Перевод: с русского на английский

с английского на русский

ВЫНОСИ

См. также в других словарях:

  • ХОТЬ СВЯТЫХ ВОН ВЫНОСИ — Святые это иконы в древнерусском обиходе (ср. святцы). Слово святые в значении образа, иконы встречается еще в языке Пушкина. В «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях»: Дверь тихонько отворилась, И царевна очутилась В светлой горнице;… …   История слов

  • хоть святых выноси — ужасно, ужас что творится, хоть святых вон выноси Словарь русских синонимов. хоть святых выноси нареч, кол во синонимов: 4 • невыносимо (55) • …   Словарь синонимов

  • Хоть святых выноси — Хоть святыхъ выноси (иноск.) о изъ рукъ вонъ невозможномъ оскорбительномъ для нравственнаго чувства и мѣста (гдѣ висятъ иконы). Ср. Что за охота писать, коли таланту Богъ не далъ только людей смѣшить, Иной и умный (кажется) человѣкъ, а какъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • хоть святых выноси — (иноск.) о из рук вон невозможном, оскорбительном для нравственного чувства (и места, где висят иконы) Ср. Что за охота писать, коли таланту Бог не дал, только людей смешить. Иной и умный (кажется) человек, а как возьмется за перо хоть святых вон …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • хоть святых вон выноси — нареч, кол во синонимов: 4 • невыносимо (55) • ужас что творится (6) • ужасно (78) …   Словарь синонимов

  • Хоть святых вон выноси — Прост. Экспрес. Невозможно, невыносимо, стыдно терпеть что либо. Баба… скверная, ядовитая, сатаной глядит. Толстая, красная, визгливая… Как начнёт на кого кричать, как поднимет визг, так хоть святых выноси (Чехов. Женское счастье). Во хмелю Мирон …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Хоть святых выноси — Прост. Экспрес. Невозможно, невыносимо, стыдно терпеть что либо. Баба… скверная, ядовитая, сатаной глядит. Толстая, красная, визгливая… Как начнёт на кого кричать, как поднимет визг, так хоть святых выноси (Чехов. Женское счастье). Во хмелю Мирон …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Из избы сору не выноси, а под лавку копи — Изъ избы сору не выноси, а подъ лавку копи (да въ печь), не сплетничай. Ср. Изметъ (тверск., псковск.) сплетни. Ср. Главное, чтобы сору изъ избы не выносить и чтобы все, что произошло между нами, осталось и умерло какъ въ могилѣ. Писемскій.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Из избы сору не выноси. — (а смети, да в уголок сгреби). См. БОЛТУН ЛАЗУТЧИК …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Когда гром гремит, выноси лопату на двор. — Когда гром гремит, выноси лопату на двор. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Из избы сору не выноси! — Сор мсти да в уголок хорони! Из избы сору не выноси! См. ТАЙНА ЛЮБОПЫТСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»