» [‘Deseret News’], «Юта холидей» [‘Utah Holiday’]. Парки, зоопарки: парк Либерти [Liberty Park]. Спорт. Команды: хоккейная «Золотые орлы Солёного озера» [‘Salt Lake Golden Eagles’], баскетбольная «Юта джаз» [‘Utah Jazz’], бейсбольная «Чайки Солёного озера» [‘Salt Lake Gulls’]. Магазины, рынки: торговый комплекс «Зи-Си-Эм-Ай» [ZCMI Center]. Отели: «Юта» [‘Hotel Utah’], «Солт-Лейк Марриотт» [‘Salt Lake Marriott’]. Рестораны: «Ресторан всех пяти» [Five Alls Restaurant], «Браттенс гротто» [Brattan’s Grotto]. Достопримечательности: Большое Солёное озеро [Great Salt Lake], Национальный лес Уосатч [Wasatch National Forest], горнолыжный курорт Алта [Alta]. Фестивали, праздники: День первооткрывателей [Pioneer Day], Японский буддистский фестиваль [Japanese Obon Festival], Греческий фестиваль [Greek Festival]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Salt Lake City

  • 6 Salt Lake City

    1) География: г. Солт-Лейк-Сити, (г.) Солт-Лейк-Сити (адм. центр шт. Юта, США)
    2) Макаров: Солт-Лейк-Сити (г., столица штата Юта)

    Универсальный англо-русский словарь > Salt Lake City

  • 7 Salt Lake City

    г. Солт-Лейк-Сити (адм. центр шт. Юта, США); г. Солт-Лейк-Сити
    * * *
    Солт-Лейк-Сити (США, шт. Юта)

    Англо-русский географический словарь > Salt Lake City

  • 8 Mormons

    Члены религиозной секты Церковь Иисуса Христа Святых Последних Дней [Church of Jesus Christ of Latter-day Saints]. Основана в 1830 Дж. Смитом [ Smith, Joseph], которому в видении явился ангел и передал написанные странными письменами золотые скрижали святого Мормона (по преданию жившего в IV в.) для перевода на английский язык. Изгнанные из штатов Среднего Запада (Миссури, а затем Иллинойса), в частности, за пропаганду полигамии, от которой они позднее официально отказались, в 1846-48 мормоны переселились в пустыню Юты и там основали г. Солт-Лейк-Сити [ Salt Lake City]. Источниками их вероучения кроме Библии являются "Книга Мормона" ["Book of Mormon"] и книга Смита "Учение и заветы" ["Doctrine and Covenants"]. Члены секты строго соблюдают библейские заповеди, проповедуют веру в Троицу, искупительную жертву Христа, Царство небесное, божественное откровение и идею построения Сиона на Американском континенте, из таинств признают крещение и покаяние. Сегодня конфессия насчитывает свыше 1 млн. последователей в штате Юта и около 3 млн. в остальных штатах США, причем число ее сторонников растет. Экономическую основу секты составляет "десятина" [tithe] - десятая часть совокупного дохода, выплачиваемая общине членом секты; при этом община заботится о своих бедных и неимущих членах. Мормонский Храм [Mormon Temple] на Темпл-скуэр в Солт-Лейк-Сити с находящимся рядом молитвенным домом мормонов - Табернаклом [ Tabernacle] - одна из достопримечательностей города. Их храмы есть в восьми других городах США, а также в Англии, Новой Зеландии и Швейцарии

    English-Russian dictionary of regional studies > Mormons

  • 9 Young, Brigham

    (1801-1877) Янг, Бриэм (Бригэм)
    Религиозный деятель. В молодости был плотником, увлекся идеями мормонов [ Mormons] и в 1832 присоединился к ним, занявшись миссионерской деятельностью. В 1844 после убийства Дж. Смита [ Smith, Joseph] возглавил мормонскую общину. В 1846-47 вел своих последователей из г. Нову [ Nauvoo], шт. Иллинойс, в Юту, где под его руководством был основан город Солт-Лейк-Сити [ Salt Lake City]. Направил также экспедиции в Айдахо, Неваду, Калифорнию и Аризону, где мормоны создали около 350 общин и поселков. Сумел привлечь в Юту около 50 тыс. переселенцев со Среднего Запада [ Midwest] и эмигрантов из Европы. В 1850-57 временный губернатор Территории Юта [Utah Territory]. Противостояние с федеральными властями в Юте привело к т.н. Войне в Юте [ Utah War] (1857-58). До конца жизни оставался во главе Церкви Иисуса Христа Святых Последних Дней [ Church of Jesus Christ of Latter-day Saints] и духовным лидером мормонов. В последние годы жизни неоднократно конфликтовал с властями по поводу многоженства, которое было тогда распространено среди мормонов, - у самого Янга были дети от 16 женщин, в общей сложности 27 жен. По мормонским обычаям в их число входили вдовы и дети умерших мормонов, которые были ему "назначены" ["sealed to him"], то есть он нес ответственность за их содержание. Его пережили, по разным данным, от 47 до 56 детей (своих и приемных). Проявил себя как отличный организатор и администратор. В его честь назван Университет в Солт-Лейк-Сити [Brigham Young University]

    English-Russian dictionary of regional studies > Young, Brigham

  • 10 Young, Brigham

    [jʌŋg] [ˊbrɪgǝm] Янг, Бригам (180177), религиозный деятель, глава мормонов после смерти основателя этой церкви Джозефа Смита [*Smith, Joseph]. Привёл мормонов к месту их постоянного поселения в район Большого Солёного озера и основал город Солт-Лейк-Сити, где университет сейчас носит его имя. Выдающийся организатор; назначенный правительством США первым губернатором Территории Юта (184757), поставил экономику на прочную финансовую основу, базирующуюся на процветающем сельском хозяйстве. За защиту практиковавшейся у мормонов полигамии был смещён с поста губернатора (1857). Прибытие мормонов во главе с Б. Янгом на место нынешнего г. Солт-Лейк-Сити (24 июля) отмечается в штате Юта как День первопроходцев [Pioneer Day]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Young, Brigham

  • 11 Union Pacific Railroad

    железная дорога "Юнион Пасифик"
    Решение о строительстве железной дороги до Западного побережья было принято Конгрессом в 1862, а в 1869 в Юте был забит "золотой костыль" [golden spike, Golden Spike National Historic Site] и открыто движение. В 1962 компания эксплуатировала около 16 тыс. км путей. Основные магистрали "Юнион Пасифик" проходят из штатов Канзас и Айова на запад через г. Денвер, шт. Колорадо, г. Шайенн, шт. Вайоминг, г. Солт-Лейк-Сити, шт. Юта, в Лос-Анджелес, а также на северо-запад в города Сиэтл и Спокан. Эксплуатирует четыре трансконтинентальных фирменных экспресса: "Сити ов Лос-Анджелес" ["City of Los Angeles"], "Сити ов Портленд" ["City of Portland"], "Сити ов Сан-Франциско" ["City of San Francisco"] и "Сити ов Сент-Луис" ["City of St. Louis"]. Принадлежит одноименной корпорации [ Union Pacific Corp.]. Среди рекламных лозунгов: "Обслуживает весь Запад" ["Serves all the West"].
    тж Union Pacific

    English-Russian dictionary of regional studies > Union Pacific Railroad

  • 12 West Valley City

    Город на севере центральной части штата Юта, жилой пригород Солт-Лейк-Сити. Основан в 1848 мормонами [ Mormons]. Статус города получил в 1980 в результате слияния населенных пунктов Плезант-Грин [Pleasant Green], Брайтон [Brighton], Хантер [Hunter] и Грейнджер [Granger].

    English-Russian dictionary of regional studies > West Valley City

  • 13 Salt Lake City

    геогр. г. Солт-Лейк-Сити

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Salt Lake City

  • 14 Salt Lake City

    Salt Lake City noun г. Солт-Лейк-Сити

    Англо-русский словарь Мюллера > Salt Lake City

  • 15 Christensen, Clayton M.

    перс.
    упр. Кристенсен, Клейтон М. (1952-; американский специалист по управлению, профессор делового администрирована в Гарвардской школе бизнеса, автор теории подрывных инноваций; родился в Солт-Лейк-Сити, штат Юта; с 1971 по1973 гг. работал миссионером от церкви мормонов в Корее; степень магистра по экономике и эконометрике получил в Оксфорде в 1977 г., степень MBA — в 1979 г. в Гарварде; в 1984 г. стал соучредителем компании по производству новых материалов; в 1992 г. стал преподавателем Гарвардской школы бизнеса; в 1997 г. опубликовал книгу "The Innovator’s Dilemma", в которой предложил теорию подрывных технологий; в 2000 г. совместно со своими последователями основал консалтинговую фирму "Innosight" для распространения и применения знаний в области инноваций; в 2003 г. выпустил книгу "The Innovator's Solution", в которой продолжил развитие своей теории, но переформулировал центральную концепцию как подрывных инноваций, чтобы отразить тот факт, что не технологии сами по себе, а их применение оказывает подрывное воздействие)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Christensen, Clayton M.

  • 16 regional stock exchanges

    региональные фондовые биржи (США): фондовые биржи за пределами Нью-Йорка - биржи Бостона, Цинциннати, Спокана, Филадельфии (совместно Филадельфии и Майами), а также фондовые биржи "Пэсифик" (совместно Лос-Анджелеса и Сан-Франциско), "Мидвест" (Чикаго), "Интермаунтин" (Солт-Лейк-Сити); на таких биржах котируют местные небольшие компании, а также в совокупности до 50% компаний с листингом в Нью-Йорке; взаимодействие между биржами осуществляется на основе межрыночной торговой системы; см. dual listing;

    Англо-русский экономический словарь > regional stock exchanges

  • 17 Salt Lakers

    Общая лексика: жители Солт-Лейк-Сити

    Универсальный англо-русский словарь > Salt Lakers

  • 18 Salt Lake City

    геогр. (UT) Солт-Лейк-Сити (Юта)

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Salt Lake City

  • 19 Salt Lake City

    [`sɔːltleɪk`sɪtɪ]
    Солт-Лейк-Сити

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > Salt Lake City

  • 20 American Stores Co.

    "Американ сторс"
    Компания, владеющая продуктовыми и универсальными магазинами, аптеками, ресторанами [Acme Markets]. Штаб-квартира в г. Солт-Лейк-Сити, шт. Юта. Входит в список "Форчун-500" [ Fortune 500]

    English-Russian dictionary of regional studies > American Stores Co.

См. также в других словарях:

  • Солт-Лейк-Сити — город, адм. ц. штата Юта, США. Основан в 1847 г. как религиозный ц. мормонов близ впадения р. Иордан (англ. Джордан) в Большое Соленое озеро (Great Salt Lake) и первоначально назывался Новый Иерусалим. Но закрепилось название Солт …   Географическая энциклопедия

  • Солт-Лейк-Сити — (Salt Lake City), город на Западе США, близ Большого Солёного озера, административный центр штата Юта. 172 тыс. жителей (1994, с пригородами свыше 1 млн. жителей). Международный аэропорт. Крупный центр горнодобывающей промышленности и цветной… …   Энциклопедический словарь

  • СОЛТ-ЛЕЙК-СИТИ — (Salt Lake City) город на западе США, близ Б. Соленого оз., административный центр шт. Юта. 160 тыс. жителей (1990, с пригородами св. 1 млн. жителей). Международный аэропорт. Крупный центр горнодобывающей промышленности и цветной металлургии… …   Большой Энциклопедический словарь

  • солт-лейк-сити — сущ., кол во синонимов: 1 • город (2765) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Солт-Лейк-Сити — Город Солт Лейк Сити англ. Salt Lake City …   Википедия

  • Солт-Лейк-Сити — Важный узел железных и автомобильных дорог. Международный аэропорт. Крупный центр горнодобывающей промышленности (медь, золото,… …   Города мира

  • Солт-Лейк-Сити — город, адм. ц. штата Юта, США. Основан в 1847 г. как религиозный ц. мормонов близ впадения р. Иордан (англ. Джордан) в Большое Соленое озеро (Great Salt Lake) и первоначально назывался Новый Иерусалим. Но закрепилось название Солт Лейк Сити город …   Топонимический словарь

  • Солт-Лейк-Сити (аэропорт) — Международный аэропорт Солт Лейк Сити Salt Lake City International Airport[1][2] …   Википедия

  • Епархия Солт-Лейк-Сити — Dioecesis Civitatis Lacus Salsi …   Википедия

  • Олимпиада в Солт-Лейк-Сити — XIX зимние Олимпийские Игры Город организатор Солт Лейк Сити, США Страны участницы 77 …   Википедия

  • Собор Святой Марии Магдалины (Солт-Лейк-Сити) — У этого термина существуют и другие значения, см. Храм Святой Марии Магдалины. Собор Свят …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»