-
1 береженого бог бережет
• БЕРЕЖЕНОГО (И) БОГ БЕРЕЖЕТ[saying]=====⇒ а person who is cautious and alert avoids danger (said as advice to be careful, not to take risks, and also as a justification for taking what may seem to be unnecessary precautions):- better (to be) safe than sorry.♦ Все эти предосторожности были, конечно, с запасом, но бережёного Бог бережёт (Солженицын 2). Some of these precautions, of course, proved not to have been strictly necessary, but God helps those who help themselves (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > береженого бог бережет
-
2 береженого и бог бережет
• БЕРЕЖЕНОГО (И) БОГ БЕРЕЖЕТ[saying]=====⇒ а person who is cautious and alert avoids danger (said as advice to be careful, not to take risks, and also as a justification for taking what may seem to be unnecessary precautions):- better (to be) safe than sorry.♦ Все эти предосторожности были, конечно, с запасом, но бережёного Бог бережёт (Солженицын 2). Some of these precautions, of course, proved not to have been strictly necessary, but God helps those who help themselves (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > береженого и бог бережет
-
3 береженого бог бережет
parempi vara kuin vahinko (sl.) береженого бог бережет (досл.: лучше осторожность,чем беда) -
4 Береженого Бог бережёт
General subject: take care of yourself and God will take care of youУниверсальный русско-английский словарь > Береженого Бог бережёт
-
5 береженого Бог бережёт
General subject: take care of yourself and God will take care of youУниверсальный русско-английский словарь > береженого Бог бережёт
-
6 береженого бог бережёт
General subject: take care of yourself and God will take care of youУниверсальный русско-английский словарь > береженого бог бережёт
-
7 береженого и бог бережёт
Set phrase: although the sun shine, leave not thy cloak at home, better safe than sorry, caution is the parent of safety (God helps those who help themselves), discretion is the better part of valour, do not put all your eggs in one basket (contrast: he that is too secure is not safe) a God takes care of those who take care of themselves, it is good to have a cloak for the rain, nothing like being on the safe side, one (you) cannot be too careful, God helps those who help themselvesУниверсальный русско-английский словарь > береженого и бог бережёт
-
8 Береженого Бог бережет
То avoid danger one should take a safe course of action. See Береги бровь, глаз цел будет (Б), Осторожного коня и зверь не берет (O), Осторожность и зверя бережет (O)Cf: Although it rain, throw not away your watering-pot (Br.). Although the sun shine, leave not thy (your) cloak at home (Br.). Caution is the parent of safety (Am., Br.). The cautious seldom cry (Am.). Discretion is the better part of valo(u)r (Am., Br.). Don't throw caution to the wind (Am.). It is best to be on the safe side (Br.). It is better to be on the safe side (Am.). It is good to have a cloak for a rainy day (Br.). Safety first (Am., В г.). Though the sun shine, leave not your cloak at home (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Береженого Бог бережет
-
9 береженого Бог бережет
Русско-французский словарь бизнесмена > береженого Бог бережет
-
10 береженого Бог бережёт
Universale dizionario russo-italiano > береженого Бог бережёт
-
11 Береженого Бог бережёт
adjidiom. Vorsicht ist besser als Nachsicht., Versichere dich zweimal!Универсальный русско-немецкий словарь > Береженого Бог бережёт
-
12 Береженого Бог бережёт.
Универсальный русско-немецкий словарь > Береженого Бог бережёт.
-
13 Береженого и Бог бережет.
фраз. God takes care of the one who takes care of himself.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Береженого и Бог бережет.
-
14 Береженого и бог бережет
Сцеражонага (сцеражкога, асцярожнага) Бог сцеражэХто сам сябе сцеражэ, таго й Бог беражэМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Береженого и бог бережет
-
15 Береженого Бог бережет
The Lord helps those who help themselvesСловарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > Береженого Бог бережет
-
16 Береженого Бог бережет
Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > Береженого Бог бережет
-
17 БЕРЕЖЁНОГО
береженого и бог бережетБольшой русско-английский фразеологический словарь > БЕРЕЖЁНОГО
-
18 БЕРЕЖЁТ
Большой русско-английский фразеологический словарь > БЕРЕЖЁТ
-
19 БОГ
-
20 БЕРЕЖЁНЫЙ
• Береженого Бог бережет (Б)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Береженого и Бог бережет. — Береженого и Бог бережет. См. ОСТОРОЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
береженого бог бережет — нареч, кол во синонимов: 1 • осторожность никогда не бывает лишней (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
береженого Бог бережет — Береги честь смолоду, а здоровье к старости. Ср. Судьба любит осторожность, оттого и говорят: береженого Бог бережет. Гончаров. Обрыв. 2, 10. Ср. То то поберегайся (говорить об этом). Береженого Бог бережет. Мельников. В лесах. 3, 7. Ср. Лучше… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Береженого бог бережет — сказала монашка, надевая презерватив на свечку шутл. «береженого Бог бережет» … Словарь русского арго
БЕРЕЖЕНОГО БОГ БЕРЕЖЕТ,- СКАЗАЛА МОНАХИНЯ, НАДЕВАЯ ПРЕЗЕРВАТИВ НА СВЕЧКУ — побас.: Береженого бог бережет … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
Береженого Бог бережет — Береженаго Богъ бережетъ. Береги честь съ молоду, а здоровье къ старости. Ср. Судьба любитъ осторожность, отъ того и говорятъ: береженаго Богъ бережетъ. Гончаровъ. Обрывъ. 2, 10. Ср. То то поберегайся (говорить объ этомъ). Береженаго Богъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
БЕРЕЖА — БЕРЕЖА, бережь, бережь, пск. берегота жен. береж муж. (глаг. беречь) береженье и бережливость; охрана, сохранение; свойство и действие бережливого; осторожность; хозяйничанье и хозяйственность; умеренность, ограничение в потреблении, в расходах.… … Толковый словарь Даля
бережёный — ая, ое. прост. 1. Охраняемый, оберегаемый. На кого ты покинешь свое добро? Ужели береженое добро прахом пойдет? И. Гончаров, Обрыв. 2. Осторожный, осмотрительный. Оберегаешься? опять хрипло засмеялся рыжий. Ну, это не худо. Береженого сам бог… … Малый академический словарь
опасенье — половина спасенья — От малого опасенья великое спасенье. (Без опасенья в путь не ходи.) Береженого Бог бережет. Курица пьет, а на небо смотрит (чтоб не налетел на нее ястреб) Ср. По нонешнему времени завсегда надо опаску держать сам знаешь, что от малого опасенья… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Fore-warned, fore-armed. — См. Береженого Бог бережет … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Un homme averti en vaut deux. — См. Береженого Бог бережет … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)