-
1 ОТВЕРЗЛИСЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ОТВЕРЗЛИСЬ
-
2 отверзлись хляби небесные
• РАЗВЕРЗЛИСЬ < ОТВЕРЗЛИСЬ> ХЛЯБИ НЕБЕСНЫЕ obs, lit, humor[VPsubj; usu. past; usu. this WO]=====⇒ heavy rains began to fall:- the skies opened up.—————← From the Biblical account of the Flood (Gen. 7:11, Old Church Slavonic text).Большой русско-английский фразеологический словарь > отверзлись хляби небесные
-
3 ХЛЯБИ
-
4 НЕБЕСНЫЕ
Большой русско-английский фразеологический словарь > НЕБЕСНЫЕ
-
5 Х-46
РАЗВЕРЗЛИСЬ (ОТВЕРЗЛИСЬ) ХЛЯБИ НЕБЕСНЫЕ obs, lit, humor VP subj. usu. past usu. this WO heavy rains began to fallthe heavens openedthe skies opened up.From the Biblical account of the Flood (Gen. 7:11, Old Church Slavonic text). -
6 разверзлись хляби небесные
• РАЗВЕРЗЛИСЬ < ОТВЕРЗЛИСЬ> ХЛЯБИ НЕБЕСНЫЕ obs, lit, humor[VPsubj; usu. past; usu. this WO]=====⇒ heavy rains began to fall:- the skies opened up.—————← From the Biblical account of the Flood (Gen. 7:11, Old Church Slavonic text).Большой русско-английский фразеологический словарь > разверзлись хляби небесные
-
7 разверзлись хляби небесные
библ., в совр. употр. шутл.the windows of heaven have opened; it is pouring; it is raining in torrentsРусско-английский фразеологический словарь > разверзлись хляби небесные
-
8 göy
1Iсущ.1. небо:1) видимое над Землей воздушное пространство в форме свода, купола. Göy qaraldı небо потемнело, göydə təyyarə uçur в небе летит самолёт, göydə buludlar üzür по небу плывут облака, göydə ulduzlar sayrışır на небе мерцают звезды, göydə görünmək появиться на небе, göyə qalxmaq подняться в небо, göyə baxmaq смотреть, глядеть на небо2) место, пространство, где, по религиозным представлениям, обитают Бог, ангелы, святые и т.дIIприл.1. небесный:1) относящийся к небу, астр. Göy cisimləri небесные тела (светила), göy sferası небесная сфера, göy ekvatoru небесный экватор, göy meridianı небесный меридиан, göy qurşağı радуга: геогр. göy qübbəsi небосвод; göy gurultusu (gurlaması) гром2) ярко-голубой, цвета неба, светлоголубой. Göy muncuq голубая (небесного цвета) бусинка, göy parça голубая (небесного цвета) ткань, зоол. göy balıqcıl голубой зимородок◊ göy gəlib yerə dirənsə də никогда, ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах; göydə qapmaq схватывать (схватить) на лету (с лёту); göydə ararkən (axtararkən) yerdə tapmaq kimi, nəyi говорится о случайной встрече с человеком, которого ищешь повсюду; göydə götürmək с руками рвать (нарасхват раскупить, разобрать); göydən düşmüş kimi как с неба свалился; göydən düşmək свалиться с неба; külünü göyə sovurmaq kimin повергнуть в прах; стереть в порошок кого; göydən yağmır (düşmür) не валится с неба (потолка); göydən yerə enmək спуститься с облаков (вернуться от мечтаний к действительности); göydən od yağdırmaq (ələmək, tökmək) метать громы и молнии; göydən od yağır о сильной жаре: солнце печёт, безл. печёт; göyə (göylərə) qaldırmaq kimi, nəyi возносить, превозносить до небес (до облаков) кого, что, вознести, возвести на пьедестал; pulu göyə sovurmaq сорить деньгами, бросать на ветер, пустить по ветру деньги; göyə çəkilmək неожиданно исчезнуть; göyə çıxartmaq kimi1. возносить, вознести2. доводить, довести до отчаяния (своими просьбами, требованиями и т.п.); göyə çıxmaq nədən лезть на стену (от боли и т.п.), приходить в крайнее раздражение; göyün qarnı yırtılıb разверзлись (отверзлись) хляби небесные; göyün yeddinci qatında на седьмом небе; göydə axtarmaq kimi, nəyi искать повсюду кого, что; göydə ələ düşmək находиться, найтись с трудом; göydə razı olmaq согласиться с руками и ногами (полностью, охотно); göyə ucalmaq возвыситься до небес; göyə çıxmaq: 1. см. göyə çəkilmək; 2. исчезнуть; 3. сильно стараться, желать2Iприл. синий. Göy gözlər синие глаза, göy mürəkkəb синие чернила, göy rəng синий цветIIсущ. синяк, кровоподтёк (на лице, на теле, под глазом)3Iприл. зелёный:1) цвета травы, зелени. Göy çəmənlər зеленые луга, göy ot зелёная трава, göy soğan зелёный лук, göy noxud зелёный горошек2) недозрелый, неспелый (о плодах, злаках). Göy ərik зелёный абрикос, göy alça зеленая алычаIIсущ. зелень:1. некоторые овощи и травы, употребляемые в пищу. Üç dəstə göy три пучка зелени, göy satmaq продавать зелень2. зелёный цвет, зеленая окраска. Göyə çalır отливает зеленью4прил. разг. скупой, жадный5сущ. диал. зять (муж дочери) -
9 зеница
ж уст. мардумаки (гавҳа-раки) чашм, мардумак; отверзлись зеницы чашм кушода шуд, чашм во шуд беречь (хранить) как зеницу ока ҳамчун гавҳараки чашм нигоҳ доштан (эҳтиёт кардан)
См. также в других словарях:
Отверзлись (разверзлись) хляби небесные — Устар. Книжн. Экспрес. Прошёл проливной дождь. Хляби небесные, по словам летописи, отверзлись на них в горах Карпатских; от сильных дождей ущелия наполнилися водою, обозы и конница тонули (Карамзин. История государства Российского). В первые дни… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Разверзлись (отверзлись, растворились) хляби небесные — Книжн. Шутл. О проливном дожде. БТС, 1447; Ф 2, 236. /em> Восходит в библейскому мифу о всемирном потопе. БМС 1998, 604; ФСРЯ, 508 … Большой словарь русских поговорок
отверзтись — верзется; отверзся, лась, лось; св. Устар. Открыться, раскрыться. Царские врата отверзлись. * Отверзлись вещие зеницы, Как у испуганной орлицы (Пушкин). ◁ Отверзаться, ается; нсв … Энциклопедический словарь
Иннокентий Смирнов — (Иларион) епископ, сын дьячка, род. 30 мая 1784 г., в с. Павлове, Богородицкого уезда, умер 10 октября 1819 г. Обучался сначала в московской Перервинской, а потом в Троицкой лаврской семинарии, где с 1805 г. был учителем и катихизатором, а с 10… … Большая биографическая энциклопедия
зени́ца — ы, ж. устар. Зрачок, глаз. Перстами легкими как сон Моих зениц коснулся он. Отверзлись вещие зеницы, Как у испуганной орлицы. Пушкин, Пророк. Глаза темно серые, с черной каемкой вокруг зениц, великолепные, торжествующие глаза. Тургенев, Вешние… … Малый академический словарь
отве́рзтись — и отверстись, верзется; прош. отверзся, лась, лось; сов. (несов. отверзаться). книжн. устар. Открыться, раскрыться. Перстами легкими как сон Моих зениц коснулся он: Отверзлись вещие зеницы, Как у испуганной орлицы. Пушкин, Пророк … Малый академический словарь
Заметки из дневника, веденного во время пребывания в Нижнем Египте — После отъезда барона Мюллера я недолго оставался в Александрии; мне хотелось возвратиться на озеро Мензале, чтобы там пополнить наши коллекции и заметки. Но не успел я выехать, как пришло известие о прибытии в гавань Александрии Аббаса… … Жизнь животных
Евангелие от Матфея 27:52 — И гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Евангелие от Матфея 3:16 — И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, и се, отверзлись Ему небеса, и увидел [Иоанн] Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него. Мар.1:10 Лук.3:21 Иоан.1:32 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Иез.1:1 — И было в тридцатый год, в четвертый [месяц] , в пятый [день] месяца, когда я находился среди переселенцев при реке Ховаре, отверзлись небеса, и я видел видения Божии. Пс.136:1 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Книга пророка Иезекииля 1:1 — И было в тридцатый год, в четвертый [месяц] , в пятый [день] месяца, когда я находился среди переселенцев при реке Ховаре, отверзлись небеса, и я видел видения Божии. Пс.136:1 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.