-
1 RTM
1) Компьютерная техника: Request Transmitting Machine, Resident Task Manager2) Военный термин: Receiver/Transmitter/Modem, Requirements Traceability Matrix, Resin Transfer Molded, radar target material, radiation test model, real-time monitor, reconnaissance tactical missile, research technical memorandum3) Техника: rapid-tuning magnetron, reactor trip module, receiver-transmitter-modulator, recording tachometer, register transfer machine, regulatory technical memorandum, response technical manual, rough track mileage, running time meter, пропитка под давлением4) Сельское хозяйство: Rotary Tiller Mixer5) Шутливое выражение: Raving Toy Maniacs6) Сокращение: Radar Terrain Mapping, Ready To Move, Remote Telemetry Module, Resin Transfer Moulding, read the manual7) Электроника: Rapid Thermal Multiprocessing8) Вычислительная техника: Registered Transfer Module, Release To Manufacture / Market, Remote Test Module, Response Time Monitor, real-time manager, диспетчер исполняющей системы9) Геофизика: reverse time migration10) Транспорт: Revenue Ton - Mile, Route To Market11) СМИ: Random Thought Moment12) Деловая лексика: Release To Manufacturer, Released To Manufacturing, Requirements Traceability And Management, Results Through Motivation13) Полимеры: resin transfer moulding, РТМ (технологический процесс производства композиционных материалов, специалисты используют акроним: РТМ)14) Автоматика: rotary transfer machine15) Пластмассы: Resin Transfer Molding16) Кабельные производство: reference test method17) Расширение файла: Response Time Module, Runtime Manager (Borland)18) Аэропорты: Rotterdam, Netherlands19) Программное обеспечение: Release To Manufacturing20) Музеи: Rail Transport Museum -
2 project
- проект (спутниковых определений)
- проект (в системе менеджмента качества)
- проект (в постобработке спутниковых наблюдений)
- проект (в информационных технологиях)
- проект
- конструкция
- выступать
- выдаваться
выдаваться
выступать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
выступать
выдаваться
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
конструкция
Устройство, взаимное расположение частей и состав машины, механизма или сооружения.
[ http://sl3d.ru/o-slovare.html]Параллельные тексты EN-RU
The new valve profile is design to ensure smooth and precise control at low capacities for improved part load performances.
[Lennox]Вентиль новой конструкции обеспечивает плавное и точное регулирование при низкой производительности холодильного контура, что увеличивает его эффективность при неполной нагрузке.
[Интент]
Тематики
EN
проект
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
проект
1. См. Типы предприятий. 2. Деятельность, мероприятие, предполагающие осуществление комплекса каких-то действий, обеспечивающих достижение определенных целей. 3. Инвестиционный проект — система организационно-правовых и расчетных документов, необходимых для осуществления заданной цели с помощью инвестиций (например, строительства предприятий). См. Эффективность инвестиционного проекта.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- экономика
- электротехника, основные понятия
EN
проект
Временная организация, включающая людей и прочие активы, необходимые для достижения цели или другого конечного результата. Каждый проект имеет собственный жизненный цикл, в который обычно входит инициация, планирование, выполнение и закрытие. Проекты обычно управляются согласно специальной методологии, например, методологии управления проектами PRINCE2 или стандарту управления проектами PMBOK. См. тж. устав; офис управления проектами; портфель проектов.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
project
A temporary organization, with people and other assets, that is required to achieve an objective or other outcome. Each project has a lifecycle that typically includes initiation, planning, execution, and closure. Projects are usually managed using a formal methodology such as PRojects IN Controlled Environments (PRINCE2) or the Project Management Body of Knowledge (PMBOK). See also charter; project management office; project portfolio.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
проект (в постобработке спутниковых наблюдений)
Один из основных элементов в программном обеспечении, в котором осуществляется загрузка данных, а также происходит планирование вычислений, обработка и анализ результатов измерений.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
EN
проект
Уникальный процесс, состоящий из совокупности скоординированных и управляемых видов деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям, включающий ограничения по срокам, стоимости и ресурсам.
Примечания
1. Отдельный проект может быть частью структуры более крупного проекта.
2. В некоторых проектах цели совершенствуются, а характеристики продукции определяются соответственно по мере развития проекта.
3. Выходом проекта может быть одно изделие или несколько единиц продукции.
4. Адаптировано из ИСО 10006:2003.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]Тематики
EN
проект (спутниковых определений)
Процедура установления и ввода в приемник сведений о пунктах местности, подлежащих спутниковым определениям в поставленной задаче.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
EN
4.29 проект (project): Попытка действий с определенными начальными и конечными сроками, предпринимаемая для создания продукта или услуги в соответствии с заданными ресурсами и требованиями.
Примечание 1 - Адаптировано из ИСО 9000:2005.
Примечание 2 - Проект может рассматриваться как уникальный процесс, включающий в себя скоординированные и управляемые виды деятельности, а также может быть комбинацией видов деятельности из процессов проекта и технических процессов, определенных в настоящем стандарте.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
4.12 проект (project): Попытка действий с определенными начальной и конечной датами, предпринимаемая для создания продукта или услуги в соответствии с заданными ресурсами и требованиями.
Примечания
1 Адаптация определения, приведенного в [3] и [20].
2 Проект может рассматриваться как уникальный процесс, включающий в себя координируемые и контролируемые действия, и может быть комбинацией действий из процессов проекта и технических процессов, определенных в настоящем стандарте.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15288-2005: Информационная технология. Системная инженерия. Процессы жизненного цикла систем оригинал документа
3.5 проект (project): Уникальный процесс, состоящий из совокупности скоординированной и управляемой деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям, включая ограничения сроков, стоимости и ресурсов (ИСО 9000, пункт 3.4 3, кроме примечаний).
Примечания
1 Отдельный проект может являться частью более крупного проекта.
2 В некоторых проектах цели и область применения совершенствуют, а характеристики продукции определяют по мере разработки проекта.
3 Продукт проекта определяют в общем случае в области применения проекта (см. 7.3.1). Это могут быть один или несколько модулей изделия. Продукт проекта может быть материальным или нематериальным.
4 Проектная организация обычно является временной - создаваемой на время выполнения проекта.
5 Сложность взаимодействий между различными видами проектной деятельности не обязательно связана с размером проекта.
Источник: ГОСТ Р ИСО 10006-2005: Системы менеджмента качества. Руководство по менеджменту качества при проектировании оригинал документа
3.2 проект (project): Уникальный процесс, состоящий из набора скоординированных и управляемых действий с указанием дат начала и окончания, предпринятых для достижения соответствия определенным требованиям, включая ограничения по времени, стоимости и ресурсам.
Примечание 1 - Конкретный проект может быть частью более крупного проекта.
Примечание 2 - В некоторых проектах по мере их развития совершенствуются цели проекта и характеристики продукции.
Источник: ГОСТ Р 51901.4-2005: Менеджмент риска. Руководство по применению при проектировании оригинал документа
3.4.3 проект (project): Уникальный процесс (3.4.1), состоящий из совокупности скоординированных и управляемых видов деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям (3.1.2), включающий ограничения по срокам, стоимости и ресурсам.
Примечания
1 Отдельный проект может быть частью структуры более крупного проекта.
2 В некоторых проектах цели совершенствуются, а характеристики (3.5.1) продукции определяются соответственно по мере развития проекта.
3 Выходом проекта может быть одно изделие или несколько единиц продукции (3.4.2).
4 Адаптировано из ИСО 10006:2003.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.5 проект (project): Уникальный процесс (см. 3.3), состоящий из совокупности скоординированной и управляемой деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям, включающий ограничения сроков, стоимости и ресурсов.
Примечания
1 Отдельный проект может быть частью более крупного проекта.
2 В некоторых проектах цели совершенствуются, а характеристики продукции определяются по мере развития проекта.
3 Выходом проекта может быть одно изделие или несколько единиц продукции (3.4).
[см. 3.4.3 ИСО 9000]
Источник: ГОСТ Р ИСО 10005-2007: Менеджмент организации. Руководящие указания по планированию качества оригинал документа
3.4.3 проект (project): Уникальный процесс (3.4.1), состоящий из совокупности скоординированных и управляемых видов деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям (3.1.2), включающий ограничения по срокам, стоимости и ресурсам.
Примечания
1 Отдельный проект может быть частью структуры более крупного проекта.
2 В некоторых проектах цели совершенствуются, а характеристики (3.5.1) продукции определяются соответственно по мере развития проекта.
3 Выходом проекта может быть одно изделие или несколько единиц продукции (3.4.2).
4 Адаптировано из ISO 10006:2003.
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.7.54 проект (project): Уникальный процесс, состоящий из совокупности скоординированной и управляемой деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям, включая ограничения сроков, стоимости и ресурсов.
Примечание 1 - Отдельный проект может являться частью более крупного проекта.
Примечание 2 - В некоторых проектах цели и область применения совершенствуют, а характеристики продукции определяют по мере разработки проекта.
Примечание 3 - Продукт проекта определяют в общем случае в области применения проекта. Это могут быть один или несколько модулей изделия. Продукт проекта может быть материальным или нематериальным.
Примечание 4 - Проектная организация обычно является временной - создаваемой на время выполнения проекта.
Примечание 5 - Сложность взаимодействий между различными видами проектной деятельности не обязательно связана с размером проекта.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > project
-
3 rotary tabletting machine
Фармация: роторная таблеточная машина (РТМ)Универсальный англо-русский словарь > rotary tabletting machine
-
4 морозильный траулер
Рыбоводство: РТМ -
5 руководящий технический материал
Ядерное оружие: РТМУниверсальный англо-русский словарь > руководящий технический материал
-
6 рыболовный траулер
Рыбоводство: РТ, РТМ -
7 almanac
альманах
Сборник, содержащий литературно-художественные и (или) научно-популярные произведения, объединенные по определенному признаку.
Примечание
Альманах может быть также сериальным изданием.
[ГОСТ 7.60-2003]Тематики
- издания, основные виды и элементы
EN
DE
FR
альманах (навигационных спутников)
Набор справочных сведений о положении (о шкале времени и элементах орбит) и рабочем состоянии всех НС данной ГНСС, входящих в информацию передаваемую со спутника.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > almanac
-
8 baseline vector
базовая линия (в спутниковых определениях)
вектор базовой линии
Трехмерный вектор приращений пространственных координат между смежными пунктами спутниковых наблюдений, выполненных в течение одного сеанса.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > baseline vector
-
9 board ephemeris
бортовые эфемериды (навигационных спутников)
Сведения о местоположении НС на орбите, передаваемые в составе измерительной информации.
Примечание
Бортовые эфемериды являются результатом обработки измерений, выполняемых сегментом управления, и загружаемые им на спутники несколько раз в сутки.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > board ephemeris
-
10 atomic time
время AT
Атомное время, поддерживаемое с помощью атомных часов.
Примечание
Одна секунда, атомного времени основывается на определённом числе колебаний, соответствующих резонансной частоте энергетического перехода между уровнями сверхтонкой структуры основного состояния атома цезия 133.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
- некоторые понятия, не входящие в данную терминологическую систему, но связанные с ней
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > atomic time
-
11 GPS time (GPST)
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > GPS time (GPST)
-
12 international atomic time (IAT)
время IAT
время TAI
Международное атомное время, устанавливаемое Международным бюро времени на основе сравнения ряда национальных атомных эталонов времени.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
- некоторые понятия, не входящие в данную терминологическую систему, но связанные с ней
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > international atomic time (IAT)
-
13 universal time (UT)
время UT
Всемирное (гринвичское среднее солнечное) время.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
- некоторые понятия, не входящие в данную терминологическую систему, но связанные с ней
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > universal time (UT)
-
14 universal time coordinated (UTC)
время UTC
Всемирное координированное время, измеряемое атомными часами, показания которых периодически корректируются.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
- некоторые понятия, не входящие в данную терминологическую систему, но связанные с ней
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > universal time coordinated (UTC)
-
15 double differences
вторые разности (фазовых измерений в спутниковых наблюдениях)
Метод обработки данных, при котором получают разности первых разностей при наблюдении в одно время (эпоху) двумя приемниками двух спутников, чем достигается исключение погрешности показания часов, как на спутнике, так и в приемнике.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > double differences
-
16 GLONASS
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > GLONASS
-
17 GNSS
глобальная навигационная спутниковая система
ГНСС
Система, состоящая из созвездия навигационных спутников, службы контроля и управления и аппаратуры пользователей, позволяющая определять местоположение (координаты) антенны приемника потребителя.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > GNSS
-
18 global positioning system (GPS)
глобальная система определения местоположения
GPS
ГНСС, разработанная в США.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > global positioning system (GPS)
-
19 ionospheric propagation delay
ионосферная задержка (при спутниковых определениях)
Изменение скорости [задержка] распространения электромагнитного излучения, распространяющегося от спутника к приемнику при прохождении ионосферы [ионизированной части атмосферы].
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ionospheric propagation delay
-
20 kinematics (positioning survey)
кинематический режим (определения местоположения)
Порядок, выполнения дифференциальных или относительных спутниковых наблюдений, устанавливаемый в миссии, при использовании одного неподвижного и не менее, чем одного непрерывно движущегося приемниками.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > kinematics (positioning survey)
См. также в других словарях:
РТМ — роторная таблеточная машина в маркировке Пример использования РТМ 12 РТМ ремонтно техническая мастерская техн. РТМ радиотехническая мастерская связь, техн … Словарь сокращений и аббревиатур
РТМ — РТМ: Группа РТМ (ОАО «РТМ») одна из крупнейших российских девелоперских компаний в области торговой недвижимости основанная в 2006 и по данным на 2011 год находящаяся на стадии банкротства. Рак тела матки онкологическое заболевание,… … Википедия
РТМ-Т — рыболовный траулер морозильный типа «Тропик» … Словарь сокращений и аббревиатур
РТМ-А — рыболовный траулер морозильный типа «Атлантик» … Словарь сокращений и аббревиатур
РТМ 108.030.08-81. — 10. РТМ 108.030.08 81. Котлы паровые стационарные высокого давления с естественной циркуляцией. Организация измерения и контроля параметров водно химического режима. Источник: РД 153 34.1 37.313 00: Методика теплохимических испытаний паровых… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РТМ 36.18.32.3-92: Обозначения буквенно-цифровые в электротехнической проектной и проектно-конструкторской документации — Терминология РТМ 36.18.32.3 92: Обозначения буквенно цифровые в электротехнической проектной и проектно конструкторской документации: 3. Комплектное устройство ГОСТ 22789 Устройства комплектные низковольтные Общие технические условия. Определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РТМ 108.021.102-85: Агрегаты паротурбинные энергетические. Требования к фундаментам — Терминология РТМ 108.021.102 85: Агрегаты паротурбинные энергетические. Требования к фундаментам: Встроенный подшипник Опорный или опорно упорный подшипник ротора, установленный в корпусе, который встроен в цилиндр турбины или торцевой щит… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РТМ 393-94: Руководящие технологические материалы по сварке и контролю качества соединений арматуры и закладных изделий железобетонных конструкций — Терминология РТМ 393 94: Руководящие технологические материалы по сварке и контролю качества соединений арматуры и закладных изделий железобетонных конструкций: Амплитуда опорного сигнала Сигнал (в децибеллах), полученный на основном металле… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РТМ 25.488-82: Установки пожаротушения автоматические и установки пожарной, охранно-пожарной сигнализации, нормативы численности персонала, занимающегося техническим обслуживанием и текущим ремонтом — Терминология РТМ 25.488 82: Установки пожаротушения автоматические и установки пожарной, охранно пожарной сигнализации, нормативы численности персонала, занимающегося техническим обслуживанием и текущим ремонтом: 3. Капитальный ремонт это ремонт … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РТМ 26-07-181-74: Методика гидродинамического расчета электромагнитных мембранных и поршневых клапанов — Терминология РТМ 26 07 181 74: Методика гидродинамического расчета электромагнитных мембранных и поршневых клапанов: УТВЕРЖДАЮ Главный инженер Главного управления промышленной арматуры Определения термина из разных документов: УТВЕРЖДАЮ … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РТМ 68-11-96: Порядок списания топографо-геодезической техники на предприятиях Роскартографии — Терминология РТМ 68 11 96: Порядок списания топографо геодезической техники на предприятиях Роскартографии: 3. ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом по Роскартографии от «31» октября 1996 г. № 117п. Определения термина из разных документов: ПРИНЯТ… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации