Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

Кёльн

  • 1 mortel

    -LE adj.
    1. сме́ртный;

    les hommes sont mortels — лю́ди сме́ртны;

    ● la dépouille mortelle — бре́нные оста́нки

    2. (chose) смерте́льный; губи́тельный;

    une maladie mortelle — смерте́льная боле́знь;

    un coup (une blessure) mortel(le) — смерте́льн|ый уда́р (-ая ра́на); un poison mortel — смерте́льный яд; courir un danger mortel — подверга́ться/подве́ргнуться смерте́льной опа́сности; un ennemi mortel — смерте́льный враг; un péché mortel — сме́ртный грех

    3. fig. смерте́льный;

    d'une pâleur mortelle — смерте́льно бле́дный;

    il fait une chaleur mortelle ∑ — стои́т невыноси́мая жара́; une frayeur (une inquiétude) mortelle — смерте́льн|ый страх (-oe — беспоко́йство); un ennui mortel — сме́ртная ску́ка; un silence mortel — мёртвая тишина́

    4. fam. смерте́льно ску́чный* (personnes aussi);

    la réunion a été mortelle — собра́ние бы́ло смерте́льно ску́чным im m, f — сме́ртн|ый, -ая;

    un heureux mortel — счастли́вый челове́к; le commun des mortels — большинство́ люде́й <сме́ртных plus litter>

    Dictionnaire français-russe de type actif > mortel

  • 2 perforateur

    -RICE adj. сверли́льный; бурово́й, бури́льный (de forage); перфори́рующий (perforant)
    m, f (ouvrier) сверло́вщи|к, -ца; бури́льщи|к, -ца ■ f (machine) бури́льн|ая маши́на <устано́вка ◄о►>; -ый мо́лоток (mines>; сверли́льн|ая маши́на, -ый стано́к; перфора́тор inform.

    Dictionnaire français-russe de type actif > perforateur

  • 3 savon

    m
    1. мы́ло;

    du savon de Marseille (de toilette) — хозя́йственное (туале́тное) мы́ло;

    du savon en poudre (en paillettes) — мы́льн|ый порошо́к (-ая стру́жка); du savon noir — жи́дкое < зелёное> мы́ло; du savon à barbe — мы́ло для бритья́; eau de savon — мы́льная вода́; mousse (bulle) de savon — мы́льн|ая пе́на (-ый пузы́рь) ║ un savon — кусо́к мы́ла; acheter un [morceau (un pain) de] savon — купи́ть мы́ло <кусо́к мы́ла> ║ laver au savon — мыть/вы= [с] мы́лом

    2. fam. головомо́йка ◄е►, нагоня́й;

    passer un savon à qn. — зада́ть pf. головомо́йку кому́-л., намы́лить pf. го́лову кому́-л., дать pf. нагоня́й кому́-л.;

    recevoir un savon — получи́ть pf. нагоня́й <головомо́йку>

    Dictionnaire français-russe de type actif > savon

  • 4 théâtre

    m
    1. (lieu) теа́тр;

    aller au théâtre — идти́ déterm./пойти́ в теа́тр, ходи́ть ipf. indét. в теа́тр, быва́ть ipf. в теа́тре;

    un théâtre de marionnettes (de verdure) — ку́кольный (зелёный) теа́тр; le théâtre de l'opéra — о́перный теа́тр

    2. (art) театра́льное иску́сство, теа́тр, сце́на;

    il se destine au théâtre — он гото́вит себя́ для сце́ны;

    il fait du théâtre — он игра́ет в теа́тре, он — актёр теа́тра; le théâtre de mœurs (de caractères) — теа́тр нра́вов (хара́ктеров); un amateur de théâtre — театра́л; les accessoires de théâtre [— театра́льн|ая] бутафо́рия, -ые аксессуа́ры; un billet de théâtre — биле́т в теа́тр; les costumes (un décor, des jumelles) de théâtre — театра́льн|ые костю́мы (-ая декора́ция, -ый бино́кль); ● un coup de théâtre — неожи́данная развя́зка, -ый поворо́т; сенса́ция

    3. (œuvre) драматурги́я, теа́тр;

    le théâtre de Tchékhov — че́ховск|ая драматурги́я, -ий теа́тр;

    une pièce de théâtre — пье́са

    4. fig. ме́сто ◄pl. -а► (d'une action); теа́тр;

    le théâtre des opérations (de la guerre) — теа́тр вое́нных де́йствий;

    le théâtre de ses exploits — ме́сто совершённых им по́двигов; cette région fut le théâtre de durs combats — э́ти края́ бы́ли ме́стом ожесточённых сраже́ний; ∑ в э́тих края́х происходи́ли ожесточённые сраже́ния

    Dictionnaire français-russe de type actif > théâtre

  • 5 Cologne

    БФРС > Cologne

  • 6 Cologne

    сущ.
    общ. Кёльн

    Французско-русский универсальный словарь > Cologne

  • 7 affligeant

    -E adj. го́рестный, ↓печа́льный; ↑ско́рбный; удруча́ющий, приско́рбный (regrettable);

    un spectacle (une nouvelle) affligeant(e) — ско́рбн|ое (↓печа́льн|ое) зре́лище (-ая <- ая> но́вость);

    une sottise affligeante — доса́дная глу́пость

    Dictionnaire français-russe de type actif > affligeant

  • 8 ami

    -E m, f
    1. друг ◄pl. -зья, -ей, -ьям►, подру́га; прия́тель, -ница (personne avec qui on entretient de bonnes relations);

    vieil ami — ста́рый друг <прия́тель>;

    une vieille amie — ста́рая подру́га <прия́тельница>; un ami de lycée — това́рищ по шко́ле, шко́льный това́рищ; ami◄— е► d'enfance — друг (подру́га) де́тства; ami◄— е► d'école — шко́льн|ый друг (-ая подру́га); agir en ami — поступа́ть/поступи́ть по-дру́жески < как друг>; être amis — дружи́ть ipf.; ils sont amis depuis longtemps — они́ друзья́ <они́ дру́жат> с да́вних пор

    2. (partisan) друг, побо́рни|к, -ца;

    un grand ami des arts — большо́й друг <люби́тель> иску́сств;

    un ami de la vérité — побо́рник и́стины

    3. (amant) дружо́к, подру́жка ◄е►; симпа́тия m, f;

    c'est sa petite amie — э́то его́ симпа́тия, <его́ де́вушка>;

    son petit ami — её молодо́й челове́к, её дружо́к

    adj.
    1. дру́жеский;

    une main amie — дру́жеская рука́

    2. (allié) дру́жественный*;

    nations amies — дру́жественные стра́ны

    Dictionnaire français-russe de type actif > ami

  • 9 anormal

    -E adj. анорма́льный spéc.; необы́чный; ненорма́льный (inhabituel); непра́вильный (injuste, irrégulier);

    une température anormale — ненорма́льная <необы́чная> температу́ра;

    être dans un état anormal — быть в необы́чном <в ненорма́льном> состоя́нии; il est anormal de... (que...) — ненорма́льно <стра́нно>, что... ║ un enfant anormal — дефекти́вный ребёнок

    m, f психи́чески неполноце́нн|ый, -ая, дефекти́вн|ый, -ая; ненорма́льн|ый, -ая fam.; псих m seult. pop.
    m необы́чное, непра́вильное;

    l'anormal devient la règle — отклоне́ние от но́рмы стано́вится пра́вилом

    Dictionnaire français-russe de type actif > anormal

  • 10 apport

    m
    1. (contribution) вклад, взнос; до́ля ◄G pl. -ей► (part);

    un apport de capitaux à qch. — вклад капита́лов во что-л. ;

    un apport à une cause (à la science) — вклад в де́ло <в нау́ку>

    2. (aide) по́мощь f ;

    ils ne peuvent rien faire sans apport de l'extérieur — они́ ничего́ не мо́гут сде́лать без по́мощи извне́

    3. géol. привно́с, прино́с;

    l'apport d'alluvions — аллювиа́льн|ый привно́с, -ые отложе́ния

    Dictionnaire français-russe de type actif > apport

  • 11 arbitraire

    adj. произво́льный; самово́льный, своево́льный (despotique);

    un choix (une décision) arbitraire — произво́льн|ый вы́бор (-ое распоряже́ние);

    un acte arbitraire — своево́льный <самоупра́вный> посту́пок

    (illégal) незако́нный;

    une détention arbitraire — незако́нное задержа́ние

    m произво́л; самоупра́вство;

    le règne de l'arbitraire — ца́рство произво́ла

    Dictionnaire français-russe de type actif > arbitraire

  • 12 brahmanisme

    m бра[х]мани́змbrai
    m смола́ ◄A sg. -у, pl. -о-► (de houille, de pétrole); пек, дёготь (goudron liquide);

    brahmanisme de houille — каменноуго́льн|ый пек, es -— ая смола́

    Dictionnaire français-russe de type actif > brahmanisme

  • 13 cahot

    m
    1.:

    un cahot — толчо́к, сотрясе́ние;

    des cahots — тря́ска ◄о►; un cahot violent — си́льн|ый толчо́к; -ая тря́ска; -ое сотрясе́ние; il fut réveillé par les cahots de la voiture — он был разбу́жен доро́жной тря́ской

    2. pl. fig. превра́тности ◄-ей► (vicissitudes); несча́стные слу́чаи (accidents); тру́дности ◄-ей► (difficultés);

    les /cahots de l'existence — жи́зненные тру́дности

    Dictionnaire français-russe de type actif > cahot

  • 14 cale-pied

    m педа́льн|ый крюк ◄-а►, -ая захва́тка ◄о►, ту́клипс

    Dictionnaire français-russe de type actif > cale-pied

  • 15 camarade

    m, f
    1. това́рищ (pour les deux sexes); прия́тель, -ница (connaissance); друг ◄pl. -.чья, -зей, -зьям►, подру́га (ami);

    un camarade d'école (de classe) — шко́льн|ый това́рищ, -ый друг (-ая подру́га), соучени́|к, -ца, однокла́ссни|к, -ца;

    camarade d'enfance — друг (подру́га) де́тства; camarade de bureau — сослужи́вец m seult., това́рищ по рабо́те <по слу́жбе>; camarade de jeu — партнёр, -ша [по игре́]; camarade de régiment — однополча́нин, това́рищ по по́лку; camarade d'université — това́рищ по университе́ту; un camarade de promotion — одноку́рсник

    2. (appellation> това́рищ;

    camarade Ivanov, on vous attend — това́рищ Ива́нов, вас ждут;

    l'intervention de la camarade Ivanova — выступле́ние това́рища Ивано́вой; de camarade — това́рищеский; прия́тельский, дру́жеский (amical); en camarade — по-това́рищески, [по-] -дру́жески

    Dictionnaire français-russe de type actif > camarade

  • 16 coffre

    m
    1. (meuble) сунду́к ◄-а► 2. (caisse) я́щик;

    un coffre à jouets — я́щик для игру́шек

    ● les coffres de l'Etat — госуда́рственная казна́

    4. (voiture) бага́жник
    5. (piano) ко́рпус ◄pl. -à► 6. fig. fam. (poitrine) грудна́я кле́тка neutre;

    il a du coffre — у него́ широ́кая грудь neutre;

    le coffre est encore solide [— я] ещё кре́пкий, [я] кре́пк|ого зака́ла <-ой поро́ды>; pour chanter ce rôle, il faut avoir du coffre — что́бы испо́лнить э́ту па́ртию, на́до име́ть си́льн|ый го́лос <- ые лёгкие>

    Dictionnaire français-russe de type actif > coffre

  • 17 costume

    m
    1. (vêtement) костю́м, оде́жда, пла́тье;

    un costume national — нацио на́льн|ый костю́м, -ая оде́жда;

    en costume de cérémonie — в пара́дной оде́жде <фе́рмер>; un costume de bal — ба́льный туале́т <костю́м>; ● en costume d'Adam — в костю́ме Ада́ма

    2. (vêtement d homme) костю́м;

    un costume de confection — гото́вый костю́м;

    un costume sur mesure — костю́м, сши́тый на зака́з; se faire faire un costume — зака́зывать/зака́зать [себе́] костю́м; un costume trois pièces — костю́м-тро́йка ║ un costume tailleur — да́мский костю́м

    Dictionnaire français-russe de type actif > costume

  • 18 déporté

    -e вы́сланный, со́сланный, депорти́рованный (camp de concentration); заключённый
    m, f ссы́льн|ый, -ая; заключённый, -ая (camp de concentration); депорти́рованн|ый, -ая;

    peu de \déportés sont revenus des camps nazis — лишь немно́гие заключённые верну́лись из наци́стских концлагере́й

    Dictionnaire français-russe de type actif > déporté

  • 19 déséquilibré

    -e
    1. в неусто́йчивом равнове́сии 2. fig. неуравнове́шенный;

    il est un peu \déséquilibré — он неско́лько неуравнове́шен

    m, f [психи́чески] неуравнове́шенный челове́к*, ненорма́льн|ый, -ая pop.; псих pop.

    Dictionnaire français-russe de type actif > déséquilibré

  • 20 entier

    -ÈRE adj.
    1. (complet) це́лый*;

    un poulet [tout] entier — це́лая ку́рица;

    une heure entière — це́лый (↑би́тый fam.) час; un mois (une semaine) entier(ère) — це́лый ме́сяц (-ая неде́ля); une année entière — це́лый год, кру́глый год

    la journée entière — весь день;

    le monde entier — весь <це́лый> мир; весь свет ║ il est tout entier à son travail — он весь <по́лностью, целико́м> отда́лся рабо́те, он весь ушёл в рабо́ту je ne mourrai pas tout entier — весь я не умру́ ║ un nombre entier — це́лое число́; un cheval entier — не холощёный конь; du lait entier — це́льное молоко́

    2. (absolu, total) по́лный*; безусло́вный (sans réserve); неограни́ченный (illimité); соверше́нный (parfait);

    avoir une confiance entière en qn. — пита́ть ipf. к кому́-л. по́лное дове́рие;

    jouir d'une entière liberté — по́льзоваться ipf. по́лной <неограни́ченной> свобо́дой; il ne donne pas entière satisfaction — он не вполне́ удовлетворя́ет; soyez assuré de mon entier dévouement — прими́те увере́ние в мое́й по́лной пре́данности

    3. (intact) це́лый*, нетро́нутый, в пре́жнем ви́де;

    la question reste entière — вопро́с остаётся нерешённым < неразрешённым>

    4. (intransigeant, catégorique) непримири́мый, неколеби́мый; бескомпроми́ссный;

    il est entier dans ses opinions — он твёрд <неколеби́м> в свои́х мне́ниях, мне́ния его́ неколеби́мы;

    un caractère entier — твёрдый <реши́тельный> хара́ктер; це́льн|ый челове́к, -ая нату́ра

    m це́лое;
    en entier целико́м, по́лностью;

    il faut citer ce passage dans son (en) entier — на́до привести́ э́то ме́сто <процити́ровать э́тот отры́вок> целико́м <по́лностью>

    Dictionnaire français-russe de type actif > entier

См. также в других словарях:

  • -льн-(ый) — суффикс Словообразовательная единица, образующая имена прилагательные со значением предназначенности для выполнения действия, названного словами, от которых соответствующие имена прилагательные образованы (вязальный, родильный, спальный,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • -льн-(я) — суффикс Словообразовательная единица, образующая имена существительные женского рода со значением места совершения действия, которое названо глаголами, от которых соответствующие имена существительные образованы (белильня, валяльня, гладильня,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • льнёт — (льнуть) …   Словарь употребления буквы Ё

  • Вокзал Кёльн — Координаты: 50°56′33″ с. ш. 6°57′29″ в. д. / 50.9425° с. ш. 6.958056° в. д.  …   Википедия

  • Кёльн — У этого термина существуют и другие значения, см. Кёльн (значения). Город Кёльн …   Википедия

  • Кёльн/Бонн (аэропорт) — Аэропорт Кёльн/Бонн Flughafen Köln/Bonn[1][2] Страна: Регион: Германия Кёльн Тип: гражданский …   Википедия

  • Кёльн (футбольный клуб) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кёльн (значения). Кёльн …   Википедия

  • Кёльн Турм — (Kölnturm) Кёльн Турм (вид с юга) Информация о здании Предназначение офисное здание, рестораны, конференц залы, радиостанция Расположение Кёльн Страна Германия Архитектор …   Википедия

  • Альт-Мёльн — Коммуна Альт Мёльн Alt Mölln Герб …   Википедия

  • Кёльн (Берлин) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кёльн (значения). Кёльн (жёлтым цветом) на карте города 1688 года …   Википедия

  • Лёгкие крейсера типа «Кёльн II» — Cöln Klasse Kleiner Kreuzer …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»