Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

χάλχη

  • 1 κάλχη

    κάλχη, , (perh. a loan-word)
    A murex, purple limpet, = πορφύρα, Nic.Al. 393.
    2 purple dye, Str.11.14.9.
    II rosette on the capitals of columns, IG12.372.90, 4.1484.83 (Epid., iv B.C.), 11(2).161A73 (Delos, iii B.C.), Hsch.:—written [full] Χάλκη IG12.374.317, al., [full] Χάλχη ib.374.103.
    III purple flower, Chrysanthemum coronarium, Alcm.39, Nic.Dam.76J.:—written [full] Χάλκη in Nic.Fr.74.60, cf. Ps.-Dsc.4.58.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κάλχη

  • 2 κάλχη

    Grammatical information: f.
    Meaning: `murex, purple flower, Chrysanthemum coronarium' (Alcm., Nic., Str.), metaph. as building term `rosette of a capital' (Att., hell., inscr.).
    Other forms: with replacement of aspiration χάλκη (Meisterhans3 103f.), also (through mix) χάλχη
    Derivatives: - Denomin. verb καλχαίνω, prop. in med. `be purple' (Nic. Th. 641), metaphor. trans. `ponder deeply' ( ἔπος, S. Ant. 20), intr. `be unquiet, excited' (E. Herakl. 40), `long for' (Lyc. 1457).
    Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
    Etymology: - The meaning `ponder, be excited', may have arisen after πορφύρα: πορφύρω, which were connected with each other. The comparison with OE gealg `sad, dark' (Holthausen IF 20, 322; WP. 1, 540) is unnecessary. - Whether also the name of the seer Κάλχας as "the toiler" belongs here (Carnoy Les ét. class. 24, 102), is quite uncertain. On Κάλχας, - αντος and Καλχᾱ-δών also Kretschmer Glotta 14, 100. Loan of unknown origin (Kretschmer Einleitung 167 n. 3).
    Page in Frisk: 1,769

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάλχη

  • 3 ψῆφος

    ψῆφος, ου, ἡ (Pind., Hdt.+; ins, pap, LXX, TestSol, Just.; Mel., P. 92, 689; Ath. 30, 2; loanw. in Aramaic ins [ZNW 20, 1921, 253]) ‘pebble’
    a pebble used in voting: a black one for conviction, a white one for acquittal, voting-pebble, used in cases of injuries and in other circumstances (Plut., Mor. 186e, Alcib. 202 [22, 2] al.) καταφέρειν ψῆφον cast a vote against Ac 26:10 (καταφέρω 2.—ψῆφον φέρειν: Philo, Deus Imm. 75; Jos., Ant, 2, 163; 10, 60 [both κατά τινος]). ἡ ψῆφος τ. μαρτυρίου condemnation to martyrdom Phlm subscr.
    a pebble serving as an amulet, amulet. This may well be the sense in which the ψῆφος λευκή (Paroem. Gr.: Diogenianus 6, 9; cp. Cyranides p. 12, 9 of beryl) w. the new name on it (s. Artem. 5, 26 τοῦ Σαράπιδος τὸ ὄνομα ἐγγεγραμμένον λεπίδι χαλχῇ περὶ τὸν τράχηλον δεδέσθαι ὥσπερ σκυτίδα; PGM 5, 449 of a wonder-working stone: ὄπισθε τ. λίθου τὸ ὄνομα) is to be taken Rv 2:17ab (WHeitmüller, ‘Im Namen Jesu’ 1903, 234; WRamsay, The White Stone and the ‘Gladiatorial’ Tessera: ET 16, 1905, 558–61); perh. as entrance pass, WReader, Stadt Gottes ’71, 214.—DELG. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ψῆφος

См. также в других словарях:

  • χάλχη — ἡ, Α βλ. κάλχη …   Dictionary of Greek

  • κάλχη — η (Α κάλχη και χάλκη και χάλχη) ο κοχλίας ή ο έλικας τού ιωνικού κιονοκράνου αρχ. 1. ο κοχλίας τής πορφύρας, το κοχλιοειδές μαλάκιο πορφύρα 2. η πορφύρα, η πορφυρή βαφή που βγαίνει από το μαλάκιο πορφύρα 3. το φυτό χρυσάνθεμο το στεφανωματικό που …   Dictionary of Greek

  • χαλκός — Χημικό στοιχείο με σύμβολο Cu· ανήκει στην πρώτη ομάδα, δεύτερη υποομάδα του περιοδικού συστήματος των στοιχείων, έχει ατομικό αριθμό 29, ατομικό βάρος 63,54, δύο σταθερά ισότοπα (Cu63 και Cu65) και 9 ραδιενεργά, από αριθμό μάζας 58 έως 68.… …   Dictionary of Greek

  • ghel(ē̆)ĝh- —     ghel(ē̆)ĝh     English meaning: a kind of metal     Deutsche Übersetzung: “Metallbezeichnung” (,Bronze, Kupfer, Eisen”)?     Material: O.C.S. *želě zo in želez(ь)nъ “ iron”, Ser. Cr. žè ljezo, Russ. želež o “iron”; Lith. geležì s and žem …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»