-
1 χείριος
χείριος, = ὑποχείριος, unter Händen, in der Gewalt; χειρίαν ἀφείς τινι Soph. Ai. 490; Eur. Andr. 412; χείριον λαβεῖν τινα, Einen in seine Gewalt bekommen, Cycl. 177 Andr. 629; χει ρία ἁλοῦσα Ion 1257.
-
2 χειριος
3находящийся в (чьей-л.) власти, подвластный, подневольныйχ. σφάζειν Eur. — обреченный на заклание;
χείριον ἐφεῖναί τινι Soph. — отдать во власть кому-л.;λαβεῖν Τροίαν τέν Ἑλένην τε χειρίαν Eur. — завладеть Троей и Еленой -
3 χείριος
χείριοςin the hands: masc nom sg -
4 χείριος
χείριος, unter Händen, in der Gewalt; χείριον λαβεῖν τινα, einen in seine Gewalt bekommen -
5 χείριος
A = ὑποχείριος, in the hands, under control, E.Andr. 411; mostly with a Verb, χειρίαν ἀφείς τινι having left me in the power of, captive to, another, S.Aj. 495; ἐλάβετε.. Ἑλένην χειρίαν; did you get her into your power? E.Cyc. 177; (troch.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χείριος
-
6 περι-χείριος
περι-χείριος, die Hand umgebend; τὸ περιχείριον, Armband, wobei man ψέλιον zu ergänzen pflegt, oder eine Art Handschuhe, Poll. 1, 185.
-
7 κατα-χείριος
κατα-χείριος, in die Hand passend, nach der Hand, ἐρετμός Ap. Rh. 1, 1189.
-
8 μετα-χείριος
μετα-χείριος, zwischen, unter den Händen befindlich, Nonn. par. 13, 40.
-
9 αὐτο-χείριος
αὐτο-χείριος, mit eigner Hand gethan, Apoll. Dysc. p. 349; αὐτοχειρία δρᾶσις Schol.
-
10 ὑπο-χείριος
ὑπο-χείριος, bei Her. auch 3 Endgn, unter Händen, bei der Hand, zur Hand; χρυσὸς ὅ τις χ' ὑποχείριος εἴη Od. 15, 448; dah. in Jemandes Besitz, Gewalt, unterwürfig, τινί, Aesch. Suppl. 387; Her. 6, 33. 44; ὑποχείριόν τινα ποιεῖσϑαι u. παρέχειν, unterwürfig machen, 1, 106. 178. 3, 154. 5, 91. 6, 45. 107; ὑποχείριος γίγνομαί τινι Xen. An. 3, 2,3; von Thieren, οὕτως ὑποχείρια γιγνόμενα τοῖς ἀνϑρώποις Mem. 4, 3,10; λαβεῖν ὑποχείριον, in seine Gewalt bekommen, σῶμα, Lys. 4, 5. 10, 27; ὥςτ' ὑποχείριον τὴν πόλιν λαβεῖν Eur. Andr. 737; ἔχειν τινὰ ὑποχείριον Thuc. 3, 11; u. sonst in Prosa, ὑποχειρίους τὰς ἐπιστήμας τῶν ἀριϑμῶν ἔχει Plat. Theaet. 198 a; Pol. öfter, u. Sp., wie Plut. u. Luc.
-
11 χειρίων
χείριοςin the hands: fem gen plχείριοςin the hands: masc /neut gen pl -
12 χείριον
χείριοςin the hands: masc acc sgχείριοςin the hands: neut nom /voc /acc sg -
13 χείριοι
χείριοςin the hands: masc nom /voc pl -
14 χειρία
χειρίᾱ, χείριοςin the hands: fem nom /voc /acc dualχειρίᾱ, χείριοςin the hands: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
15 χέρης
(χέρης, ist als Positiv zu χείρων, χερείων, χερειότερος anzunehmen, wie Ἄρης zu ἀρείων). Es haben sich davon nur folgde Casus in der ep. Sprache erhalten: dat. χέρηϊ, ὅτε (βασιλεὺς) χώσεται ἀνδρὶ χέρηϊ Il. 1, 80, auch χερῆϊ betont; accus. χέρηα, Τυδεὺς υἱὸν γείνατο εἷο χέρηα μάχῃ, ἀγορῇ δέ τ' ἀμείνω 4, 400; nom. plur., οἷά τε τοῖς ἀγαϑοῖσι παραδρώωσι χέρηες Od. 15, 324; acc. plur. neutr., ἐσϑλὰ μὲν ἐσϑλὸς ἔδυνε, χέρηα δὲ χείρονι δόσκεν Il. 14, 382, wofür Od. 18, 229. 20, 310 Wolf χέρεια schreibt. An allen diesen Stellen erscheint das Wort schon als compar., bes. Il. 4, 400, wo es sogar mit dem gen. verbunden ist, aber auch Il. 1, 80 Od. 15, 324 ist der Geringere, Schwächere dem Könige, dem Vornehmen vergleichend entgegengesetzt, so wie Od. 18, 229. 20, 310 dem Guten das Schlimmere, u. noch deutlicher tritt das Comparativverhältniß Il. 14, 382 hervor. Man leitet das Wort am angemessensten von χείρ ab, eigtl. = χείριος, unter Jemandes Gewalt, unterwürfig, so daß es also von vorn herein einen Vergleich mit einem Mächtigern, ein Nachstehen und Unterordnen ausdrückt.
-
16 υποχειριος
2 и 31) имеющийся под рукой, наличный(χρυσός Hom.)
2) подвластный, подчиненный(τινι Her., Aesch., Xen.)
ὑποχείριον ποιῆσαί τινι τὸ χωρίον Xen. — подчинить местность кому-л.;ὑποχειρίους τὰς ἐπιστήμας ἔχειν Plat. — обладать знаниями -
17 χειριάν
-
18 χειριᾶν
-
19 χειρίαν
χειρίᾱν, χείριοςin the hands: fem acc sg (attic doric aeolic) -
20 αὐτοχείριος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐτοχείριος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
χείριος — in the hands masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χείριος — ία, ον, Α [χείρ, χειρός] υποχείριος, αυτός που βρίσκεται υπό την εξουσία άλλου («προλείπω βωμὸν ἥδε χειρία σφάζειν, φονεύειν», Ευρ.) … Dictionary of Greek
χειρίων — χείριος in the hands fem gen pl χείριος in the hands masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χείριον — χείριος in the hands masc acc sg χείριος in the hands neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χειριᾶν — χείριος in the hands masc/fem gen pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χείριοι — χείριος in the hands masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
υποχείριος — α, ο / ὑποχείριος, ον, ΝΜΑ, θηλ. και ία Α μτφ. (συν. για πρόσ.) αυτός που βρίσκεται υπό την εξουσία κάποιου, που είναι υποταγμένος σε κάποιον (α. «έχει καταντήσει υποχείριό του» β. «ὑποχειρίους ποιεῑσθαι», Ηρόδ.) αρχ. 1. αυτός που βρίσκεται κάτω… … Dictionary of Greek
χειρία — χειρίᾱ , χείριος in the hands fem nom/voc/acc dual χειρίᾱ , χείριος in the hands fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χειρ — η / χείρ, χειρός, ΝΜΑ, και χείρα Ν, και αιολ. τ. χήρ Α 1. το χέρι 2. (ιδίως) το άκρο χέρι 3. συνεκδ. το άτομο τού οποίου το χέρι έκανε κάτι (α. «χειρ Χριστόδουλου Καλλέργη» ο εικονογράφος Χριστόδουλος Καλλέργης β. «χειρ δ ὁρᾷ τὸ δράσιμον», Αισχύλ … Dictionary of Greek
ՁԵՌԱԿԱՆ — (ի, աց.) NBH 2 0150 Chronological Sequence: Early classical, 6c, 10c ա. χειριός manualis. Որ ինչ ձեռօք լինի. արհեստական. *Ի վերայ ձեռականաց արհեստից. Սահմ. ՟Ժ՟Գ: *Առ ձեռական նիւթոց տրամադրեալք. Անան. եկեղ.: ՁԵՌԱԿԱՆ. ὐποχειριός qui sub manibus est … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
χειρίαν — χειρίᾱν , χείριος in the hands fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)