-
1 Glück
сча́стье. zum Glück к сча́стью. jd. hat (großes < unerhörtes>) Glück кому́-н. стра́шно <неслы́ханно> везёт. jd. hat kein Glück кому́-н. не везёт. viel Glück bei Frauen haben име́ть большо́й успе́х у же́нщин. damit hast du bei mir kein Glück э́тим ты от меня́ ничего́ не добьёшься / co мной э́то у тебя́ не пройдёт. jd. kann von Glück reden, daß … кто-н. мо́жет счита́ть, что ему́ вы́пало сча́стье <ещё повезло́>, что … jd. hatte mit etw. Glück кому́-н. повезло́ в чём-н. jdm. zu etw. Glück wünschen жела́ть по- кому́-н. сча́стья в чём-н. es ist dein Glück, daß … твоё сча́стье, что … ein Glück, daß es nicht regnet! сча́стье <хорошо́> ещё, что нет дождя́. viel Glück! жела́ю [жела́ем] сча́стья <успе́ха>! Glück auf! счастли́во на-гора́ ! Glück ab! счастли́вой поса́дки ! Glück im Unglück haben уда́чно выходи́ть вы́йти из беды́ / не́ было бы сча́стья, да несча́стье помогло́. Glück muß der Mensch haben всё де́ло в везе́нии / везёт, так везёт. auf gut Glück науда́чу, на аво́сь. mehr Glück als Verstand haben дурака́м сча́стье, дурака́м везёт. du hast [das hat] mir gerade noch zu meinem Glück gefehlt! тебя́ [э́того] мне то́лько недостава́ло (для по́лного сча́стья)! jdm. lacht das Glück <ist das Glück hold < gewogen>> кому́-н. улыба́ется сча́стье. das Glück ist mit jdm. кому́-н. сопу́тствует сча́стье. in Glück schwimmen быть о́чень счастли́вым. im Glück und Unglück zusammenstehen быть вме́сте в ра́дости и в печа́ли. man kann niemanden zu seinem Glück zwingen наси́льно мил не бу́дешь. jeder ist seines Glückes Schmied всяк своего́ сча́стья кузне́ц. Unglück im Spiel, Glück in der Liebe не везёт в игре́, везёт в любви́. Glück und Glas, wie leicht bricht das сча́стье вещь о́чень хру́пкая / сча́стье непро́чно -
2 щастя
сча́стье; ( успех) уда́ча; (спокойная жизнь, довольство) благополу́чиема́ти ща́стя — быть счастли́вым
мав ща́стя — ( с инфинитивом) име́л сча́стье; ( чаще) безл. посчастли́вилось (кому)
на ща́стя (зачем) — на сча́стье; ( как удастся) науда́чу, на аво́сь; ( вводное слово) к сча́стью, на [моё] сча́стье, по сча́стью
-
3 mutluluk
сча́стье (с)* * *озвонч. -ğuсча́стье -
4 heri
(-) сча́стье; уда́ча; успе́х;jaliwa heri — быть счастли́вым и́ли уда́чливым; takia (ombea) heri — жела́ть сча́стья и́ли уда́чи; heri yako! — тебе́ повезло́!, kwa heri [ya kuonana] — до свида́ния, проща́й, счастли́во- a heri — счастли́вый; уда́чливый, благополу́чный;
1) лу́чше, предпочти́тельнее;heri nusu ya shari kuliko shari kamili — посл. лу́чше полови́на зла, чем це́лое зло (= из двух зол выбира́ют ме́ньшее)heri adui mwerevu kama (kuliko) rafiki mpumbavu — посл. лу́чше у́мный враг, чем глу́пый друг;
2) счастли́во, уда́чно3) благополу́чно -
5 yom
сча́стье, благополу́чие; до́брая вестьyom tutmak — счита́ть счастли́вым (предзнаменование)
nal yom tutulur — счита́ется, что подко́ва прино́сит сча́стье
-
6 Beglückung
сча́стье. wahre Beglückung empfinden ощуща́ть ощути́ть сча́стье, быть по-настоя́щему (безме́рно) счастли́вым -
7 Lebensglück
-
8 fortuna kołem się toczy
сча́стье изме́нчиво -
9 szczęście się odwróciło od kogoś
сча́стье кому́-л. измени́ло -
10 szczęście uśmiechnęło się do kogoś
сча́стье улыбну́лось кому́-л.Słownik polsko-rosyjski > szczęście uśmiechnęło się do kogoś
-
11 таланливо
сча́стливо, уда́чно -
12 chumu
(-) сча́стье, уда́ча -
13 saada
(-) сча́стье; благополу́чие; преуспева́ние; успе́х(-) см. saida -
14 sudi
(-) сча́стье, уда́ча; успе́х; судьба́ -
15 happiness
сча́стье с -
16 luck
сча́стье с, уда́ча жgood luck! — (жела́ю) уда́чи!
-
17 Kinderglück
-
18 Liebesglück
сча́стье любви́ -
19 Glück
Glück auf den Weg! счастли́вого пути́!, в до́брый час!Glück ab! счастли́вого полё́та!; счастли́вой поса́дки! (у лё́тчиков); счастли́вого пути́!Glück auf! жела́ю уда́чи!, счастли́вого возвраще́ния!, счастли́во на-гора́! (приве́тствие горняко́в)Glück zu! жела́ю уда́чи!, смеле́е! (подба́дривание)das Glück im Winkel скро́мное сча́стьеein Schoßkind [ein Kind] des Glücks sein быть ба́ловнем судьбы́das Glück ist ihm hold [gnädig, gewogen], ihm lacht das Glück ему́ улыба́ется сча́стьеdas Glück hat ihn verlassen [im Stich gelassen], das Glück hat ihm den Rücken gekehrt сча́стье поки́нуло его́, сча́стье отверну́лось от него́er hat Glück ему́ везё́тer hat kein Glück, er hat weder Glück noch Stern ему́ не везё́тdamit hast du bei mir kein Glück э́тим ты от меня́ ничего́ не добьё́шьсяsein Glück machen доби́ться успе́ха [сча́стья]sein Glück versäumen упусти́ть своё́ сча́стье; упусти́ть счастли́вый слу́чайsein Glück verscherzen (легкомы́сленно) упусти́ть своё́ сча́стьеj-m Glück wünschen жела́ть кому́-л. сча́стья; поздравля́ть кого́-л.j-s Glück im Wege stehen меша́ть чьему́-л. сча́стьюetw. auf gut Glück versuchen попро́бовать что-л. науда́чу [на аво́сь]in Glück und Unglück zusammenhalten дели́ть ра́дость и го́реdu kannst von Glück sagen тебе́ повезло́; ты легко́ отде́лалсяvom Glück begünstigt sein быть ба́ловнем судьбы́zum Glück к сча́стьюer hat mehr Glück als Verstand, dumm hat's meiste Glück погов. дурака́м сча́стьеGlück im Unglück haben уда́чно выходи́ть из беды́, ср.: не бы́ло бы сча́стья, да несча́стье помогло́Glück und Unglück wandern auf einem Steig посл. сча́стье с несча́стьем на одни́х саня́х е́здятGlück und Unglück sind zwei Nachbarn, Glück und Unglück wohnen unter einem Dach посл. сча́стье и несча́стье двор о двор живу́тwem das Glück den Finger reicht, der soll ihm die Hand bieten посл. = сча́стье в во́здухе не вьё́тся, а рука́ми достаё́тся; ле́гче сча́стье найти́, чем удержа́ть его́jeder ist seines Glückes Schmied посл. всяк своего́ сча́стья кузне́ц -
20 Glück
n (-(e)s)1) сча́стьеgróßes Glück — большо́е сча́стье
wáhres Glück — и́стинное сча́стье
sein Glück versäumen — упусти́ть своё сча́стье [счастли́вый слу́чай]
das Kind ist ihr gánzes Glück — ребёнок - всё её сча́стье, всё её сча́стье в ребёнке
er hat mein Glück zerstört — он разру́шил моё сча́стье
das wird dir kein Glück bríngen — э́то не принесёт тебе́ сча́стья
ich will déinem Glück nicht im Wége stéhen — я не хочу́ меша́ть твоему́ сча́стью
das Glück hat ihn verlássen — сча́стье поки́нуло его́
vor Glück láchen, wéinen — смея́ться, пла́кать от сча́стья
zum Glück — к сча́стью
zum Glück kam in díeser Zeit die Mútter — к сча́стью, в э́то вре́мя пришла́ мать
2) уда́ча, успе́хein gróßes Glück — больша́я уда́ча
er hat Glück — ему́ везёт
er hat im Spiel Glück — ему́ везёт в игре́
damít hátten Sie kein Glück — э́то вам не удало́сь, в э́том у вас не́ было уда́чи
es ist dein Glück, dass du gekómmen bist — твоё сча́стье, что ты пришёл
(es ist) ein Glück, dass du dich darán erínnert hast! — како́е сча́стье, что ты вспо́мнил об э́том!
du hast kein Glück — тебе́ не везёт
damít hast du bei mir kein Glück — э́тим ты от меня́ ничего́ не добьёшься
ich wünsche dir [Íhnen] Glück zum Néujahr! — жела́ю сча́стья в Но́вом году́!
viel Glück! — жела́ю [жела́ем] сча́стья!
••sein Glück máchen — име́ть уда́чу [успе́х]; хорошо́ устро́иться в жи́зни
sie ist froh darüber, dass íhre Kínder ihr Glück gemácht háben — она́ ра́да тому́, что её де́ти хорошо́ устро́ились в жи́зни
См. также в других словарях:
СЧА — стоимость чистых активов СЧА стандартный числовой атрибут связь … Словарь сокращений и аббревиатур
СЧА — Стоимость чистых активов (СЧА) акционерного или паевого инвестиционного фонда разница между стоимостью активов (имущества) фонда и величиной обязательств, подлежащих исполнению за счёт этих активов, на момент определения чистых активов. В… … Википедия
сча́лить(ся) — счалить(ся), счалю, счалишь, счалит(ся) … Русское словесное ударение
сча́ленный — счаленный, ен, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
сча́лка — счалка … Русское словесное ударение
сча́стливо — [щ; сл], нареч.; но: счастливо оставаться! … Русское словесное ударение
сча́ливание — я, ср. Действие по знач. глаг. счаливать. Счаливание барж … Малый академический словарь
сча́ливать — аю, аешь. несов. к счалить … Малый академический словарь
сча́ливаться — ается; несов. 1. несов. к счалиться. 2. страд. к счаливать … Малый академический словарь
сча́лить — лю, лишь; сов., перех. (несов. счаливать). Скрепить, соединить чалкой, канатом. Счалить плоты. □ От берега, борт к борту, счалены три баржи. Шишков, Угрюм река … Малый академический словарь
сча́литься — лится; сов. (несов. счаливаться). Скрепиться, соединиться при помощи чалки, каната. Плоты счалились … Малый академический словарь