-
1 СОБСТВЕННЫХ
Большой русско-английский фразеологический словарь > СОБСТВЕННЫХ
-
2 собственных и привлечённых средств
Business: proprietary and borrowed fundsУниверсальный русско-английский словарь > собственных и привлечённых средств
-
3 энергетический эквивалент собственных шумов фотоумножителя
энергетический эквивалент собственных шумов фотоумножителя
Энергия гамма-излучения, вызывающая в системе "сцинтиллятор-фотоумножитель" импульсы с амплитудой, определяемой по уровню собственных шумов.
[ ГОСТ 20526-82]Тематики
EN
DE
FR
- rapport signal au "bruit dans Ie signal"
29. Энергетический эквивалент собственных шумов фотоумножителя
D. Energieäquivalent des Dunkelrauschens des Photovervielfachers
E. Noise equivalent of energy of photomultiplier
F. Rapport signal au «bruit dans le signal»
Энергия гамма-излучения, вызывающая в системе «сцинтиллятор-фотоумножитель» импульсы с амплитудой, определяемой по уровню собственных шумов
Источник: ГОСТ 20526-82: Приборы электровакуумные фотоэлектронные. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > энергетический эквивалент собственных шумов фотоумножителя
-
4 оборудование для собственных нужд
оборудование для собственных нужд
-
[Интент]4.1.4 Оборудование для собственных нужд
Оборудование для собственных нужд необходимо для обеспечения работы электроагрегата и включает в себя:
- систему пуска;
- системы забора воздуха и выброса отработавших газов;
- систему охлаждения;
- систему смазки;
- топливную систему (в том числе, при необходимости, систему обработки топлива);
- вспомогательный источник электропитания.
[ ГОСТ Р ИСО 8528-1-2005]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оборудование для собственных нужд
-
5 резервный источник питания собственных нужд электростанции
резервный источник питания собственных нужд электростанции
аварийный источник питания собственных нужд электростанции
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > резервный источник питания собственных нужд электростанции
-
6 генератор собственных нужд
Русско-английский новый политехнический словарь > генератор собственных нужд
-
7 выкуп собственных акций
выкуп собственных акций
Предложение (tender) о покупке акций, сделанное компанией своим акционерам с целью выкупа части или всего акционерного капитала. Встречаются две ситуации, когда компания может прибегнуть к выкупу собственных акций.
Во-первых, эта операция проводится при попытке нежелательного поглощения: директорат может пойти на выкуп акций своей компании с тем, чтобы снизить шансы поглощающей компании на скупку контрольного пакета.
Во-вторых, выкуп акций практикуется при желании руководителей компании продемонстрировать рост доходов в расчете на одну акцию: если руководство не в силах добиться реального увеличения прибылей компании, оно может попытаться сократить количество акций в обращении.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выкуп собственных акций
-
8 интегральный метод собственных колебаний
интегральный метод собственных колебаний
Метод собственных колебаний, использующий вынужденные или свободные колебания объекта контроля как единого целого.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > интегральный метод собственных колебаний
-
9 локальный метод собственных колебаний
локальный метод собственных колебаний
Метод собственных колебаний, использующий вынужденные или свободные колебания части объекта контроля.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > локальный метод собственных колебаний
-
10 метод собственных колебаний
метод собственных колебаний
Метод, основанный на анализе собственных частот и затухания упругих колебаний, измеренных в режиме вынужденных или свободных колебаний.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- виды (методы) и технология неразр. контроля
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > метод собственных колебаний
-
11 рентабельность собственных средств
рентабельность собственных средств
Отношение прибыли, полученной за период компанией, к среднему уровню собственных средств.
[ http://www.lexikon.ru/dict/fin/a.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рентабельность собственных средств
-
12 частота собственных колебаний
частота собственных колебаний
Число собственных колебаний в секунду.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]Тематики
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > частота собственных колебаний
-
13 стоять на своих собственных ногах
• СТОЯТЬ НА (СВОИХ < СОБСТВЕННЫХ> НОГАХ; КРЕПКО <ПРОЧНО, ТВЕРДО> СТОЯТЬ НА НОГАХ[VP; subj: human, collect, or литература, искусство etc; usu. this WO]=====⇒ to be independent, well-established, not need any help or support:- thing X stands on its own.♦ "...Теперь ты твердо стоишь на ногах, но вспомни, как ты прибегала ко мне за советом..." (Эренбург 3). "...You stand firmly on your own feet today, but don't you remember how you used to run to me for advice?" (3a)Большой русско-английский фразеологический словарь > стоять на своих собственных ногах
-
14 стоять на собственных ногах
• СТОЯТЬ НА (СВОИХ < СОБСТВЕННЫХ> НОГАХ; КРЕПКО <ПРОЧНО, ТВЕРДО> СТОЯТЬ НА НОГАХ[VP; subj: human, collect, or литература, искусство etc; usu. this WO]=====⇒ to be independent, well-established, not need any help or support:- thing X stands on its own.♦ "...Теперь ты твердо стоишь на ногах, но вспомни, как ты прибегала ко мне за советом..." (Эренбург 3). "...You stand firmly on your own feet today, but don't you remember how you used to run to me for advice?" (3a)Большой русско-английский фразеологический словарь > стоять на собственных ногах
-
15 вывезти на своих собственных плечах
• ВЫНОСИТЬ/ВЫНЕСТИ <ВЫВОЗИТЬ/ВЫВЕЗТИ> НА (СВОИХ < СОБСТВЕННЫХ>) ПЛЕЧАХ <НА СЕБЕ coll, НА СВОЕМ or НА СОБСТВЕННОМ ГОРБУ coll> что[VP; subj: human]=====⇒ (in refer, to something burdensome, difficult) to cope with sth. independently, without anyone's help:- X вынесет Y на своих плечах≈ X will bear the responsibility (the burden etc) of Y all alone (all by himself);- X will do (take care of etc) Y single-handed(ly) (by himself).♦ Он никогда не острил бесцельно, ради красного словца. Он делал это по заданиям юмористических журналов. На своих плечах он выносил ответственнейшие кампании, снабжал темами для рисунков и фельетонов большинство московских сатирических журналов (Ильф и Петров 1). He never made them [jokes] without reason, just for the effect. He made them to order for humorous journals. On his shoulders he bore the responsibility for highly important campaigns, and supplied most of the Moscow satirical journals with subjects for cartoons and humorous anecdotes (1a).♦ И после такой жизни на него [Захара] вдруг навалили тяжелую обузу выносить на плечах службу целого дома! (Гончаров 1). And after such a life, he [Zakhar] was suddenly burdened with the heavy task of doing the work of a whole household single-handed! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вывезти на своих собственных плечах
-
16 вывезти на собственных плечах
• ВЫНОСИТЬ/ВЫНЕСТИ <ВЫВОЗИТЬ/ВЫВЕЗТИ> НА (СВОИХ < СОБСТВЕННЫХ>) ПЛЕЧАХ <НА СЕБЕ coll, НА СВОЕМ or НА СОБСТВЕННОМ ГОРБУ coll> что[VP; subj: human]=====⇒ (in refer, to something burdensome, difficult) to cope with sth. independently, without anyone's help:- X вынесет Y на своих плечах≈ X will bear the responsibility (the burden etc) of Y all alone (all by himself);- X will do (take care of etc) Y single-handed(ly) (by himself).♦ Он никогда не острил бесцельно, ради красного словца. Он делал это по заданиям юмористических журналов. На своих плечах он выносил ответственнейшие кампании, снабжал темами для рисунков и фельетонов большинство московских сатирических журналов (Ильф и Петров 1). He never made them [jokes] without reason, just for the effect. He made them to order for humorous journals. On his shoulders he bore the responsibility for highly important campaigns, and supplied most of the Moscow satirical journals with subjects for cartoons and humorous anecdotes (1a).♦ И после такой жизни на него [Захара] вдруг навалили тяжелую обузу выносить на плечах службу целого дома! (Гончаров 1). And after such a life, he [Zakhar] was suddenly burdened with the heavy task of doing the work of a whole household single-handed! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вывезти на собственных плечах
-
17 вывозить на своих собственных плечах
• ВЫНОСИТЬ/ВЫНЕСТИ <ВЫВОЗИТЬ/ВЫВЕЗТИ> НА (СВОИХ < СОБСТВЕННЫХ>) ПЛЕЧАХ <НА СЕБЕ coll, НА СВОЕМ or НА СОБСТВЕННОМ ГОРБУ coll> что[VP; subj: human]=====⇒ (in refer, to something burdensome, difficult) to cope with sth. independently, without anyone's help:- X вынесет Y на своих плечах≈ X will bear the responsibility (the burden etc) of Y all alone (all by himself);- X will do (take care of etc) Y single-handed(ly) (by himself).♦ Он никогда не острил бесцельно, ради красного словца. Он делал это по заданиям юмористических журналов. На своих плечах он выносил ответственнейшие кампании, снабжал темами для рисунков и фельетонов большинство московских сатирических журналов (Ильф и Петров 1). He never made them [jokes] without reason, just for the effect. He made them to order for humorous journals. On his shoulders he bore the responsibility for highly important campaigns, and supplied most of the Moscow satirical journals with subjects for cartoons and humorous anecdotes (1a).♦ И после такой жизни на него [Захара] вдруг навалили тяжелую обузу выносить на плечах службу целого дома! (Гончаров 1). And after such a life, he [Zakhar] was suddenly burdened with the heavy task of doing the work of a whole household single-handed! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вывозить на своих собственных плечах
-
18 вывозить на собственных плечах
• ВЫНОСИТЬ/ВЫНЕСТИ <ВЫВОЗИТЬ/ВЫВЕЗТИ> НА (СВОИХ < СОБСТВЕННЫХ>) ПЛЕЧАХ <НА СЕБЕ coll, НА СВОЕМ or НА СОБСТВЕННОМ ГОРБУ coll> что[VP; subj: human]=====⇒ (in refer, to something burdensome, difficult) to cope with sth. independently, without anyone's help:- X вынесет Y на своих плечах≈ X will bear the responsibility (the burden etc) of Y all alone (all by himself);- X will do (take care of etc) Y single-handed(ly) (by himself).♦ Он никогда не острил бесцельно, ради красного словца. Он делал это по заданиям юмористических журналов. На своих плечах он выносил ответственнейшие кампании, снабжал темами для рисунков и фельетонов большинство московских сатирических журналов (Ильф и Петров 1). He never made them [jokes] without reason, just for the effect. He made them to order for humorous journals. On his shoulders he bore the responsibility for highly important campaigns, and supplied most of the Moscow satirical journals with subjects for cartoons and humorous anecdotes (1a).♦ И после такой жизни на него [Захара] вдруг навалили тяжелую обузу выносить на плечах службу целого дома! (Гончаров 1). And after such a life, he [Zakhar] was suddenly burdened with the heavy task of doing the work of a whole household single-handed! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вывозить на собственных плечах
-
19 вынести на своих собственных плечах
• ВЫНОСИТЬ/ВЫНЕСТИ <ВЫВОЗИТЬ/ВЫВЕЗТИ> НА (СВОИХ < СОБСТВЕННЫХ>) ПЛЕЧАХ <НА СЕБЕ coll, НА СВОЕМ or НА СОБСТВЕННОМ ГОРБУ coll> что[VP; subj: human]=====⇒ (in refer, to something burdensome, difficult) to cope with sth. independently, without anyone's help:- X вынесет Y на своих плечах≈ X will bear the responsibility (the burden etc) of Y all alone (all by himself);- X will do (take care of etc) Y single-handed(ly) (by himself).♦ Он никогда не острил бесцельно, ради красного словца. Он делал это по заданиям юмористических журналов. На своих плечах он выносил ответственнейшие кампании, снабжал темами для рисунков и фельетонов большинство московских сатирических журналов (Ильф и Петров 1). He never made them [jokes] without reason, just for the effect. He made them to order for humorous journals. On his shoulders he bore the responsibility for highly important campaigns, and supplied most of the Moscow satirical journals with subjects for cartoons and humorous anecdotes (1a).♦ И после такой жизни на него [Захара] вдруг навалили тяжелую обузу выносить на плечах службу целого дома! (Гончаров 1). And after such a life, he [Zakhar] was suddenly burdened with the heavy task of doing the work of a whole household single-handed! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вынести на своих собственных плечах
-
20 вынести на собственных плечах
• ВЫНОСИТЬ/ВЫНЕСТИ <ВЫВОЗИТЬ/ВЫВЕЗТИ> НА (СВОИХ < СОБСТВЕННЫХ>) ПЛЕЧАХ <НА СЕБЕ coll, НА СВОЕМ or НА СОБСТВЕННОМ ГОРБУ coll> что[VP; subj: human]=====⇒ (in refer, to something burdensome, difficult) to cope with sth. independently, without anyone's help:- X вынесет Y на своих плечах≈ X will bear the responsibility (the burden etc) of Y all alone (all by himself);- X will do (take care of etc) Y single-handed(ly) (by himself).♦ Он никогда не острил бесцельно, ради красного словца. Он делал это по заданиям юмористических журналов. На своих плечах он выносил ответственнейшие кампании, снабжал темами для рисунков и фельетонов большинство московских сатирических журналов (Ильф и Петров 1). He never made them [jokes] without reason, just for the effect. He made them to order for humorous journals. On his shoulders he bore the responsibility for highly important campaigns, and supplied most of the Moscow satirical journals with subjects for cartoons and humorous anecdotes (1a).♦ И после такой жизни на него [Захара] вдруг навалили тяжелую обузу выносить на плечах службу целого дома! (Гончаров 1). And after such a life, he [Zakhar] was suddenly burdened with the heavy task of doing the work of a whole household single-handed! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вынести на собственных плечах
См. также в других словарях:
СТО 17330282.27.140.008-2008: Системы питания собственных нужд ГЭС. Организация эксплуатации и технического обслуживания. Нормы и требования — Терминология СТО 17330282.27.140.008 2008: Системы питания собственных нужд ГЭС. Организация эксплуатации и технического обслуживания. Нормы и требования: 3.1 авария в энергосистеме: Нарушение нормального режима работы всей или значительной части … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
электрическая сеть собственных нужд — 3.45 электрическая сеть собственных нужд: Электрическая сеть, предназначенная для обеспечения питания электрической энергией установок собственных нужд электростанции или подстанции. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Коэффициент маневренности собственных средств — отношение собственных оборотных средств компании к общей величине собственных средств. См. также: Коэффициенты структуры капитала Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Метод Якоби для собственных значений — У этого термина существуют и другие значения, см. Метод Якоби. В линейной алгебре метод Якоби для собственных значений итерационный метод для вычисления собственных значений и собственных векторов вещественной симметричной матрицы. Он… … Википедия
Рентабельность собственных средств — отношение прибыли, полученной предприятием за период, к среднему уровню собственных средств. По английски: Return on net assets Синонимы: Рентабельность собственного капитала Синонимы английские: RONA См. также: Коэффициенты рентабельности… … Финансовый словарь
Тендер на покупку собственных акций — тендер, объявленный акционерной компаний на покупку определенного числа собственных акций. По английски: Exclusionary self tender См. также: Классы акций Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Норматив достаточности собственных средств (капитала) банка (H1) — 2.1. Норматив достаточности собственных средств (капитала) банка (Н1) (далее норматив Н1) регулирует (ограничивает) риск несостоятельности банка и определяет требования по минимальной величине собственных средств (капитала) банка, необходимых для … Официальная терминология
Коэффициент маневренности собственных средств — отношение собственных оборотных средств компании к общей величине собственных средств. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
коэффициент маневренности собственных средств — Отношение собственных оборотных средств компании к общей величине собственных средств. [http://www.lexikon.ru/dict/fin/a.html] Тематики экономика … Справочник технического переводчика
оборудование для собственных нужд — [Интент] 4.1.4 Оборудование для собственных нужд Оборудование для собственных нужд необходимо для обеспечения работы электроагрегата и включает в себя: систему пуска; системы забора воздуха и выброса отработавших газов; систему охлаждения;… … Справочник технического переводчика
резервный источник питания собственных нужд электростанции — аварийный источник питания собственных нужд электростанции — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы аварийный источник питания собственных нужд электростанции EN emergency… … Справочник технического переводчика