Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

ПНО

  • 1 instrument research module

    ПНО, приборно-научный отсек

    English-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > instrument research module

  • 2 pop

    pop [pɒp]
    1. n
    1) отры́вистый звук ( хлопушки и т.п.)
    2) разг. шипу́чий напи́ток
    3) вы́стрел
    2. v
    1) хло́пать, выстре́ливать ( о пробке)
    2) разг. внеза́пно спроси́ть, огоро́шить вопро́сом
    3) поджа́ривать кукуру́зные зёрна
    4) тре́скаться ( о каштанах в огне и т.п.)
    5) разг. пали́ть, стреля́ть (тж. pop off)
    6) уст. закла́дывать
    7) сл. принима́ть ( наркотик и т.п.)
    а) всу́нуть;
    б) внеза́пно появи́ться;
    pop off разг.
    а) умере́ть (тж. pop off the hooks);
    б) внеза́пно уйти́;
    а) внеза́пно удали́ться, отпра́виться;
    б) внеза́пно пога́снуть;
    pop up неожи́данно возни́кнуть

    to pop the question сде́лать предложе́ние

    3. adv с шу́мом, внеза́пно;
    a) хло́пнуть, вы́стрелить;
    б) внеза́пно умере́ть;
    в) разори́ться
    4. int хлоп
    pop [pɒp] n
    разг. популя́рный конце́рт
    pop [pɒp] n
    амер. разг.
    1) па́па
    2) папа́ша ( в обращении)

    Англо-русский словарь Мюллера > pop

  • 3 short

    short [ʃɔ:t]
    1. a
    1) коро́ткий; кра́ткий; краткосро́чный;

    a short way off недалеко́

    ;

    a short time ago неда́вно

    ;

    time is short вре́мя не те́рпит

    ;
    а) кратча́йшее расстоя́ние;

    to take ( или to make) a short cut избра́ть кратча́йший путь

    ;
    б) (наибо́лее) рациона́льный спо́соб ( достижения цели)
    2) ни́зкий, невысо́кий ( о человеке)
    3) недоста́точный, непо́лный; име́ющий недоста́ток (of — в чём-л.); не достига́ющий (ofчего-л.);

    short weight недове́с

    ;

    short measure недоме́р

    ;

    in short supply дефици́тный

    ;

    short sight близору́кость

    ;

    short views недальнови́дность

    ;

    short memory коро́ткая па́мять

    ;

    short of breath запыха́вшийся; страда́ющий оды́шкой

    ;

    to keep smb. short ску́дно снабжа́ть кого́-л.

    ;

    we are short of cash у нас не хвата́ет де́нег

    ;

    to jump short недопры́гнуть

    ;

    to run short истоща́ться; иссяка́ть; не хвата́ть

    ;

    to come ( или to fall) short of smth.

    а) не хвата́ть, име́ть недоста́ток в чём-л.;
    б) уступа́ть в чём-л.;

    this book comes short of satisfactory э́та кни́га оставля́ет жела́ть мно́го лу́чшего

    ;
    в) не дости́гнуть це́ли;
    г) не оправда́ть ожида́ний
    4) кра́ткий, сжа́тый
    5) отры́вистый, сухо́й (об ответе, приёме); гру́бый, ре́зкий ( о речи);

    short word бра́нное сло́во

    6) коро́ткий, плохо́й ( о памяти)
    7) хру́пкий, ло́мкий; рассы́пчатый (о печенье, о глине);

    pastry eats short пече́нье рассыпа́ется во рту

    8) кре́пкий ( о напитке);

    something short спиртно́е

    in the short run вско́ре

    ;

    at short notice неме́дленно

    ;

    short wind оды́шка

    ;

    to make a long story short коро́че говоря́

    ;

    to make short work of smth. бы́стро спра́виться, бы́стро разде́латься с чем-л.

    ;

    this is nothing short of a swindle э́то пря́мо надува́тельство

    ;
    а) исключа́я;
    б) не доезжа́я;

    somewhere short of London где́-то не доезжа́я Ло́ндона

    2. adv ре́зко, кру́то, внеза́пно; преждевре́менно;

    to stop short внеза́пно останови́ться

    3. n
    1) разг. рю́мка, глото́к спиртно́го
    2) разг. коро́ткое замыка́ние
    3) короткометра́жный фильм
    4) кра́ткий гла́сный или слог
    5) знак кра́ткости
    6) кра́ткость;

    for short для кра́ткости

    ;

    in short коро́че говоря́; вкра́тце

    7) бирж. спекуля́нт, игра́ющий на пониже́ние
    8) pl бирж. краткосро́чные це́нные бума́ги
    9) pl ме́лкие о́труби
    10) pl отхо́ды

    Англо-русский словарь Мюллера > short

  • 4 turn

    turn [tɜ:n]
    1. n
    1) оборо́т ( колеса);

    at each turn при ка́ждом оборо́те

    2) поворо́т;

    right (left, about) turn! воен. напра́во! (нале́во!, круго́м!)

    3) измене́ние или отклоне́ние от пре́жнего направле́ния
    4) поворо́тный пункт
    5) изги́б ( дороги); излу́чина ( реки)
    6) переме́на; измене́ние ( состояния);

    a turn for the better измене́ние к лу́чшему

    ;

    the milk is on the turn молоко́ скиса́ет

    ;

    he hopes for a turn in his luck он наде́ется, что ему́ повезёт

    ;

    my affairs have taken a bad turn мои́ дела́ при́няли дурно́й оборо́т

    7) спосо́бность; склад ( характера); стиль, мане́ра, отличи́тельная черта́;

    she has a turn for music у неё есть музыка́льные спосо́бности

    ;

    he has an optimistic turn of mind он оптими́ст

    8) о́чередь;

    turn and turn about, in turn, by turns по о́череди

    ;

    to take turns де́лать поочерёдно, сменя́ться

    ;

    to wait one's turn ждать свое́й о́череди

    ;
    а) вне о́череди;
    б) неуме́стно, беста́ктно
    9) коро́ткая прогу́лка, пое́здка;

    to take ( или to go for) a turn прогуля́ться

    10) очередно́й но́мер програ́ммы, вы́ход; сце́нка, интерме́дия
    11) (рабо́чая) сме́на
    12) коро́ткий пери́од де́ятельности
    13) услу́га;

    to do smb. a good (an ill) turn оказа́ть кому́-л. хоро́шую (плоху́ю) услу́гу

    14) разг. при́ступ, вспы́шка, припа́док; шок;

    a turn of anger припа́док гне́ва

    ;

    to give smb. a turn взволнова́ть кого́-л.

    15) вито́к (проволоки, резьбы)
    16) оборо́т, построе́ние ( фразы);

    a turn of speech оборо́т ре́чи

    17) строе́ние, фо́рма;

    the turn of the ankle фо́рма лоды́жки

    18) полигр. мара́шка
    19) pl менструа́ции
    20) бирж. курсова́я при́быль

    at every turn на ка́ждом шагу́, постоя́нно

    ;

    to a turn то́чно

    ;

    (meat is) done to a turn (мя́со) зажа́рено как раз в ме́ру

    ;

    one good turn deserves another посл. услу́га за услу́гу

    ;

    not to do a hand's turn и па́льцем не пошевели́ть

    2. v
    1) враща́ть(ся), верте́ть(ся)
    2) повора́чивать(ся); обраща́ться; повёртывать(ся);

    to turn to the right поверну́ть напра́во

    ;

    to turn on one's heel(s) кру́то поверну́ться (и уйти́)

    3) вывора́чивать наизна́нку (тж. turn inside out); перевора́чивать;

    to turn upside down переверну́ть вверх дном

    4) направля́ть, сосредото́чивать (тж. внимание, усилия);

    to turn the hose on the fire напра́вить струю́ на ого́нь

    ;

    to turn one's hand to smth. принима́ться за что-л.

    ;

    to turn one's mind to smth. ду́мать о чём-л., обрати́ть внима́ние на что-л., сосредото́читься на чём-л.

    5) превраща́ть(ся); переде́лывать(ся) (into);

    to turn milk into butter сбива́ть ма́сло

    ;

    to turn a book into a play инсцени́ровать кни́гу

    6) изменя́ть(ся);

    luck has turned форту́на измени́ла

    7) как глагол-связка де́латься, станови́ться;

    to turn red покрасне́ть

    ;

    to turn sick почу́вствовать тошноту́

    ;

    to turn teacher стать учи́телем

    8) меня́ться, изменя́ть цвет, ка́чество; по́ртить(ся);

    the leaves turned early ли́стья ра́но пожелте́ли

    ;

    the milk has turned молоко́ проки́сло

    9) расстра́ивать ( пищеварение, психику, здоровье и т.п.); вызыва́ть отвраще́ние
    10) переводи́ть ( на другой язык; into)
    11) огиба́ть, обходи́ть;
    а) обойти́ проти́вника с фла́нга;
    б) перехитри́ть кого́-л.
    12) дости́гнуть (известного момента, возраста, количества);

    he has turned fifty ему́ за пятьдеся́т

    ;

    it has now turned 4 o'clock уже́ четы́ре часа́, уже́ пя́тый час

    13) перевора́чиваться, кувырка́ться
    14) перелицо́вывать ( платье)
    15) точи́ть ( на токарном станке); обта́чивать
    16) отта́чивать, придава́ть изя́щную фо́рму
    17) обду́мывать (вопрос, проблему)
    18) подверну́ть, вы́вихнуть ( ногу)
    19) вспа́хивать, паха́ть
    turn about обора́чиваться; поверну́ть круго́м (на 180°);
    а) восста́ть про́тив;
    б) восстанови́ть про́тив;
    а) отвора́чиваться;
    б) отклоня́ть(ся);
    а) отвора́чивать(ся); отвраща́ть;
    б) отклоня́ть, отверга́ть;
    в) прогоня́ть, увольня́ть;
    а) прогна́ть;
    б) поверну́ть наза́д;
    в) оберну́ться;
    а) отверга́ть ( предложение); отка́зывать (кому-л.);
    б) уба́вить ( свет, звук и т.п.);
    в) загну́ть; отогну́ть;

    to turn down a collar отогну́ть воротни́к

    ;
    а) зайти́ мимохо́дом;
    б) возвраща́ть, отдава́ть; сдава́ть;

    you must turn in your uniform when you leave the army вам ну́жно бу́дет верну́ть обмундирова́ние, когда вы демобилизу́етесь

    ;
    в) разг. лечь спать;
    г) повора́чивать вовну́трь;

    to turn in one's toes поста́вить но́ги носка́ми внутрь

    ;
    а) закрыва́ть ( кран); выключа́ть ( свет);
    б) свора́чивать ( с дороги); повора́чивать ( о дороге);
    в) вызыва́ть неприя́знь, отбива́ть интере́с;
    г) увольня́ть;
    а) открыва́ть (кран, шлюз); включа́ть ( свет);
    б) разг. волнова́ть; сексуа́льно возбужда́ть;
    в) разг. одурма́нивать или быть одурма́ненным нарко́тиками;
    г) зави́сеть (от);

    much turns on his answer мно́гое зави́сит от его́ отве́та

    ;
    д) = turn upon;
    а) выгоня́ть; увольня́ть; исключа́ть;
    б) туши́ть ( свет);
    в) украша́ть, наряжа́ть; снаряжа́ть;
    г) выпуска́ть ( изделия);
    д) вывёртывать (карман, перчатку);
    е) разг. встава́ть ( с постели);
    ж) вы́йти и́з дому;
    з) собра́ться, прибы́ть;

    the fire brigade turned out as soon as the fire broke out пожа́рная кома́нда прибыла́, как то́лько начался́ пожа́р

    ;
    и) ока́зываться;

    he turned out an excellent actor он оказа́лся прекра́сным актёром

    ;

    as it turned out как оказа́лось

    ;
    к) бастова́ть;
    л) вызыва́ть;

    turn out the guard вы́зовите карау́л

    ;
    а) перевёртывать(ся);
    б) опроки́дывать(ся);
    в) обду́мывать;
    г) передава́ть (дело, доверенность и т.п.) друго́му;
    д) ком. име́ть оборо́т;
    е) тех. запуска́ть дви́гатель;
    а) обора́чиваться; повора́чиваться;
    б) изменя́ть (свои взгляды, политику и т.п.);
    а) приня́ться за рабо́ту, де́ло;
    б) обрати́ться к кому-л.;
    в) преврати́ться (во что-л.);
    а) уси́ливать;

    to turn up the radio сде́лать ра́дио гро́мче

    ;
    б) поднима́ть(ся) вверх; загиба́ть(ся);

    her nose turns up у неё вздёрнутый нос

    ;
    в) обнару́живать, находи́ть;
    г) внеза́пно появля́ться; приходи́ть, приезжа́ть;
    д) случа́ться; подверну́ться, оказа́ться;

    something will turn up что́-нибудь да подвернётся

    ;
    е) разг. вызыва́ть тошноту́;
    ж) откры́ть ( карту);
    turn upon внеза́пно измени́ть отноше́ние к кому-л.; ополча́ться (против кого-л.)

    to turn smb.'s head вскружи́ть кому́-л. го́лову

    ;
    а) спуска́ть (живо́тное) с це́пи;
    б) освобожда́ть;

    to turn yellow стру́сить

    ;

    to turn the scale ( или the balance) реши́ть исхо́д де́ла

    ;

    not to know which way to turn не знать, что предприня́ть

    ;

    to turn out in the cold игнори́ровать (кого-л.), проявля́ть невнима́ние (к кому-л.)

    ;

    to turn up one's heels протяну́ть но́ги

    Англо-русский словарь Мюллера > turn

  • 5 obsequiously

    adv
    раболіпно; улесливо; догідливо
    * * *
    adv
    старанно, улесливо, раболіпно

    English-Ukrainian dictionary > obsequiously

  • 6 short

    1. a
    1) коро́ткий; низкоро́слый
    2) недоста́точный

    be short of smth — испы́тывать недоста́ток в чём-л.

    I'm short of money — у меня́ ма́ло де́нег

    the shipment was three items short — в па́ртии това́ра не хвати́ло трёх штук

    3) небольшо́й по́рцией

    a short beer — бока́льчик пи́ва

    4) вспы́льчивый

    short temper — вспы́льчивый хара́ктер

    - for short
    - in short
    - short for
    - short circuit
    - short odds
    - short rations
    - short story
    - short ton
    - get/have smb by the short hairs
    2. ad
    внеза́пно

    stop short — внеза́пно останови́ться

    - run short 3. n, разг
    1) эл коро́ткое замыка́ние
    2) ма́ленькая по́рция ( напитка)
    3) pl шо́рты мн

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > short

  • 7 strike gold

    а) откры́ть месторожде́ние зо́лота
    б) внеза́пно поня́ть

    he struck gold — его́ внеза́пно озари́ло

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > strike gold

  • 8 all

    all [ɔ:l]
    1. a
    1) весь, вся, всё, все;

    all day весь день

    ;

    all the time всё вре́мя

    2) вся́кий, возмо́жный;

    in all respects во всех отноше́ниях

    ;

    beyond all doubt вне вся́кого сомне́ния

    2. adv всеце́ло, вполне́; соверше́нно;

    the pin was all gold була́вка была́ целико́м из зо́лота

    ;
    а) в по́лном одино́честве;
    б) без вся́кой по́мощи, самостоя́тельно;
    а) повсю́ду, круго́м;

    all over the world по всему́ све́ту

    ;
    б) соверше́нно, по́лностью;

    she is her mother all over она́ вы́литая мать

    ;

    all around круго́м, со всех сторо́н

    ;
    а) = all-around;
    б) = all-round;

    all along всё вре́мя

    ;

    all at once вдруг, внеза́пно

    ;

    all the more so тем бо́лее

    3. n
    1) все; всё;

    all agree все согла́сны

    2) це́лое
    3) всё иму́щество;

    they lost their all in the fire при пожа́ре поги́бло всё их иму́щество

    all told все без исключе́ния

    ;

    in all по́лностью, всего́

    ;

    a dozen in all всего́ дю́жина

    ;

    all but почти́, едва́ не

    ;

    at all вообще́, совсе́м

    ;

    this plant will only grow in summer if at all э́то расте́ние, е́сли и вы́растет, то то́лько ле́том

    ;

    that's all there is to it вот и всё; не́ о чем бо́льше говори́ть

    ;

    once (and) for all навсегда́

    ;

    all one to (соверше́нно) безразли́чно

    ;

    it is all over with him он челове́к ко́нченый

    ;

    he is not quite all there он не в своём уме́; у него́ не все до́ма

    ;
    а) ка́ждый и вся́кий;
    б) все вме́сте и ка́ждый в отде́льности

    Англо-русский словарь Мюллера > all

  • 9 blow

    blow [bləυ] n
    1) уда́р;

    at a blow, at one blow одни́м уда́ром; сра́зу

    ;

    to come to blows вступи́ть в бой, в дра́ку, дойти́ до рукопа́шной

    ;

    to deal ( или to strike, to deliver) a blow наноси́ть уда́р

    ;

    to aim a blow (at) замахну́ться

    ;

    to strike a blow for помога́ть

    ;

    to strike a blow against противоде́йствовать

    2) несча́стье, уда́р ( судьбы)
    blow [bləυ]
    1. n
    1) си́льный поры́в ве́тра
    2) ре́зкий вы́дох че́рез нос, сморка́нье;

    give your nose a good blow! хорошо́ вы́сморкайся!

    3) си́льный вы́дох при игре́ на духово́м инструме́нте
    4) амер. разг. хвасту́н
    5) тех. дутьё; бессемерова́ние
    6) кла́дка яи́ц ( мухами)
    2. v (blew; blown)
    1) дуть, ве́ять
    2) развева́ть; гнать ( о ветре)
    3) раздува́ть (огонь, мехи; тж. перен); выдува́ть ( стеклянные изделия); продува́ть ( трубку и т.п.); пуска́ть ( пузыри);

    to blow bubbles пуска́ть мы́льные пузыри́

    4) дуть ( в свисток)
    6) (p. p. blowed) сл. проклина́ть;

    I'll be blowed if I know провали́ться мне на э́том ме́сте, е́сли я зна́ю

    7) сморка́ться (тж. to blow one's nose)
    8) пыхте́ть, тяжело́ дыша́ть
    9) сл. удира́ть
    10) взрыва́ть (обыкн. blow up);

    to blow open взрыва́ть, взла́мывать ( с помощью взрывчатки)

    ;

    to blow open a safe взлома́ть сейф

    11) выпуска́ть фонта́н ( о ките)
    12) разг. транжи́рить ( деньги)
    13) сл. упусти́ть, проворо́нить ( шанс)
    14) выдава́ть ( секрет)
    15) класть я́йца ( о мухах)
    16) амер., австрал. разг. хва́статься
    blow about, blow abroad распространя́ть (слух, известие);
    а) заду́ть, пусти́ть ( доменную печь);
    б) разг. (внеза́пно) появи́ться; влете́ть;
    в) взорва́ть и ворва́ться ( в крепость и т.п.);
    а) тех. продува́ть;

    to blow off steam вы́пустить пар; перен. дать вы́ход избы́тку эне́ргии; разряди́ться

    ;
    б) разг. мота́ть, транжи́рить ( деньги);
    а) задува́ть, гаси́ть, туши́ть (свечу, керосиновую лампу и т.п.); га́снуть ( от движения воздуха);
    б) вы́дуть ( доменную печь);
    в) ло́пнуть ( о шине и т.п.);
    blow over минова́ть, проходи́ть (о грозе, кризисе и т.п.);
    а) раздува́ть;
    б) взрыва́ть;

    to blow up the hell переверну́ть всё вверх дно́м

    ;
    в) взлете́ть на во́здух ( при взрыве);
    г) разг. брани́ть, руга́ть;
    д) фото увели́чивать;
    е) преувели́чивать;
    ж) разг. выходи́ть из себя́;
    а) лиша́ть све́жести, интере́са;
    б) роня́ть во мне́нии;
    в) нагова́ривать; доноси́ть

    to blow out one's brains пусти́ть пу́лю в лоб

    ;

    blow high, blow low что́ бы ни случи́лось, во что́ бы то ни ста́ло

    ;

    to blow hot and cold колеба́ться, постоя́нно меня́ть то́чку зре́ния

    ;

    to blow the gaff ( или the gab) сл. вы́дать секре́т; проболта́ться

    ;

    to blow one's top сл. разозли́ться, прийти́ в бе́шенство

    blow [bləυ]
    уст.
    1. n цвет, цвете́ние
    2. v (blew; blown) цвести́

    Англо-русский словарь Мюллера > blow

  • 10 bounce

    bounce [baυns]
    1. n
    1) прыжо́к; отско́к;

    with a bounce одни́м скачко́м

    2) упру́гость
    3) разг. хвастовство́; преувеличе́ния
    4) разг. жи́вость, эне́ргия
    5) сл. увольне́ние
    6) прыжо́к самолёта при поса́дке
    7) глухо́й, внеза́пный уда́р
    2. v
    1) подпры́гивать; отска́кивать;

    to bounce into (out of) the room влета́ть в ко́мнату (выска́кивать из ко́мнаты)

    2) фин. быть возвращённым ба́нком ремите́нту ( ввиду отсутствия средств на счету плательщика о чеке)
    3) ав. подпры́гивать при поса́дке, «козли́ть»
    4) разг. обма́ном или запу́гиванием заста́вить (сделать что-л.)
    5) разг. хва́стать
    6) сл. увольня́ть
    3. adv вдруг; внеза́пно и шу́мно

    Англо-русский словарь Мюллера > bounce

  • 11 brain

    brain [breɪn]
    1. n
    1) мозг;

    disease of the brain боле́знь мо́зга

    2) pl мозги́ ( блюдо)
    3) рассу́док, ум
    4) pl разг. у́мственные спосо́бности
    5) разг. у́мница, «голова́»
    6) разг. электро́нная вычисли́тельная маши́на

    to beat ( или to puzzle, to rack) one's brains about ( или with) smth. лома́ть себе́ го́лову над чем-л.

    ;

    to crack one's brain(s) спя́тить, свихну́ться

    ;

    to have one's brains on ice разг. сохраня́ть ледяно́е споко́йствие

    ;

    smth. on the brain неотвя́зная мысль

    ;

    to have (got) smb., smth. on the brain неотсту́пно ду́мать о ком-л., чём-л.

    ;

    to make smb.'s brain reel порази́ть кого́-л.

    ;

    to pick smb.'s brains испо́льзовать чужи́е мы́сли

    ;

    to turn smb.'s brain

    а) вскружи́ть кому́-л. го́лову;
    б) сбить кого́-л. с то́лку
    2. v размозжи́ть го́лову

    Англо-русский словарь Мюллера > brain

  • 12 break

    break [breɪk]
    1. n
    1) проры́в
    2) отве́рстие; тре́щина; проло́м
    3) переры́в, па́уза; переме́на ( в школе);

    coffee break переры́в на ча́шку ко́фе

    4):

    break of day рассве́т

    ;

    by the break of day на рассве́те

    5) разг. шанс, возмо́жность;

    to get the breaks испо́льзовать благоприя́тные обстоя́тельства; име́ть успе́х

    ;

    a lucky break уда́ча

    6) обмо́лвка; оши́бка;
    а) сде́лать оши́бку, ло́жный шаг;
    б) проговори́ться, обмо́лвиться;
    в) обанкро́титься
    7) раско́л; разры́в ( отношений);

    to make a break with smb. порва́ть с кем-л.

    8) тлг. тире́-многото́чие
    9) амер. внеза́пное паде́ние цен
    10) диал. большо́е коли́чество (чего-л.)
    11) хим. расслое́ние жи́дкости
    12) геол. разры́в; ма́лый сброс
    13) спорт. прекраще́ние бо́я при захва́те ( в боксе)

    break in the clouds луч наде́жды, просве́т

    2. v (broke; broken)
    1) лома́ть(ся), разбива́ть(ся); разруша́ть(ся); рва́ть(ся), разрыва́ть(ся); взла́мывать
    2) прерыва́ть (сон, молчание, путешествие);

    to break the monotony нару́шить однообра́зие

    3) наруша́ть (обещание, закон, правило);

    to break the peace нару́шить поко́й, мир

    4) ослабе́ть
    5) осла́бить;

    to break a fall осла́бить си́лу паде́ния

    6) сломи́ть (сопротивление, волю); подорва́ть (силы, здоровье, могущество)
    7) поби́ть ( рекорд)
    8) порыва́ть ( отношения; with — с кем-л., с чем-л.)
    9) избавля́ть(ся), отуча́ть (ofот привычки и т.п.)
    10) сообща́ть ( известия и т.п.)
    11) рассе́иваться, расходи́ться, расступа́ться
    12) эл. прерыва́ть ( ток); размыка́ть ( цепь)
    13):

    day is breaking, day breaks (рас)света́ет

    14) ( о голосе) лома́ться; прерыва́ться ( от волнения)
    15) разме́нивать ( деньги)
    16) разоря́ть(ся)
    17) прокла́дывать ( дорогу)
    18) разжа́ловать
    19) распеча́тывать ( письмо); отку́поривать (бутылку, бочку)
    20) разро́знивать ( коллекцию и т.п.)
    21) приуча́ть ( лошадь к поводьям; to); дрессирова́ть, обуча́ть
    22) вскрыва́ться ( о реке; о нарыве)
    23) вы́рваться, сорва́ться;

    a cry broke from his lips крик сорва́лся с его́ уст

    24) текст. мять, трепа́ть
    25) сепари́ровать (масло от обрата, мёд от воска)
    26) хим. осветля́ть ( жидкость)
    а) убежа́ть, вы́рваться ( из тюрьмы и т.п.);
    б) поко́нчить ( from — с);
    в) отдели́ться, отпа́сть;
    а) разбива́ть, толо́чь;
    б) разруша́ть(ся);
    в) сломи́ть ( сопротивление);
    г) ухудша́ться, сдава́ть ( о здоровье);
    д) разбира́ть ( на части); дели́ть, подразделя́ть, расчленя́ть; классифици́ровать;
    е) распада́ться ( на части);
    ж) анализи́ровать;
    з) провали́ться; потерпе́ть неуда́чу;
    и) не вы́держать, потеря́ть самооблада́ние;
    а) вы́рваться; прорва́ться;
    б) разрази́ться;

    to break forth into tears распла́каться

    ;
    а) вла́мываться, врыва́ться;
    б) вмеша́ться ( в разговор и т.п.; тж. on, upon); прерва́ть ( разговор);
    в) дрессирова́ть; укроща́ть; объезжа́ть ( лошадей); дисциплини́ровать;
    а) вла́мываться;
    б) разрази́ться (смехом, слезами);
    в):

    to break into smb.'s time отня́ть у кого́-л. вре́мя

    ;
    г) прерва́ть ( разговор);
    д):

    to break into a run побежа́ть

    ;
    а) отла́мывать;
    б) внеза́пно прекраща́ть, обрыва́ть (разговор, дружбу, знакомство и т.п.);

    to break off action ( или combat, the fight) воен. вы́йти из бо́я

    ;
    а) (у)бежа́ть ( из тюрьмы);
    б) выла́мывать;
    в) вспы́хивать (о пожаре, войне, эпидемии и т.п.);
    г) разрази́ться;

    he broke out laughing он расхохота́лся

    ;
    д) появля́ться;

    a rash broke out on his body у него́ вы́ступила сыпь

    ;
    break through прорва́ться;
    а) разбива́ть ( на мелкие куски);

    to break up into groups, categories дели́ть на гру́ппы, катего́рии; классифици́ровать

    ;
    б) слабе́ть;
    в) расходи́ться (о собрании, компании и т.п.);
    г) закрыва́ться на кани́кулы;
    д) распуска́ть ( учеников на каникулы);
    е) расформиро́вывать;
    ж) меня́ться ( о погоде)

    to break the back ( или the neck) of smth.

    а) уничто́жить, погуби́ть что-л.;
    б) сломи́ть сопротивле́ние чего́-л.; одоле́ть са́мую тру́дную часть чего́-л. [ср. тж. neck 1, 1)];

    to break the ice см. ice 1

    to break the ground, to break fresh ( или new) ground

    а) распа́хивать целину́;
    б) прокла́дывать но́вые пути́; начина́ть но́вое де́ло; де́лать пе́рвые шаги́ в чём-л.;
    в) воен. нача́ть рытьё око́пов;
    г) расчища́ть площа́дку ( при строительстве); рыть котлова́н;

    to break camp снима́ться с ла́геря

    ;

    to break a lance with smb. «лома́ть ко́пья», спо́рить с кем-л.

    ;

    to break the news осторо́жно сообща́ть (неприя́тную) но́вость

    ;

    to break a story опубликова́ть ( в газете) отчёт, сообще́ние, информа́цию

    ;
    а) вы́браться, вы́йти из укры́тия;
    б) вы́йти нару́жу; вы́ступить на пове́рхность;

    to break the bank карт. сорва́ть банк

    ;
    а) вы́рваться на свобо́ду;
    б) сорва́ться с цепи́;

    to break open взла́мывать

    ;

    to break wind освободи́ться от га́зов

    ;

    to break even оста́ться при свои́х ( в игре)

    ;

    to break a secret вы́дать та́йну

    break [breɪk] n
    откры́тый экипа́ж с двумя́ продо́льными скамья́ми

    Англо-русский словарь Мюллера > break

  • 13 bring

    bring [brɪŋ] v (brought)
    1) приноси́ть, доставля́ть, приводи́ть, привози́ть
    2) влечь за собо́й, причиня́ть; доводи́ть (to — до);

    to bring to an end довести́ до конца́, заверши́ть

    ;

    to bring water to the boil довести́ во́ду до кипе́ния

    ;

    to bring to a fixed proportion установи́ть определённое соотноше́ние

    3) заставля́ть, убежда́ть;

    to bring oneself to do smth. заста́вить себя́ сде́лать что-л.

    4) возбужда́ть ( дело);

    to bring an action against smb. возбуди́ть де́ло про́тив кого́-л.

    ;

    to bring charges against smb. выдвига́ть обвине́ние про́тив кого́-л.

    а) осуществля́ть;
    б) вызыва́ть;
    а) вызыва́ть, воскреша́ть в па́мяти, напомина́ть;
    б) приноси́ть обра́тно;
    а) подстрели́ть ( птицу);
    б) снижа́ть ( цены);
    в) дискредити́ровать;
    г) сбива́ть ( самолёт);
    bring forth производи́ть, порожда́ть;
    а) выдвига́ть ( предложение);
    б) де́лать перено́с ( счёта) на сле́дующую страни́цу;
    а) вводи́ть;
    б) приноси́ть ( доход);
    в) вноси́ть (законопроект, предложение);
    г) выноси́ть ( приговор);

    to bring in guilty выноси́ть обвини́тельный пригово́р

    ;
    д) ввози́ть, импорти́ровать;
    а) вводи́ть в бой, в де́ло;
    б) приводи́ть в де́йствие;

    to bring into being вводи́ть в де́йствие

    ;

    to bring into play приводи́ть в де́йствие

    ;

    to bring into step синхронизи́ровать

    ;
    а) спаса́ть;
    б) (успе́шно) заверша́ть;
    bring on навлека́ть, вызыва́ть;
    а) выска́зывать ( мнение и т.п.); выявля́ть;
    б) опублико́вывать; ста́вить ( пьесу);
    в) вывози́ть ( девушку в свет);
    г) воен. снять с фро́нта, отвести́ в тыл;
    а) переубеди́ть; привле́чь на свою́ сто́рону;
    б) приводи́ть с собо́й;
    а) приводи́ть в себя́, в созна́ние;
    б) переубежда́ть;
    в) доставля́ть;
    а) провести́ че́рез (какие-л. трудности);
    б) вы́лечить;
    в) подгото́вить к экза́менам;
    а) приводи́ть в созна́ние;
    б) мор. останови́ть(ся) ( о судне);
    bring together свести́ вме́сте (спорящих, враждующих);
    а) подчиня́ть;
    б) включа́ть, заноси́ть (в графу, категорию и т.п.);
    в) осва́ивать;

    to bring under cultivation с.-х. вводи́ть в культу́ру

    ;
    а) вска́рмливать, воспи́тывать;
    б) вы́рвать, стошни́ть;
    в) привлека́ть внима́ние;
    г) внеза́пно или ре́зко останови́ть;
    д) приводи́ть, приноси́ть наве́рх;
    е) поднима́ть ( вопрос); заводи́ть ( разговор);
    ж) увели́чивать;

    to bring up the score спорт. увели́чивать счёт

    ;
    з) мор. поста́вить или ста́вить на я́корь

    to bring down fire воен. откры́ть ого́нь, накры́ть огнём

    ;

    to bring to a head обостря́ть

    ;

    to bring to bear influence употребля́ть власть, ока́зывать влия́ние

    ;
    а) ста́вить в изве́стность; вводи́ть в курс де́ла;
    б) модернизи́ровать

    Англо-русский словарь Мюллера > bring

  • 14 bump

    bump [bʌmp]
    1. n
    1) столкнове́ние; глухо́й уда́р
    2) о́пухоль; ши́шка
    3) вы́гиб, вы́пуклость
    4) ши́шка ( в френологии); разг. спосо́бность;

    the bump of locality спосо́бность ориенти́роваться на ме́стности

    5) уха́б
    6) pl ав. возду́шные возмуще́ния; возду́шные я́мы
    2. v
    1) ударя́ть(ся)
    2) толка́ть, подта́лкивать
    3) спорт. победи́ть в па́русных го́нках
    4) амер. воен. жарг. обстре́ливать
    bump off амер. сл. устрани́ть си́лой; уби́ть
    3. adv вдруг, внеза́пно;

    to come bump on the floor шлёпнуться о́б пол

    Англо-русский словарь Мюллера > bump

  • 15 burst

    burst [bɜ:st]
    1. n
    1) взрыв;

    burst of applause (of laughter) взрыв аплодисме́нтов (сме́ха)

    2) вспы́шка ( пламени и т.п.)
    3) поры́в;

    burst of energy прили́в эне́ргии; спорт. бросо́к, рыво́к

    4) разры́в ( снаряда); пулемётная о́чередь
    2. v (burst)
    1) ло́паться; разрыва́ться, взрыва́ться (о снаряде, котле); прорыва́ться (о плотине; о нарыве);
    а) распахну́ться;
    б) взлома́ть
    2) разража́ться
    3) взрыва́ть, разрыва́ть, разруша́ть; разла́мывать; вскрыва́ть;

    rivers burst their banks ре́ки размыва́ют свои́ берега́

    ;

    to burst a blood vessel получи́ть или вы́звать разры́в кровено́сного сосу́да

    burst in ворва́ться, вломи́ться;

    to burst into blossom расцвести́

    ;

    to burst into flame вспы́хнуть пла́менем

    ;

    to burst into tears (into laughter) зали́ться слеза́ми (сме́хом)

    ;

    to burst into the room ворва́ться в ко́мнату

    ;

    to burst into ( или upon) the view внеза́пно появи́ться ( в поле зрения)

    ;
    burst out вспы́хивать (о войне, эпидемии);
    а) взорва́ться;
    б) разг. потерпе́ть неуда́чу, круше́ние;
    burst with ло́паться;

    to burst with envy ло́пнуть от за́висти

    ;

    to burst with plenty ломи́ться от избы́тка

    I am simply bursting to tell you я горю́ нетерпе́нием рассказа́ть вам

    ;

    to burst one's sides надорва́ть живо́тики от сме́ха

    Англо-русский словарь Мюллера > burst

  • 16 capitally

    capitally [ˊkæpɪtlɪ] adv
    1) превосхо́дно, великоле́пно
    2) чрезвыча́йно, основа́тельно

    to punish capitally подве́ргнуть сме́ртной ка́зни

    Англо-русский словарь Мюллера > capitally

  • 17 carry

    carry [ˊkærɪ]
    1. v
    1) везти́, перевози́ть;

    to carry hay (corn) убира́ть се́но (хлеб)

    ;

    the wine will not carry well э́то вино́ по́ртится от перево́зки

    2) нести́, носи́ть, переноси́ть;
    а) переноси́ть войну́ на террито́рию проти́вника;
    б) предъявля́ть встре́чное обвине́ние
    3) име́ть при себе́;

    to carry a watch носи́ть часы́

    4) доводи́ть;

    to carry to extremes доводи́ть до кра́йности

    ;

    to carry into effect приводи́ть в исполне́ние, осуществля́ть

    5) влечь за собо́й;

    to carry penalty влечь за собо́й наказа́ние

    6) приноси́ть (доход, процент)
    7) refl. держа́ться; вести́ себя́;

    to carry oneself erect держа́ться пря́мо

    ;

    to carry oneself with dignity держа́ться с досто́инством

    8) издава́ть (газеты, журналы)
    9) передава́ть (по радио, телевидению)
    10) торгова́ть, продава́ть; держа́ть;

    the store also carries hardware магази́н торгу́ет та́кже скобяны́ми изде́лиями

    11) достига́ть; доходи́ть, доноси́ться; долета́ть (о снаряде, звуке); попада́ть в цель
    12) доби́ться;

    to carry one's point отстоя́ть свою́ пози́цию; доби́ться своего́

    13) увлека́ть за собо́й;

    he carried his audience with him он увлёк слу́шателей

    14) брать при́ступом ( крепость и т.п.)
    15) амер. победи́ть на вы́борах ( в штате или в округе)
    16) нести́ на себе́ тя́жесть, подде́рживать ( о колоннах и т.п.)
    17) проводи́ть; принима́ть;

    the bill was carried законопрое́кт был при́нят

    18) быть бере́менной
    19) продолжа́ть, удлиня́ть
    20) содержа́ть, заключа́ть;

    the book carries many tables в кни́ге мно́го табли́ц

    ;

    the hospital carries a good staff в больни́це хоро́ший персона́л

    ;

    to carry conviction убежда́ть, быть убеди́тельным

    а) уноси́ть;
    б) увлека́ть;

    to get carried away (by) увле́чься

    ;
    в) сноси́ть ( ветром);
    carry back приноси́ть обра́тно;

    to carry smb. back напомина́ть кому́-л. про́шлое

    ;
    а) продвига́ть ( дело);
    б) = carry over б);
    а) уноси́ть, уводи́ть; похища́ть; захва́тывать;

    to carry off a sentry воен. «снять», захвати́ть часово́го

    ;
    б) выи́грывать ( приз);
    в) спра́виться; преодоле́ть;

    to carry it off splendidly великоле́пно спра́виться с э́тим

    ;
    г) выде́рживать;

    though frightened he carried it off very well хотя́ он и испуга́лся, но не показа́л ви́да

    ;
    а) продолжа́ть; вести́ ( дело);

    carry on! так держа́ть!; продолжа́йте в том же ду́хе!

    ;

    to carry on hostile acts соверша́ть вражде́бные де́йствия

    ;
    б) разг. вести́ себя́ запа́льчиво;

    don't carry on so! веди́ себя́ споко́йно!, не злись так!

    ;
    в) разг. флиртова́ть (with);
    а) доводи́ть до конца́; выполня́ть, проводи́ть;

    to carry out in(to) practice осуществля́ть, проводи́ть в жизнь

    ;
    б) выноси́ть ( покойника);
    а) перевози́ть;
    б) бухг. переноси́ть в другу́ю графу́, на другу́ю страни́цу, в другу́ю кни́гу;
    а) доводи́ть до конца́;
    б) помога́ть, подде́рживать
    а) преодолева́ть все препя́тствия;
    б) име́ть большо́й успе́х; преуспева́ть; вы́йти победи́телем; взять верх;

    to carry weight име́ть вес, влия́ние

    ;

    to carry the day одержа́ть побе́ду

    ;

    to carry one мат. (держа́ть) оди́н в уме́

    ;

    to carry too many guns for one оказа́ться не по си́лам кому́-л.

    2. n
    1) перено́ска; перево́зка
    2) дальнобо́йность ( орудия); да́льность полёта ( снаряда; мяча в гольфе)
    3) воен. положе́ние «на плечо́»
    4) во́лок ( лодки)

    Англо-русский словарь Мюллера > carry

  • 18 chop

    chop [tʃɒp]
    1. n
    1) (ру́бящий) уда́р
    2) отбивна́я (котле́та);

    mutton (pork) chop бара́нья (свина́я) отбивна́я

    3) се́чка ( корм)
    4) сл. увольне́ние с рабо́ты
    2. v
    1) руби́ть
    2) нареза́ть; кроши́ть
    3) отчека́нивать ( слова)
    chop about, chop down сруби́ть (напр. дерево);
    chop off отре́зать (напр. волосы);
    chop off отруба́ть;
    chop up нареза́ть, кроши́ть (напр. овощи)
    chop [tʃɒp] n (обыкн. pl)
    че́люсть [см. тж. chap Ⅲ, 1)]

    to lick one's chops предвкуша́ть (особ. удово́льствие от еды́)

    ;

    chops of the Channel вход в Ла-Ма́нш из Атланти́ческого океа́на

    chop [tʃɒp]
    1. n
    1) переме́на; колеба́ние;

    chops and changes измене́ния; постоя́нные переме́ны

    2) обме́н
    3) лёгкое волне́ние, зыбь ( на море)
    4) геол. сброс
    2. v
    1) обме́нивать, меня́ть
    2) меня́ться ( о ветре)
    3) колеба́ться;

    to chop and change проявля́ть нереши́тельность, колеба́ться; меня́ть свои́ пла́ны, взгля́ды и т.п.

    4) обме́ниваться слова́ми;

    to chop logic спо́рить, резонёрствовать

    chop about внеза́пно меня́ть направле́ние ( о ветре) [см. тж. chop Ⅰ, 2];
    chop in вме́шиваться в разгово́р;
    chop [tʃɒp] n
    уст. клеймо́, фабри́чная ма́рка;

    first (second) chop пе́рвый (второ́й) сорт

    Англо-русский словарь Мюллера > chop

  • 19 clear

    clear [klɪə]
    1. a
    2) я́сный, све́тлый;

    clear sky безо́блачное не́бо

    3) прозра́чный
    4) я́сно слы́шный, отчётливый
    5) поня́тный, я́сный, недвусмы́сленный
    6) я́сный ( об уме)
    7) чи́стый (о весе, доходе; совести)
    8) свобо́дный;

    clear passage свобо́дный прохо́д

    ;
    а) путь свобо́ден;
    б) воен. проти́вник не обнару́жен;
    в) отбо́й ( после тревоги);

    all clear signal сигна́л отбо́я

    ;

    clear from suspicion вне подозре́ний

    ;

    clear of debts свобо́дный от долго́в

    ;

    clear line ж.-д. свобо́дный перего́н ( между станциями)

    9) це́лый, по́лный;

    a clear month це́лый ме́сяц

    to get away clear отде́латься

    ;
    а) откры́тым те́кстом, в незашифро́ванном ви́де;
    б) тех. в свету́;

    to keep clear of smb. остерега́ться, избега́ть кого́-л.

    2. adv
    1) я́сно;

    to see one's way clear не име́ть затрудне́ний

    2) совсе́м, целико́м (тж. несколько усиливает знач. наречий away, off, through при глаголах);

    three feet clear це́лых три фу́та

    3. v
    1) очища́ть(ся); расчища́ть;

    to clear the air разряди́ть атмосфе́ру; положи́ть коне́ц недоразуме́ниям

    ;

    to clear the dishes убира́ть посу́ду со стола́

    ;

    to clear the table убира́ть со стола́

    2) освобожда́ть, очища́ть
    3) эвакуи́ровать
    4) опра́вдывать; рассе́ивать (сомнения, подозрения)
    5) дать до́пуск к (секре́тной) информа́ции
    6) не заде́ть, прое́хать или перескочи́ть че́рез барье́р, не заде́в его́;

    to clear an obstacle взять препя́тствие

    ;

    this horse can clear 5 feet э́та ло́шадь берёт барье́р в 5 фу́тов

    7) получа́ть чи́стую при́быль
    8) упла́чивать по́шлины, очища́ть от по́шлин
    9) проходи́ть ми́мо, минова́ть
    10) проясня́ться
    11) станови́ться прозра́чным ( о вине)
    12) распродава́ть това́р;

    great reductions in order to clear больша́я ски́дка с це́лью распрода́жи

    а) убира́ть со стола́;
    б) рассе́ивать ( сомнения);
    в) рассе́иваться ( о тумане, облаках);
    а) отде́лываться от чего-л.;
    б) разг. убира́ться;

    just clear off at once! убира́йтесь неме́дленно!

    ;
    в) проясня́ться ( о погоде);
    а) очища́ть;
    б) разг. оста́вить без де́нег;
    в) разг. внеза́пно уе́хать, уйти́;
    а) прибира́ть, убира́ть;
    б) выясня́ть; распу́тывать ( дело);
    в) проясня́ться ( о погоде)

    to clear the skirts of smb. смыть позо́рное пятно́ с кого́-л.; восстанови́ть чью-л. репута́цию

    ;

    to clear the decks (for action) мор. пригото́виться к бо́ю (перен. к де́йствиям)

    ;

    to clear the way подгото́вить по́чву

    ;

    to clear one's expenses покры́ть свои́ расхо́ды

    Англо-русский словарь Мюллера > clear

  • 20 criminally

    criminally [ˊkrɪmɪnlɪ] adv
    1) престу́пно
    2) согла́сно уголо́вному пра́ву

    Англо-русский словарь Мюллера > criminally

См. также в других словарях:

  • ПНО — психоневрологическое отделение мед. ПНО профессиональная некоммерческая организация организация ПНО пилотажно навигационное оборудование Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ПНО — Партия национального освобождения (Гамбия; Колумбия; Коста Рика) Партия национального освобождения (Гамбия) Партия национального освобождения (Колумбия) Партия национального освобождения (Коста Рика) пилотажно навигационное оборудование …   Словарь сокращений русского языка

  • кривоши́пно-рыча́жный — кривошипно рычажный …   Русское словесное ударение

  • кривоши́пно-шату́нный — кривошипно шатунный …   Русское словесное ударение

  • ку́пно — купно, нареч …   Русское словесное ударение

  • благоліпно — прислівник незмінювана словникова одиниця книжн …   Орфографічний словник української мови

  • раболіпно — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • беспросы́пно — разг. нареч. к беспросыпный; не просыпаясь, без просыпу. Одурманенный жаркой теплотою хаты и усталью, Давыдов беспросыпно проспал часа два. Шолохов, Поднятая целина …   Малый академический словарь

  • великоле́пно — нареч. к великолепный. [Главный конструктор] великолепно знал все цеха и все станки завода. Катерли, Бронзовая прялка …   Малый академический словарь

  • внеза́пно — нареч. Неожиданно, вдруг. Внезапно в прихожей раздался резкий звонок. А. Н. Толстой, Сестры. Проснулся Аркадий Семенович внезапно, в состоянии какой то смутной тревоги. Воронин, Ночные страхи …   Малый академический словарь

  • досту́пно — нареч. к доступный (в 3 знач.). Доступно рассказать …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»